「冤罪」を含む例文一覧(49)

  • 冤罪
    an unjust accusation  - 日本語WordNet
  • 冤罪を負う
    to be falsely accused  - 斎藤和英大辞典
  • 冤罪を蒙る
    to be falsely accused  - 斎藤和英大辞典
  • 冤罪をそそぐ
    to clear oneself of a false charge―wipe out a false accusation―vindicate one's character  - 斎藤和英大辞典
  • 冤罪を雪ぐ
    to wipe out a false accusation―clear oneself of a false charge  - 斎藤和英大辞典
  • 讒者のために冤罪を蒙る
    to be foully slandered  - 斎藤和英大辞典
  • 冤罪防止プログラム、携帯端末、及び冤罪防止システム
    FALSE CHARGE PREVENTION PROGRAM, PORTABLE TERMINAL, AND FALSE CHARGE PREVENTION SYSTEM - 特許庁
  • (僕はそんなことをした覚えは無い)そりゃ冤罪
    You do me wrong  - 斎藤和英大辞典
  • (僕はそんなことをした覚えは無い)そりゃ冤罪
    You do me an injustice.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は僕を誤解している
    You misunderstand me―(それは冤罪なりの意味なら)―You do me wrong―You do me an injustice―You view my conduct in a false light.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は讒者のために冤罪を蒙っている
    He has been foully slandered.  - 斎藤和英大辞典
  • 不忠実と中傷され、冤罪を着せられる
    wounding and false charges of disloyalty  - 日本語WordNet
  • (ただし、これは冤罪の犠牲ともいわれる。)
    (However some say he was the victim of a false accusation.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 771年にそれが冤罪だったと判明し、帰京する。
    In 771 it was discovered that she has been falsely charged and she returned to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 冤罪を題材にした傑作ミステリー。
    It is a masterpiece of mystery based on false accusation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 犯罪防止、冤罪防止、犯罪抑止の防犯ガードル。
    PROTECTIVE GIRDLE FOR CRIME PREVENTION, FALSE CHARGE PREVENTION AND CRIME CONTROL - 特許庁
  • 冤罪防止プログラム、及び携帯端末
    FALSE CHARGE PREVENTION PROGRAM AND PORTABLE TERMINAL - 特許庁
  • このため、冤罪立証における高い証拠能力を確保することができる。
    This ensures the high admissibility of evidence to establish a false charge. - 特許庁
  • 罪の冤罪、あるいは誰かのことばまたは行動の悪意のある偽りの陳述
    a false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions  - 日本語WordNet
  • 石川麻呂は無実であり冤罪(えんざい)であったとされるが、事件の真相については諸説ある。
    It is said that Ishikawamaro was innocent and falsely accused, but there are various views on the truth about the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後に、義忠殺害は冤罪であり、真犯人は源義光であった事が判明した。
    Following this it came to light that his being accused of killing Yoshitada was a false charge and that the true perpetrator was MINAMOTO no Yoshimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一説には中央政界内部の争いによる冤罪であるともいわれている。
    Some people say he may have been falsely charged due to internal struggle in the court political arena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 冤罪ユーザを生み出す確率を軽減したフィンガープリント検出装置を提供する。
    To provide a fingerprint detector to reduce probability of generating falsely charged users. - 特許庁
  • 瑞泉寺は建立以来400年間にわたり、冤罪により死罪となった豊臣秀次と一族・家臣の菩提を供養してきた。
    For 400 years since its founding, memorial services in memory of Hidetsugu TOYOTOMI whose death resulted from false criminal accusations, as well as his family and retainers have been held at Zuisen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (これは冤罪で義忠暗殺の真犯人は義家の弟の源義光とされる)功により左衛門尉となる。
    Later, after the real assassin of Yoshitada was found to be MINAMOTO no Yoshimitsu, another younger brother of Yoshiie, Tameyoshi was commended and made Saemon no jo (Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、後に内藤親子の冤罪を知り、讒言した武護を誅殺し、弘矩の娘を正室に迎えて内藤氏を再興させている。
