「主導権を握る」を含む例文一覧(24)

  • …に対して主導権を握る.
    hold hegemony over…  - 研究社 新英和中辞典
  • 発議[主導]がある[を握る].
    have [seize] the initiative  - 研究社 新英和中辞典
  • 孫一は豊臣秀吉のもとに逃亡し、土橋派が主導権を握る
    Subsequently Magoichi fled to Hideyoshi TOYOTOMI, and the Tsuchibashi group took the initiative of Saikashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これら土倉・酒屋は資金力にものを言わせ、有力な町衆として自治都市の主導権を握る
    As important local businessmen with financial strength, these doso-sakaya took the leadership of autonomous cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 次世代産業の主導権を握るには、中核技術を押さえる取組が重要となる(図表2-8)。
    Initiatives with a focus on keeping the core technologies are important in order to take the initiative in next-generation industries. (Chart 2-8)  - 経済産業省
  • ただし九条兼実に代表される貴族層は日和見的態度をとっていたため、後白河も一挙に主導権を握ることはできなかった。
    However, nobles represented by Kanezane KUJO took a wait-and-see attitude, and, therefore, Goshirakawa could not take the lead at once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一条天皇が即位すると強い外戚関係を持つ兼家が摂政に任じられ、彼の系統が政治の主導権を握るようになった。
    When Emperor Ichijo succeeded to the throne, Kaneie, who had great influence over the Imperial family as its maternal relative, was appointed as Sessho, with his lineage members taking the leading part in the Imperial government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • こうして「観世大夫両座」と言われるように、音阿弥の活動も独立性を強め、ついには観世座の主導権を握るに至った。
    As a result, activities of Onami started to be called 'Kanzedaiyuryoza' (troupe with Dayu KANZE as leading actor) (観世大夫両座), and he eventually assumed leadership of the Kanze guild.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし1927年、左派が協会の主導権を握ると右派の離脱を惹起し、台湾における社会運動は分裂することになる。
    In 1927, however, the left wing took control of the association and the right wing withdrew from the association, which incident resulted in a split of the social movement in Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 父の兼通が関白になると、昇進して公卿に列するが、兼通の死後はその弟の藤原兼家が主導権を握るようになる。
    When his father, Kanemichi, became kanpaku (chief advisor to Emperor), he was promoted to court noble; however, when Kanemichi died, Kanemichi's younger brother, FUJIWARA no Kaneie, became the head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、蒙古襲来以降、内政・外交の両面で京都の朝廷から主導権を握ることとなった。
    Meanwhile, he assumed control of both internal and external affairs from the Imperial Court in Kyoto following the Mongolian invasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 結局倒幕派が完全に主導権を握るのは翌年初めの鳥羽・伏見の戦いまで待たねばならなかった。
    It was not until after the Battle of Toba-Fushimi early next year that tobakuha finally grasped the complete initiative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、これにより管理担当銀行102はその個人101の資産管理の主導権を握ることができる。
    Consequently, the bank 102 in charge of the management takes the initiative in the property management of the individual 101. - 特許庁
  • しかしながら、収入を増やすために米の生産量を増やすと米価が下がると言う様になかなか思うようにはいかず、商人たちが経済の主導権を握るようになる。
    However, the policy did not work well as the increase of rice production for the purpose of the revenue increase resulted in the decrease of rice price, and merchants came to take control of the economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一時期板垣と連携する動きを見せた左大臣・島津久光までもが辞表を提出し、岩倉・大久保らが主導権を握る体制に戻った。
    The Minister of the Left, Hisamitsu SHIMAZU, who had shown an attitude to cooperate with Itagaki at a time, also resigned; consequently the old regime led by Iwakura and Okubo was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国際分業が進展する中、我が国製造業が次世代産業の主導権を握るためには、サプライチェーン全体における中核を中心とした生産基盤を重点的に維持・強化していくことが重要である。
    If Japanese manufacturers want to firmly keep control of next-generation industries in the era of international role sharing, it is important to maintain/strengthen production capabilities that play core roles in the supply chain  - 経済産業省
