「保健所」を含む例文一覧(106)

1 2 3 次へ>
  • 保健所という機関
    an agency called {public health center}  - EDR日英対訳辞書
  • 京都市左京保健所
    Sakyo Healthcare Center, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この町の保健所はどこですか?
    Where is the public health center in this town? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 伏見保健所深草支所
    The Fukakusa branch of the Fushimi Healthcare Center  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都府南丹保健所(南丹市)
    The Nantan Health Care Center of Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 全国の保健所及び市区町村
    Public health centers and municipalities nationwide - 厚生労働省
  • 保健所で起こっていること知ってますか?
    Do you know what happens in public health centers?  - Weblio Email例文集
  • 保健所がレストランの衛生を検査しに来た.
    A health inspector came to the restaurant to examine its standard [level] of hygiene.  - 研究社 新和英中辞典
  • 保健所がやかましいんで, なま物は扱えないんですよ.
    Since they have strict sanitary laws, we are not allowed to trade perishables.  - 研究社 新和英中辞典
  • 保健所という衛生行政機関の建物
    a building that houses a public health center  - EDR日英対訳辞書
  • 彼女は保健所の4人の助産師の一人だ。
    She is one of four midwives at the health center. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 京都市中京区役所・中京保健所 堀川通
    Kyoto City Nakagyo Ward Office, Nakagyo Health Care Center, Horikawa-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 保健所はその地域の全飲食店の抜きうち検査を実施した.
    The health center carried out a surprise inspection of all the restaurants in the region.  - 研究社 新和英中辞典
  • 保健所に届け出るよう規定されている伝染病
    an epidemic disease designated by law that physicians must report to governmental authorities upon discovering it in their patients  - EDR日英対訳辞書
  • 中丹東保健所(舞鶴市)、府中丹東土木事務所(綾部市)
    Kyoto Prefectural Chutan Higashi Public Health Center (Maizuru City), and Kyoto Prefectural Chutan Higashi Civil Engineering Office (Ayabe City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第十二条の六 保健所は、この法律の施行に関し、主として次の業務を行うものとする。
    Article 12-6 (1) With regard to the enforcement of this Act, a public health center shall perform the following services among others:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 中京区役所・京都市中京保健所・京都市中京消防署 堀川御池角
    Nakagyo Ward Office, Chugyo Health Care Center, Kyoto City and Chugyo Fire Station in Kyoto City Horikawa-Oike Kado (corner of Horikawa-Oike)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような情報は厚生労働省や各地の保健所からインターネットを通じて広報されている。
    Such information is distributed from Ministry of Health, Labour and Welfare or local healthcare centers through the Internet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東山区役所・東山保健所・東山区社会福祉事務所・東山区図書館
    Higashiyama Ward Office, Higashiyama Health Center, Higashiyama Ward Social Welfare Office, Higashiyama Ward Library  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2000年度,全国で約13万匹の犬と,約27万6千匹の猫が保健所に引き取られた。
    ationwide, about 130,000 dogs and 276,000 cats were taken over by public health centers in the year 2000.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 国庫補助率の引上げ 1/2 → 2/3(例:保健所、火葬場、公的精神科病院など)
    The percentage of national subsidy is increased: From 1/2 to 2/3 (e.g. public health centers, crematoriums, public mental hospitals). - 厚生労働省
  • (2)本概況において、「政令市」とは保健所を設置する市、「特別区」とは東京都区部である。
    (2) In the Reports, “Cities of cabinet order” means cities with public health centers, and “Special area” means Tokyo’s 23 wards. - 厚生労働省
  • 第五十七条 国庫は、政令で定めるところにより、次に掲げる都道府県又は保健所を設置する市の費用に対して、その二分の一を負担する。
    Article 57 The Treasury shall bear half of the following expenses of the prefectures or cities establishing health centers pursuant to a Cabinet Order:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 保健所長は、第二項の規定による調査を行つたときは、政令で定めるところにより、都道府県知事等に報告しなければならない。
    (4) When a director of a health center has conducted an investigation under paragraph (2), he/she shall make a report to the prefectural governor, etc. pursuant to a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 第一項の船舶又は航空機については、第五条ただし書第三号に規定する許可は、保健所長もすることができる。
    (4) For the vessels or aircraft as prescribed in Paragraph 1, the chief of the public health center may also give a permit as specified in Item 3 of the provisions of Article 5.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 第二項の船舶等については、第五条ただし書第三号に規定する許可は、保健所長もすることができる。
    (4) The chief of the public health center may also issue a permit as prescribed in Paragraph 3 of the provision in Article 5 to the vessel etc. prescribed in Paragraph 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 教育機関としての機能だけでなく、役所・警察・消防・保健所等の機能も併せ持っていた。