    However, upon learning the charges against the NAITOs were false, he executed their accuser, Takemori, and took the daughter of Hironori as his legal wife to restore the Naito clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、実際に若年の為義が指揮をとっていたわけではなく、その背後には義光がいた(いわゆる「源義綱冤罪事件」)。
    In actuality, however, it was not Tameyoshi who orchestrated the massacre of Yoshitsuna's family (in what became known as the "False Accusation of MINAMOTO no Yoshitsuna") but Yoshimitsu, who was directing everything behind the scenes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 忠彦は冤罪で捕らえられた上このような処遇を受けた事に憤激し、5月22日(旧暦)に所持していた脇差で喉を突き自害を図る。
    Tadahiko was furious about being captured for a false charge and being treated in this way, and on July 10, 1860 he stubbed his throat with a short sword he had kept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 石川麻呂自身は649年に冤罪で自害し、讒言した弟の蘇我日向も大宰府に左遷させられた(口封じとの説もある)。
    Ishikawamaro himself was prompted to commit suicide when he was falsely charged in 649, and his younger brother, SOGA no Himuka, whose accusations led to his Ishikawamaro's death was demoted and transferred to Dazaifu (It is speculated that SOGA no Himuka was transferred as a means to keep him silenced.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義綱の容疑は冤罪とされ、真相は不明だが『尊卑分脈』などでは義家の弟の義光を真犯人としている。
    It is said that the charge against Yoshitsuna was a false one, and the truth is unknown although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), etc. consider Yoshiie's younger brother Yoshimitsu as the real criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もしそれをフォッグ氏に告げていれば、彼は必ずや自分が無実である証拠をフィックスに示して、冤罪《えんざい》をはらしたはずなのだ。
    If the latter had been warned, he would no doubt have given Fix proof of his innocence, and satisfied him of his mistake.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 天下のため護摩供養をしていると道真の霊があらわれ「自分は冤罪で左遷され死にいたったので、雷となって内裏に行き恨みをはらそうと思う」と述べる。
    When Hossho-bo was praying to invoke divine help for the world, the ghost of Michizane appeared and said 'I was relegated and died due to a false charge and, therefore, I will become thunder and have my revenge on the Imperial Court precincts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、1882年9月20日、神奈川県愛甲郡中津村の医師兼画家工・熊坂長庵から2円紙幣の贋札(2000枚行使)815枚と用紙及び印刷器具が押収され、冤罪が晴れた。
    Then, on September 20, 1882, he was completely exonerated when 815 counterfeit two-yen bills (of a run of 2,000), printing papers and a printing machine were seized from Choan KUMASAKA, a doctor and painter who lived in Nakatsu Village, Aiko District, Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 徹底とした調査のもと、冤罪事件を告発した本作は、大きな社会的反響を呼び、独立プロ運動時代の最高傑作のひとつと賞賛される。
    The film which, based on extensive research, claimed a wrongful conviction case had a huge impact on the society, and it was praised as one of his greatest films during the movement of independent production companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 井伊直孝が、家康の死後に大久保忠隣の冤罪を将軍秀忠に嘆願しようと図ったところ、忠隣は家康に対する不忠になるとして、これを断ったとされる。
    It is said that, when Naotaka II attempted to appeal to Shogun Hidetada regarding the false charge against Tadachika OKUBO after Ieyasu had died, Tadachika rejected the appeal because it would be disloyal to Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 没後、冤罪が判明し、武則天より「大周故左武威衞大将軍検校左羽林軍贈左玉鈴大将軍燕国公黒歯府君」の称号を与えられ、その墓誌に刻まれた。
    After his death, it was revealed that he was killed on a false accusation and Busokuten awarded him the title of 大周故左武威衞大将軍検校左羽林軍贈左玉鈴大将軍燕国公黒歯府君, which was inscribed in his epitaph.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一、是なりにて幕兵東帰せし時は、きっと朝廷へ申上げすぐさま冤罪は朝廷より御免に相成り候都合にきっと尽力との事
