「倒れ」を含む例文一覧(3445)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>
  • 彼が倒れる。
    He will fall over.  - Weblio Email例文集
  • 彼が倒れる。
    He will pass out.  - Weblio Email例文集
  • 彼が倒れる。
    He will be defeated.  - Weblio Email例文集
  • 貸し倒れ.
    a bad debt  - 研究社 新英和中辞典
  • 倒れる, 落ちる.
    fall down  - 研究社 新英和中辞典
  • 倒れた木.
    a fallen tree  - 研究社 新英和中辞典
  • がんに倒れる.
    succumb to cancer  - 研究社 新英和中辞典
  • 倒れた家
    a fallen house  - 斎藤和英大辞典
  • 倒れ
    an internecine policy  - 斎藤和英大辞典
  • 木が倒れた。
    The tree fell down. - Tatoeba例文
  • 倒れた建物
    a fallen building  - 日本語WordNet
  • 打っ倒れ
    to fall down  - EDR日英対訳辞書
  • 木が倒れ
    The tree fell down. - Eゲイト英和辞典
  • 彼が倒れた。
    He fell over. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 木が倒れた。
    The tree fell down.  - Tanaka Corpus
  • 貸し倒れになる
    A debt remains unpaid.  - 斎藤和英大辞典
  • コロリと倒れ
    to drop down―roll over  - 斎藤和英大辞典
  • 倒れんとする家
    a falling house  - 斎藤和英大辞典
  • 酔って倒れ
    to drink oneself dead drunk―drink oneself to sleep  - 斎藤和英大辞典
  • 内閣が倒れ
    A cabinet falls.  - 斎藤和英大辞典
  • 唸って倒れ
    He fell with a groan.  - 斎藤和英大辞典
  • 内閣が倒れ
    The Cabinet falls.  - 斎藤和英大辞典
  • 倒れている木
    a tree that has been felled  - EDR日英対訳辞書
  • 政府が倒れ
    of a government, to be overthrown  - EDR日英対訳辞書
  • 物が倒れ
    of something, to fall down  - EDR日英対訳辞書
  • 地面に倒れ
    fall to the ground - Eゲイト英和辞典
  • どさっと倒れ
    fall in a heap - Eゲイト英和辞典
  • 彼女は倒れ
    She fell over. - Eゲイト英和辞典
  • 倒れ式椅子
    BACKFALLING TYPE CHAIR - 特許庁
  • パリスは倒れた。
    and Paris fell.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
  • 3人が倒れた。
    three men fell,  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 私の妻が倒れました。
    My wife collapsed.  - Weblio Email例文集
  • その荷物が倒れている。
    That luggage fell down.  - Weblio Email例文集
  • 彼は倒れ意識不明だ。
    He collapsed and lost consciousness.  - Weblio Email例文集
  • 彼女は病に倒れる。
    She collapsed from her illness.  - Weblio Email例文集
  • 暑くて倒れそう
    It's so hot I'm going to be faint. - Weblio Email例文集
  • 心臓発作で倒れ
    collapse from a heart attack - Weblio Email例文集
  • あおむけに倒れる[なる].
    fall [be, lie] on one's back  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は仕事中に倒れた.
    He collapsed on the job.  - 研究社 新英和中辞典
  • 木はあらしで倒れた.
    The tree fell (over) in the storm.  - 研究社 新英和中辞典
  • シカは倒れて死んだ.
    The deer fell (down) dead.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼はがんで倒れた.
    Cancer got him.  - 研究社 新英和中辞典
  • うつぶせに倒れる[伏す].
    fall [lie] prone  - 研究社 新英和中辞典
  • 倒れたいすを起こす.
    raise a fallen chair  - 研究社 新英和中辞典
  • 倒れたいすを起こす.
    right a fallen chair  - 研究社 新英和中辞典
  • 人馬もろともに倒れた.
    The horse fell with its rider.  - 研究社 新和英中辞典
  • 木がばさっと倒れた.
    The tree came crashing down.  - 研究社 新和英中辞典
  • 兵がバタバタ倒れ
    The men were dropping on every side  - 斎藤和英大辞典
  • 兵がバタバタ倒れ
    The men fell one after another  - 斎藤和英大辞典
  • 兵がバタバタ倒れ
    Man after man fell.  - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”ROMEO AND JULIET”

    邦題:『ロミオとジュリエット』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。