「もらい」を含む例文一覧(2422)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>
  • これをもらいます。
    I'll take this one. - Tatoeba例文
  • 1つもらいましょう。
    Let's take one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • これをもらいます。
    I'll take this one.  - Tanaka Corpus
  • くつろがせてもらいます。
    I will make myself at home. - Weblio Email例文集
  • 私は花をもらいました。
    I received flowers.  - Weblio Email例文集
  • 賞状をもらいました。
    I received an honorable certificate.  - Weblio Email例文集
  • 賞品をもらいました。
    I received a prize.  - Weblio Email例文集
  • 賞品をもらいました。
    I received a trophy.  - Weblio Email例文集
  • 私はそれをもらいました。
    I received that.  - Weblio Email例文集
  • 請求書をもらいます。
    I will get an invoice. - Weblio Email例文集
  • もらい上手 《主にペット》.
    a good beggar  - 研究社 新英和中辞典
  • それは忘れてもらいたい.
    I wish that forgotten.  - 研究社 新英和中辞典
  • 拾い物はもらい物.
    Finders keepers.  - 研究社 新和英中辞典
  • 大きい方をもらいます.
    I'll take the bigger one.  - 研究社 新和英中辞典
  • 埒をあけてもらいたい
    I want to have the matter settled.  - 斎藤和英大辞典
  • 君に留ってもらいたい
    I wish you to stay.  - 斎藤和英大辞典
  • 髪を切ってもらいたい
    I want (to have) my hair cut.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼に代わってもらいます。
    Let me put him on. - Tatoeba例文
  • 助けてもらいありがとう。
    Thank you for your help. - Tatoeba例文
  • 君に行ってもらいたい。
    I want you to go. - Tatoeba例文
  • 医者に診てもらいなさい。
    You'd better consult your doctor. - Tatoeba例文
  • そうさせてもらいます。
    I'll take you up on that. - Tatoeba例文
  • 奨学金をもらいました。
    I got the scholarship. - Tatoeba例文
  • もらい受けること
    to gain or come into possession of  - EDR日英対訳辞書
  • 下剤を飲んでもらいます。
    Take this laxative. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 薬をもらいに来ました。
    I came to get medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ものもらいができました。
    I got a sty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ものもらいですね。
    It seems that you got a sty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • サンプルをもらいました。
    I got the sample. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼に代わってもらいます。
    Let me put him on.  - Tanaka Corpus
  • 助けてもらいありがとう。
    Thank you for your help.  - Tanaka Corpus
  • 君に行ってもらいたい。
    I want you to go.  - Tanaka Corpus
  • 医者に診てもらいなさい。
    You'd better consult your doctor.  - Tanaka Corpus
  • 中に入ってもらいたまえ」
    Show him in,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  •  貰い水
    And I a-begging water go.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼から番号を教えてもらいました。
    He told me his number. - Weblio Email例文集
  • 好きだと君にいってもらいたい。
    I want you to say that you like it.  - Weblio Email例文集
  • 私は注射をしてもらいます。
    I will get an injection. - Weblio Email例文集
  • 請求書をもらいましたか?
    Did you get a bill? - Weblio Email例文集
  • ビールをもらいに行ってきて下さい。
    Please go and get some beer. - Weblio Email例文集
  • 私はあなたに確認してもらいたい。
    I would like you to confirm.  - Weblio Email例文集
  • 毎月トムから手紙をもらいます。
    I get a letter from Tom every month. - Weblio Email例文集
  • 彼女はそれを作ってもらいました。
    She has got it made. - Weblio Email例文集
  • 彼女はそれを作ってもらいました。
    She's got it made. - Weblio Email例文集
  • 私に何をしてもらいたいのですか?
    What would you like me to do?  - Weblio Email例文集
  • 企業から内定をもらいました。
    To receive a tentative job offer from a company.  - Weblio Email例文集
  • 私は太郎に帽子をもらいました。
    I received at hat from Taro.  - Weblio Email例文集
  • あなたに喜んでもらいたい。
    I want to make you happy.  - Weblio Email例文集
  • あなたは何か買ってもらいましたか。
    Did you have something bought for you?  - Weblio Email例文集
  • 洋服を買ってもらいました。
    I had clothes bought for me.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。