「冗談じゃない」を含む例文一覧(34)

  • 冗談じゃない
    I mean what I say  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談じゃない
    I am not joking.  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談じゃない
    It's no joke.  - Tanaka Corpus
  • 冗談じゃない
    It is no joke―no joking matter.  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談じゃないんだよ。
    It's no joke. - Tatoeba例文
  • 決して冗談じゃない
    It is far from a joke. - Tatoeba例文
  • これは冗談じゃないよ。
    I'm not kidding about this. - Tatoeba例文
  • 冗談じゃないよ。みんな。
    I'm not kidding you folks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 決して冗談じゃない
    It is far from a joke.  - Tanaka Corpus
  • 冗談ごとじゃない, 大変なことだ.
    It's no joke.  - 研究社 新英和中辞典
  • オイ冗談じゃないぜ、何をする
    Confound you! What do you mean by that?  - 斎藤和英大辞典
  • 本当にそうか(冗談じゃないか)
    Really!  - 斎藤和英大辞典
  • 本当にそうか(冗談じゃないか)
    Indeed!  - 斎藤和英大辞典
  • 本当にそうか(冗談じゃないか)
    You don't say so!  - 斎藤和英大辞典
  • 本当にそうか(冗談じゃないか)
    Are you in earnest?  - 斎藤和英大辞典
  • 本当にそうです(冗談じゃない
    I mean what I say.  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談じゃないまじめに言うのだ
    I am in earnest  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談じゃないまじめに言うのだ
    I mean what I say.  - 斎藤和英大辞典
  • この種の冗談は好きじゃない
    I don't like this kind of joke. - Tatoeba例文
  • この種の冗談は好きじゃない
    I don't like these kinds of jokes. - Tatoeba例文
  • これは、冗談なんかじゃないんだ。
    This isn't a joke. - Tatoeba例文
  • これは、冗談なんかじゃないんだ。
    This is not a joke. - Tatoeba例文
  • 冗談なんかじゃないのよ。
    It isn't a joke. - Tatoeba例文
  • 冗談なんかじゃないのよ。
    It's not a joke. - Tatoeba例文
  • 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
    I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. - Tatoeba例文
  • まだ出来てないなんて冗談じゃない.
    Not ready yet? Come off it! [You can't be serious!]  - 研究社 新和英中辞典
  • 道楽に働いているんだろうだって? 冗談じゃない.
    I'm working for the fun of it? Nothing of the sort!  - 研究社 新和英中辞典
  • 冗談に挿した柳が付いたじゃない
    The willow-cutting I put in in joke, hasn't it taken root?  - 斎藤和英大辞典
  • トムは冗談なんって言う人じゃないわ。
    Tom isn't a joke teller. - Tatoeba例文
  • 冗談じゃない、この暑い中に誰かと結婚するなんて!」
    "Imagine marrying anybody in this heat!"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
    You can't be serious! He's no more a doctor than I am. - Tatoeba例文
  • 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
    You can't be serious! He's no more a doctor than I am.  - Tanaka Corpus
  • 僕はこれを自分で本気に捉らえるべきじゃないが、こんな冗談が好きじゃない
    I know that I shouldn't be taking this personally, but I don't like this kind of joke. - Tatoeba例文
  • あなたは、俺はお前の銀行家(ぎんこうか)だってそうおっしゃったじゃないの。——銀行家って、何(なん)にお金を使うかなんて訊ねるものじゃないのよ、分かったでしょう」と、彼女は冗談にまぎらせて答えました。
    said she in her playful way, `you said that you were only my banker, and bankers never ask questions, you know.'  - Conan Doyle『黄色な顔』

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE YELLOW FACE”

    邦題:『黄色な顔』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
    入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
    校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.