    Article 4 : When the war ends in stalemate and bakufu returns to the Kanto region, the Satsuma Domain shall definitely appeal to the Imperial Court to clear up the false charge of being the enemy of the emperor, which was imposed on Choshu on the occasion of Coup on August 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 科学、農学、洋学、洋風、珪素、砒素、電磁、冤罪、検事、議会、領事、領事館、圧政、学制、原価、資金、外債、社交、社用、官権、広告、眼識、痴呆、熱心、保健、確保、確立、過食、玩具、現象、工場、申告
    Science, agriculture, Western studies, yofu (western style), silicone, arsenic, electromagnetic, false charge, prosecutor, parliament, consul, consulate, oppression Educational system, cost, capital, foreign loan, social intercourse, business, power of government, advertisement, discernment, dementia, ardor, health, securing, establishment, overeating, toy, phenomenon, factory, and declaration  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太田蘭三の小説「白の処刑」(2004年に講談社から文庫化)では、冤罪で処刑された死刑囚がレスリングで鍛えた首のおかげで執行後に蘇生し、放免となり真犯人を追う内容である。
    In a novel entitled 'Shiro no Shokei (literally, White Execution)' written by Ranzo OTA, (in 2004, paperback edition was published by Kodansha Ltd.), a condemned, who is falsely charged, is executed but resuscitates thanks to his hardened neck through wrestling training, then he is set free and chases the real culprit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼自身は冤罪を主張していたほか、二度も電気椅子にかけるのは残虐で異常な刑罰であると主張したが、いずれも受け入れられず、1947年に再度電気椅子に座らされた。
    He claimed his innocence and insisted if the execution by electrical chair will be carried out twice, the punishment is cruel and aberrant, however his claim was not accepted and he forced to sit on the electrical chair again in 1947.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いっぽう一橋徳川家家臣の渋沢成一郎・天野八郎らは上野寛永寺に謹慎していた慶喜の冤罪を晴らし、薩賊を討つと称して幕臣などを集めた。
    On the other hand, the vassals of the Hitotsubashi Tokugawa family, Seiichiro SHIBUSAWA and Hachiro AMANO, gathered shogunate retainers in progress of their purpose; they were intent on clearing the false charge of Yoshinobu, who had been confining himself in the Ueno Kanei-ji Temple; they intended to defeat the Satsuzoku (the Satsuma clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 長州藩への冤罪・雄藩同士の有害無益な対立・志士たちへの弾圧を目の当たりにして、活動方針を単なる尊皇攘夷論から雄藩連合による武力倒幕論に発展させる(中岡慎太郎自身のこの頃の手紙による)。
    Knowing that false charges were being brought against Choshu clan, witnessing the hostility between the major clans that was causing more harm than good, and seeing the suppression of the restoration activists, Shintaro changed from acting to protect the Emperor and exile barbarians to actively working to overthrow the shogunate by force (according to a letter written by Shintaro NAKAOKA at about this time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただし、井沢氏の説は梅原氏の説をほぼ全面的に承認しての論であること、また、有間皇子・大津皇子など(いずれも冤罪で亡くなったと思われる)の飛鳥時代の例がとりあげられていない点など、長屋王を画期とする点でも問題が残る。
    Izawa's theory is not convincing because of the following: (1) it simply and fully accepts Umezawa's view (2) it fails to examine the onryo of the Asuka period, including those of Prince Arima and Otsu (both of whom are considered to have died because of false accusations), and, therefore, (3) it concludes that the case of Prince Nagaya is epoch-making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一、冤罪も御免の上は、双方とも誠心を以て相合し、皇国の御為に砕身尽力仕り候事は申すに及ばず、いづれの道にしても、今日より双方皇国の御為め皇威相輝き、御回復に立ち至り候を目途に誠しを尽くして尽力して致すべくとの事なり