    They not only functioned as educational institutions but also as government offices, police stations, fire departments, healthcare centers and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 被登録物(犬)は、第1官庁(市町村等)と第2官庁(保健所)とによって管轄される登録制度の対象物である。
    These registered objects (dogs) serve as the objects of the registration systems which are governed by the 1st and 2nd government offices. - 特許庁
  • そのために、例えば、保健所や医師会などの関係団体が、医療機関間の調整役となることなどを検討すべきである。
    In order to do so, it should be considered that some stakeholder organizations, such as public health centers and medical associations, take coordination role among medical facilities. - 厚生労働省
  • 第三十三条 第二十二条第三項又は第二十三条第三項(同条第六項において準用する場合を含む。)の規定により保健所長がとる措置に要する費用は、当該保健所を設置する都道府県、市又は特別区が支弁し、国庫は、政令の定めるところにより、これを負担しなければならない。
    Article 33 Costs for measures undertaken by the chief of the public health center pursuant to the provisions in Paragraph 3 of Article 22 or Paragraph 3 of Article 23 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 6 of Article 23) shall be paid by a relevant prefecture, city or special ward in which the public health center is located, and then shall be borne by the national treasury.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十七条 保健所長は、法第五十八条第二項の規定による調査(以下この条において「食中毒調査」という。)について、前条各号に掲げる調査の実施状況を逐次都道府県知事、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長(以下この条において「都道府県知事等」という。)に報告しなければならない。
    Article 37 (1) With regard to investigations under Article 58, paragraph (2) of the Act (hereinafter referred to as "food poisoning investigations" in this Article), the director of a health center shall sequentially report the implementation of the investigations listed in each item of the preceding Article to a prefectural governor, a city mayor of a city establishing health centers, or a ward mayor of a special ward (hereinafter referred to as a "prefectural governor, etc." in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 児童相談所長は、相談に応じた児童、その保護者又は妊産婦について、保健所に対し、保健指導その他の必要な協力を求めることができる。
    (2) With regard to children, their guardians or expectant and nursing mothers to whom a child guidance center provides consultation, the child guidance center's director may seek health guidance or other necessary cooperation from the public health center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第十九条 保健所長は、身体に障害のある児童につき、診査を行ない、又は相談に応じ、必要な療育の指導を行なわなければならない。
    Article 19 (1) A public health center's director shall carry out medical examinations or provide consultation for children with physical disabilities, and shall guide medical treatment and education necessary for them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 保健所長は、疾病により長期にわたり療養を必要とする児童につき、診査を行い、又は相談に応じ、必要な療育の指導を行うことができる。
    (2) A public health center's director may carry out medical examinations or provide consultation for children in need of long-term medical treatment due to illness, and may guide medical treatment and education necessary for them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 国、都道府県、保健所を設置する市及び特別区は、食品衛生に関する施策が総合的かつ迅速に実施されるよう、相互に連携を図らなければならない。
    (2) The State, prefectures, cities establishing health centers, and special wards shall coordinate closely with each other so that measures concerning food sanitation shall be implemented comprehensively and immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 保健所を設置する市及び特別区は、前条第一項の規定により収去した食品、添加物、器具又は容器包装の試験に関する事務を行わせるために、必要な検査施設を設けなければならない。
    (2) Cities establishing health centers and special wards shall set up the necessary facilities for inspections where the business affairs concerning the testing of food, additives, apparatus or containers and packaging that have been removed pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are to be carried out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 保健所長は、前項の届出を受けたときその他食中毒患者等が発生していると認めるときは、速やかに都道府県知事等に報告するとともに、政令で定めるところにより、調査しなければならない。
    (2) When the director of a health center has received a notification set forth in the preceding paragraph or in other cases where he/she finds that there have been persons poisoned by food, etc., he/she shall make a report to the prefectural governor, etc. immediately and conduct an investigation, pursuant to a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前項の通報を受けた保健所長は、当該船舶又は航空機について、検査、消毒その他検疫感染症の予防上必要な措置をとることができる。