  • 国際的なサプライチェーン途絶リスクが顕在化したことを契機に、次世代産業の主導権を握るべく、部品・素材分野を中心に外国政府からの日本企業誘致に向けた動きが活発化した。
    As the risks of disruption in international supply chains became apparent, foreign governments have started focusing on attracting Japanese enterprises, mainly in fields of parts/materials, to take a leading role in the next generation industries. - 経済産業省
  • この間、名目的に要職に任じられた公家・諸侯らが実務に疎かったことから、各藩から召集された徴士が実務を握り、維新官僚として成長し、次第に行政の主導権を握るようになる。
    In the meantime, instead of court nobles and lords who nominally held important posts but actually were out of touch with practical works, officials who were convened to the government from each domain gripped the practical work, grew as Restoration bureaucrats, and gradually won administrative initiative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その一方で、三味線はその音楽がますます発展し、次々と新しい形式が生み出され、後期にかけて日本音楽の主導権を握る楽器となった。
    Meanwhile, shamisen music continued to develop and new styles were introduced one after another, so it took the lead among Japanese musical instruments until the later Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後の清洲会議で羽柴秀吉が織田氏の主導権を握ると、亀山城は信長の四男で秀吉の養子となっていた羽柴秀勝(於次)が入城する。
    In the subsequent Kiyosu Meeting, Hideyoshi HASHIBA seized power from the Oda clan, and Hidekatsu HASHIBA (Otsugi), Nobunaga's fourth son who had been adopted by Hideyoshi, then entered the Kameyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、現地企業との合弁等を実施する際、自動車等外資側に経営・技術等に関するノウハウがある場合には、日系企業が経営の主導権を握ることが重要となる場合も少なくないことにも留意する必要がある。
    However, companies should keep in mind that in the event of a merger with a local company when the non-local party brings in know-how pertinent to operation and technology, it is often important that the Japanese affiliate take charge of management, as in the case of the automobile industry, for example. - 経済産業省
  • 明治政府が進める富国強兵路線を継承する次世代の政治家を育てる手段として中等以上の財産家を集めて新党を結成して地方自治において主導権を握るとともに、彼らに政治的経験を積ませて中央に進出させ、穏健な保守勢力を形成させることで、過激な自由民派や国粋主義者の台頭を食い止める構想を打ち明けている。
    He also introduced the concept of collecting the wealthy men above the middle class to establish a new political party having the central power in local districts, make them have seasoned political experience before dispatching to central political district to develop moderate conservative power to prevent the increase of school of the Freedom and People's Rights Movement and nationalist as means of providing the politicians of the next generation who will continue the policy of enhancing the wealth and military strength of a country sought by the Meiji government  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 翌慶応3年(1867年)薩摩藩の西郷・大久保利通らは政局の主導権を握るため雄藩連合を模索し、島津久光・松平春嶽・伊達宗徳・山内容堂(前土佐藩主)の上京を促して、兵庫開港および長州処分問題について徳川慶喜と協議させたが、慶喜の政治力が上回り、団結を欠いた四侯会議は無力化した。
    In 1867, Takamori SAIGO and Toshimichi OKUBO of Satsuma, who groped for the union of major domains to take the initiative in the political situation, urged Hisamitsu SHIMAZU, Shungaku MATSUDAIRA, Munee DATE and Yodo YAMANOUCH (the former lord of the Tosa domain) to come to Kyoto to discuss the port of Hyogo and the treatment of Choshu with Yoshinobu TOKUGAWA, but the four great members, lacking solidarity, were overwhelmed by Yoshinobu's political smartness, and could not make a respectable showing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • こうした中、儒教では利益の追求は欲望を生み出して人間を堕落の方向に向かわせると考えられ、商工業に携わること自体が本来の人間があるべき姿に反する行為として否定的に捉えられていたが、実際には貨幣経済や産業の発達により商人が経済の主導権を握るようになった。
    In Confucianism, it was thought that profit pursuing would lead to desires that would ultimately cause a human being to deteriorate and that activities of involved in commerce and industry themselves would be contrary to what a human being should be; nevertheless, under the above-mentioned circumstances, merchants took the initiative in an economy based on the development of a monetary economy and industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について