ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「一団」を含む例文一覧(204)
1
2
3
4
5
次へ>
一団
の事実.
a body of facts
- 研究社 新英和中辞典
一団
の観客.
a cluster of spectators
- 研究社 新英和中辞典
一団
の商人
a body of merchants
- 斎藤和英大辞典
一団
の植民
a colony
- 斎藤和英大辞典
専門家の
一団
[委員会].
a panel of experts
- 研究社 新英和中辞典
一団
の観光者
a party of tourists
- 斎藤和英大辞典
一団
となって来た
They came in a body.
- 斎藤和英大辞典
一団
を組織する
to form a party―make a party
- 斎藤和英大辞典
仲間や支持者の
一団
a company of companions or supporters
- 日本語WordNet
観光客の
一団
a company of tourists
- Eゲイト英和辞典
労働者の
一団
a gang of laborers
- Eゲイト英和辞典
乱暴な少年の
一団
a gang of wild boys
- Eゲイト英和辞典
団地の語源は、「
一団
の土地」若しくは「
一団
の地域」。
The word danchi derives from the phrases "ichidan no tochi" or "ichidan no chiiki."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若いネオファシストの
一団
a group of young neo-fascists
- Weblio英語基本例文集
山賊の
一団
が村を襲った。
A bunch of brigands attacked the village.
- Weblio英語基本例文集
過激な議事進行妨害者の
一団
a radical group of obstructionists
- Weblio英語基本例文集
奇妙な取り合わせの人々[
一団
].
an odd assortment of people
- 研究社 新英和中辞典
道路を作る労働者の
一団
.
a road gang
- 研究社 新英和中辞典
したたかな少年の
一団
.
a hard bunch of boys
- 研究社 新英和中辞典
若者の
一団
がけんかをしていた。
A group of young men were fighting.
- Tatoeba例文
ギャングの
一団
が金を盗んだ。
A group of gangsters stole money.
- Tatoeba例文
ギャングの
一団
が金を盗んだ。
A group of gangsters stole the money.
- Tatoeba例文
子供達の
一団
が戯れていた。
A group of children were playing.
- Tatoeba例文
酔った兵士が飲み騒いでいる
一団
carousing bands of drunken soldiers
- 日本語WordNet
略奪するインディアンの
一団
bands of marauding Indians
- 日本語WordNet
装備を含む消防士たちの
一団
a unit of firefighters including their equipment
- 日本語WordNet
一団
の支持者または熱心な人
a group of followers or enthusiasts
- 日本語WordNet
ティーンエージャーたちの
一団
a gang whose members are teenagers
- 日本語WordNet
一団
の頭という立場
the position known as leader of a group
- EDR日英対訳辞書
隊を組んで行動する
一団
an assemblage of people who act or perform an activity as a group
- EDR日英対訳辞書
一団
の中で目立って働く人
a person who works conspicuously in a group
- EDR日英対訳辞書
ある人をさがすための
一団
a group of people that is searching for someone
- EDR日英対訳辞書
若者の
一団
がけんかをしていた。
A group of young men were fighting.
- Tanaka Corpus
一団
のギャングが金を盗んだ。
A group of gangsters stole money.
- Tanaka Corpus
二
一団
地の官公庁施設
(ii) Collective government and public office facilities;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一団
は隊商に近づいていきます。
They approach the caravan;
- Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
新たな
一団
が熱狂的に
and there were frantic shouts of,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
そこで
一団
は引き上げていった。
The human tide now swept by,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
パチュコの
一団
がナイトクラブに入って行った。
A group of pachucos went into the nightclub.
- Weblio英語基本例文集
ゲリラの
一団
が兵士たちを奇襲した。
A band of guerrillas bushwhacked the soldiers.
- Weblio英語基本例文集
牛泥棒の
一団
がその牧場から牛を40頭盗んだ。
A bunch of rustlers stole 40 head of cattle from the ranch.
- Weblio英語基本例文集
その店はごろつきの
一団
に襲われた。
The shop was robbed by a gang of hooligans.
- Weblio英語基本例文集
警察は拳銃密輸業者の
一団
を逮捕した。
Police arrested a gang of gun-runners.
- Weblio英語基本例文集
我々は
一団
となって彼を支持しよう.
Let's deliver him all our support.=Let's deliver all our support to him.
- 研究社 新英和中辞典
少年たちは
一団
となって部屋から出てきた.
The boys came out of the room in a crowd.
- 研究社 新英和中辞典
盗賊の
一団
が一行に襲いかかった。
A band of robbers attacked the party.
- Tatoeba例文
青年の
一団
が運動場でハンドボールをしている。
A group of young men are playing handball in the playground.
- Tatoeba例文
人々の
一団
はスノーブーツを履いて出発した。
A group of people started off in snow boots.
- Tatoeba例文
少年の
一団
が私の方にやってきた。
A group of boys were coming up to me.
- Tatoeba例文
子供たちの
一団
が公園で遊んでいた。
A group of children were playing in the park.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”What the Moon Saw”
邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
一団