    (3) The chief of a public health center who receives notice, as prescribed in the preceding paragraph, may take necessary measures including inspection, sterilization and any other necessary preventive measures for quarantinable infectious diseases for a vessel or aircraft.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前項の通報を受けた検疫所長又は保健所長は、当該船舶等について、検査、消毒その他検疫感染症の予防上必要な措置をとることができる。
    (3) The chief of the quarantine station or the public health center who receives such notification may take necessary measures including examinations, sterilization, or other necessary preventive measures in respect of quarantinable infectious diseases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三十六条 法第五十八条第二項(法第六十二条第一項において準用する場合を含む。次条第一項において同じ。)の規定により保健所長が行うべき調査は、次のとおりとする。
    Article 36 Investigations to be conducted by the director of a health center pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (2) of the Act (including cases where it is applied mutatis mutandis under Article 62, paragraph (1) of the Act; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 保健所長は、食中毒調査が終了した後、速やかに、厚生労働省令で定めるところにより報告書を作成し、都道府県知事等にこれを提出しなければならない。
    (3) After terminating food poisoning investigations, the director of a health center shall promptly prepare a written report and submit it to a prefectural governor, etc., pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第四十条 第三十七条の規定により都道府県、保健所を設置する市又は特別区が処理することとされている事務は、地方自治法第二条第九項第一号に規定する第一号法定受託事務とする。
    Article 40 Affairs that are to be determined by prefectures, cities establishing health centers, or special wards pursuant to the provisions of Article 37 shall be deemed to be item 1 legally delegated affairs provided in Article 2, paragraph (9), item (i) of the Local Autonomy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • そのため厚生労働省や各保健所などからは飲食店や一般に対して「鶏肉は充分な加熱処理を施す調理が必要」との警告が出されている。
    As such, authorities such as the Ministry of Health, Labour and Welfare and healthcare centers give warning to restaurants and the public that "chicken meat needs to undergo sufficient heat treatment in cooking."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 営業には食品衛生法に基づく保健所の営業許可や道路交通法に基づく警察署の道路使用許可が必要。
    In order to run a street stall business, a vendor is required to obtain an operating license from the health care center; this is mandated by The Food Sanitation Act; also a vender is required to have a road usage license, from a Police Office, under The Road Traffic Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これらの屋台の営業は、保健所の食品衛生法に基づく許可や福岡県警の道路交通法に基づく道路使用許可が必要で、また、使用許可手数料も徴収される。
    To operate a street stall business requires a health center permit, under the Food Sanitation Act; permission to use the road is administered by the Fukuoka police station, under the Road Traffic Act; the owners of the business pay the permit licensing fee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その他の周辺施設に京田辺市立中央図書館(旧田辺町役場跡地に建設された)、京都やましろ農業協同組合、商工会館、田辺保健所など。
    Other facilities in the area include the Kyotanabe City Central Library, JA Kyoto Yamashiro, Commerce and Industry House and the Tanabe Public Health Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 保健所側は、スキャナーを利用して記入済みの原本の記入内容をOCR処理をし、その入力データをデータ受付処理サーバ内に取得する。
    The health center side performs the OCR processing of the written contents of the written original by utilizing a scanner and acquires the input data inside the data reception processing server. - 特許庁
  • 保健所に対して申請者側は、原本上の必要事項を電子ペンを利用して記入し、その記入内容を端末装置及びネットワークを通じてデータ受付処理サーバへ送信する。
    To a health center, an applicant side writes required items on an original by utilizing the electronic pen and transmits the written contents through terminal equipment and a network to a data reception processing server. - 特許庁
  • 飼い主不在のままで動物病院や保健所にペットが持ち込まれた場合などに速やかに飼い主などに連絡可能な飼い犬の管理システムを提案すること。
    To provide a tending system for a pet animal( dog ) capable of quick communication with its owner or the like when it is brought into an animal hospital or health center in the absence of the owner. - 特許庁
  • 病院の外来や学校・保健所の処置からは得られない迅速さでもって、ほぼリアルタイムに「地域住民の健康危殆」を監視することができる健康危殆早期発見システムを提供する。
    To provide a health risk early discovery system for monitoring the "health risk of local resident" in an almost real time with quickness that can not be obtained from the visit of a hospital or the disposition of a school/health center. - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について