「ずらす」を含む例文一覧(967)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
  • それを後ろにずらす
    I postpone that until later. - Weblio Email例文集
  • 機械をいたずらする.
    monkey about [around] with a machine  - 研究社 新英和中辞典
  • 鉄砲にいたずらするな
    Don't fool with that gun!  - 斎藤和英大辞典
  • 鉄砲にいたずらするな
    Don't monkey with that gun.  - 斎藤和英大辞典
  • 時刻をずらすこと
    the action of staggering a time period  - EDR日英対訳辞書
  • 女がいたずらす
    A woman commits an indiscretion―forgets her discretion―forgets her decorum―forgets her prudent carriage.  - 斎藤和英大辞典
  • 子供は皆ときにいたずらするものだ。
    All children can be naughty sometimes. - Tatoeba例文
  • 鍋などの蓋を少しずらすこと
    the act of leaving the lid of a pan slightly open  - EDR日英対訳辞書
  • 子供は皆ときにいたずらするものだ。
    All children can be naughty sometimes.  - Tanaka Corpus
  • R vスタックを下方向にずらす
    R v Rolls the stackdownward.  - XFree86
  • いもりやとかげ いたずらするな
    Newts and blind-worms do no wrong;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
  • いたずら好きだ
    He is full of mischief.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はいたずら好きです。
    He likes teasing.  - Weblio Email例文集
  • 彼はいたずら好きだ。
    He likes to be mischievous. - Tatoeba例文
  • いたずら好きの子供
    a mischievous child - Eゲイト英和辞典
  • 彼はいたずら好きだ。
    He like be mischievous.  - Tanaka Corpus
  • 会社の出勤時間をずらす, 時差出勤にする.
    stagger office hours  - 研究社 新英和中辞典
  • ああいう男は蔭へ廻っていたずらす
    Such men will do mischief on the sly.  - 斎藤和英大辞典
  • 道具にいたずらすると職人に叱られるぞ
    If you meddle with the tools, you will get into trouble with the workmen.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は猫をかぶっているが蔭へまわっていたずらす
    He looks demure, but he will do mischief on the sly.  - 斎藤和英大辞典
  • あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
    Stop playing tricks on your brother. - Tatoeba例文
  • 悪気なく、ふざけたりいたずらすること。
    bad, but not very bad, behaviour or activities, particularly by children, which cause trouble and possibly damage or harm  - EDR日英対訳辞書
  • あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
    Stop playing tricks on your brother.  - Tanaka Corpus
  • 機能逆転時にはスタックを上方向にずらす
    When inverted, it rolls the stack upward.  - XFree86
  • さらに、キャリアを水平方向にずらすことも可能である。
    Additionally, the carrier can be slipped away in the horizontal direction. - 特許庁
  • 「妖精たちがあなたを見たら、いたずらするよ。
    "If the fairies see you," they warned her, "they will mischief you,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • あの子は本当にいたずら好きだ。
    That child is full of mischief. - Tatoeba例文
  • いたずら好きであるが、愛らしい子供
    a mischievous but lovable child  - 日本語WordNet
  • いたずら好きの子供の特質
    an attribute of mischievous children  - 日本語WordNet
  • ちょっといたずら好きな妖精
    fairies that are somewhat mischievous  - 日本語WordNet
  • 陽気でいたずら好きな人
    one who is playfully mischievous  - 日本語WordNet
  • 子猫のようにいたずら好きな
    playful as a kitten - Eゲイト英和辞典
  • あの子は本当にいたずら好きだ。
    That child is full of mischief.  - Tanaka Corpus
  • ずらす作法にも、途中からずらす作法と、最初から最後までずらしたままの作法がある。
    The latter case is further divided between times when the palms are joined exactly at first and then slid half way through; and another time when the palms are not precisely joined from beginning to end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 会社は社員に出勤時間をずらすように呼びかけている.
    Our company encourages its workers to stagger their hours of work.  - 研究社 新和英中辞典
  • 骨を右手親指でずらすように押すことで開く。
    A Sensu can be opened by separating the ribs by pushing them away with the thumb of the right hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 次に投影方向(放射方向)を微小角度ずらす(S104)。
    Then, a projection direction (radial direction) is shifted by a minute angle (S104). - 特許庁
  • またこの消灯タイミングは交流反転に同期しかつTだけずらす
    Further, the light-off timing is synchronized with AC inversion and shifted by T. - 特許庁
  • また、ビット戻し部13−1は、各ビットを1つずつ上位にずらす
    Also, a bit returning section 13-1 shifts each bit to a higher rank one by one. - 特許庁
  • ヨーク39A,39B相互の極歯は設定ピッチずらす
    The mutual pole tooth of the yokes 39A, 39B is shifted by a preset pitch. - 特許庁
  • 新聞の折り込み線をずらすことでページめくりをらくにする折込方法
    FOLDING METHOD FOR FACILITATING PAGE TURNING OVER BY DEVIATING FOLDING LINE OF NEWSPAPER - 特許庁
  • 前記排気通路7の二次側開口部22の位置を一次側にずらす
    The position of a secondary side opening part 22 of the exhaust passage 7 is shifted to the primary side. - 特許庁
  • IDコードスキャンライン70を、メダル中心軌跡60からずらす
    An ID code scanning line 70 is formed to deviate from a medal center locus 60. - 特許庁
  • 子供たちはハロウィーンの夜には「お菓子をくれないといたずらするぞ」と言いながら家々を訪ねる。
    Children visit houses calling trick-or-treat on the evening of Halloween.  - Weblio英語基本例文集
  • ニホンウズラステロイド合成因子−1ポリペプチド、ニホンウズラステロイド合成因子−1遺伝子
    JAPANESE QUAIL STEROIDGENIC FACTOR-1 POLYPEPTIDE, JAPANESE QUAIL STEROIDGENIC FACTOR-1 GENE - 特許庁
  • 白キズ、黒キズ座標を特定する際には、レンズに入る光を調整し、フォーカスをずらす
    When the coordinates of the white defect and the black defect are specified, light entering a lens is adjusted to deviate focusing. - 特許庁
  • 各コンバージョンレンズ5、6の切り換えポイントを、拡大ズーム時と縮小ズーム時とでずらす
    The switching point of the conversion lenses 5, 6 is shifted at zooming up and zooming down modes. - 特許庁
  • 複数ある同種インクタンクをインク使用割合をずらすことで、同時に空になるのを防止する。
    The plurality of ink tanks of the same type are prevented from becoming empty simultaneously by shifting the usage rate of an ink. - 特許庁
  • 位相制御部(6)は、PAM波形の位相を位相制御量Δtだけずらすようにする。
    A phase control section (6) shifts the phase of a PAM (phase amplitude modulation) waveform by the phase control amount Δt. - 特許庁
  • プーリ13はその突合わせ面15をプーリ溝12の中心よりボス7側にずらす
    The abutting plane 15 of the pulley 13 is shifted more toward the boss 7 side, from the center of the pulley groove 12. - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

    邦題:『真夏の夜の夢』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。