    Article 6 : When the false charge is cleared up, both the Satsuma Domain and Choshu Domain are sure to be reconciled sincerely with each other and to do their best for the sake of the Japanese Empire, and regardless of the result of the Satsuma Domain's appeal about the charge, both clans shall make every effort from today with sincerity to revive and extend the imperial authority for the empire's sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この一連の出来事は蛮社の獄と呼ばれ、近年までは江戸時代における一大思想弾圧事件として取り扱われていたが、上述のように実態は鳥居による政敵とみなされた者への排除のための冤罪事件といえる。
    The series of incidents is called Bansha no goku (Imprisonment of scholars of Western learning), which has been, until recent years, treated as an important event to crack down on thought during the Edo period, but in fact, it can be said that it was an incident of a false charge to exclude people regarded as political enemies, caused by Yozo TORII as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 続いて顕証寺蓮淳が先に実如が退避した堅田本福寺の明宗に不正ありと上申して破門処分となった(ただし蓮淳の場合には、別の意図により起こしたもので実際には本福寺は冤罪であったとされている(詳細は後述))。
    Then, Renjun of Kensho-ji Temple reported to hoshu that Meiso of Katata Honpuku-ji Temple, where Jitsunyo evacuated, was doing wrong and Meiso was excommunicated (Renjun did it for another purpose and Honpuku-ji Temple is said to have suffered a false charge; the details are mentioned later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • たとえば津田真道の「拷問論」を例とすると、明治になっても容疑者の取り調べには拷問が認められているが、こうしたことは文明国では認められていないもので、冤罪・司法への不信を生じさせる悪風だと論じている。
    For example, in 'An article about torture' Mamichi TSUDA described that although torture against a suspect was allowed even in the Meiji period, it was not usually allowed in civilized countries and that it was a bad custom which would cause false charges and distrusts in the administration of justice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、小説家の井沢元彦は逆説の日本史において、古代の日本は中国文明の影響によって、子孫の祭祀の絶えた者が怨霊となるとして、これを「プレ怨霊信仰」と呼び、それが長屋王と藤原四子の事件により「冤罪で死んだ者が怨霊となる」という「日本的怨霊信仰」へと変化したと提唱している。
    Additionally, Motohiko IZAWA, a novelist who wrote "Gyakusetu no nihonnshi" ("Japanese History in Paradox"), says in his book that ancient Japanese, under the influence of Chinese Civilization, believed that spirits totally neglected by their decendents would become onryo, which he defines as "the stage before goryo shinko", and that due to the incident of Prince Nagaya and the four Fujiwara sons, the stage developed into a typical Japanese onryo shinko whereby the departed soul of a man who died because of a false charge would become an onryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同じく赤松一族で但馬竹田城城主・斎村政広も西軍から東軍に寝返ったものの、西軍に与した宮部長房の居城・鳥取城を攻めるときにあまりに手ひどく城下町を焼き払ったために、徳川家康から戦後、これを理由に自害(この件に関しては寝返りを促した亀井茲矩に責任転嫁された冤罪説が強い)を命じられてしまい、これにより大名としての赤松氏は滅亡したのである。
    Masahiro SAIMURA, also a member of the Akamatsu family and was the lord of Takeda-jo Castle in Tajima Province, switched to the East squad from the West squad as well, but after the battle (Battle of Sekigahara) he was ordered to kill himself by Ieyasu Tokugawa, for the charge that Masahiro seriously damaged the castle town by setting fire brutally when he attacked Nagafusa MIYABE of the West squad at his home castle, Tottori-jo Castle, (for this incident, the theory of the false accusation caused by Koremori KAMEI, who encouraged the betrayal and shifted the responsibility is highly likely), and with Masahiro's death, the Akamatsu clan as daimyo had distinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について