「奉る」を含む例文一覧(104)

1 2 3 次へ>
  • 書を奉る
    to present a memorial to one's lord  - 斎藤和英大辞典
  • 叡慮を慰め奉る
    to make glad the Emperor's heart  - 斎藤和英大辞典
  • 上書を奉る
    to present a memorial to the Throne  - 斎藤和英大辞典
  • 訴状を奉る
    to present a petition―prefer a complaint  - 斎藤和英大辞典
  • 尊号を奉る
    to give one an honorary title  - 斎藤和英大辞典
  • 天皇に奉る
    a calendar to present to Japan's Emperor  - EDR日英対訳辞書
  • 君主に奉る文書
    a document presented to a monarch  - EDR日英対訳辞書
  • 陳情書を奉る
    to address a memorial to the Throne―file a petition with the government  - 斎藤和英大辞典
  • 叡慮を安んじ奉る
    to set His Majesty's mind at rest  - 斎藤和英大辞典
  • 謹んで祝意を表し奉る
    I beg to offer you my respectful congratulations.  - 斎藤和英大辞典
  • 娠襟{しんきん}を安んじ奉る
    to set the Emperor's heart at ease―set the Emperor's mind at rest  - 斎藤和英大辞典
  • 宸襟{しんきん}を悩まし奉る
    to cause the Emperor anxiety  - 斎藤和英大辞典
  • 聖慮を安んじ奉る
    to set His Majesty's mind at rest  - 斎藤和英大辞典
  • 宸襟を安んじ奉る
    to set the Emperor's heart at ease  - 斎藤和英大辞典
  • 手紙を奉ること
    the action of offering a letter to someone in a respectful manner  - EDR日英対訳辞書
  • 下位から上位に奉る文書
    a report made to a higher ranking official  - EDR日英対訳辞書
  • 君主に意見書を奉る
    to present an opinion in writing to a monarch  - EDR日英対訳辞書
  • 神仏に供え奉るもの
    offerings to God or Buddha  - EDR日英対訳辞書
  • 朝廷または神に奉る食べ物
    foods dedicated to a King or God  - EDR日英対訳辞書
  • 神や祖霊を鎮め奉る建物
    a building enshrining a god or ancestors' spirits  - EDR日英対訳辞書
  • 神に奉る物の総称
    implements used in Shinto purification rites  - EDR日英対訳辞書
  • 政府に奉る文章
    a document that is presented to the government  - EDR日英対訳辞書
  • 愚虜をもってして捜し奉る
    I will respectfully search among the prisoners of war.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • あの人もお年だから顧問に奉るしかないね.
    He is now so old that we've got no choice but to revere him as our nominal adviser.  - 研究社 新和英中辞典
  • 謹んで天長節を賀し奉る
    I respectfully offer my congratulations on its being Your Majesty's Birthday.  - 斎藤和英大辞典
  • ご健勝の体を拝し大慶に存じ奉る
    I humbly offer my congratulations on my lord's excellent health.  - 斎藤和英大辞典
  • ご健勝の体を拝し大慶に存じ奉る
    I rejoice to behold your lordship in such excellent health.  - 斎藤和英大辞典
  • ご健勝の体を拝し大慶の至りに存じ奉る
    I rejoice to behold your lordship in such excellent health.  - 斎藤和英大辞典
  • ご健勝の体を拝し大慶に存じ奉る
    I rejoice to behold your lordship in excellent health.  - 斎藤和英大辞典
  • 麗しき尊顔を拝し恐悦に存じ奉る
    I am rejoiced to behold your lordship in such excellent health.  - 斎藤和英大辞典
  • 謹んで天長節を賀し奉る
    We respectfully offer our congratulations for its being the Emperor's Birthday.  - 斎藤和英大辞典
  • 謹んで天長節を賀し奉る
    I respectfully offer my congratulations on its being the Emperor's Birthday.  - 斎藤和英大辞典
  • 海山の御志深く感謝し奉る
    I cordially thank you for your kind intentions.  - 斎藤和英大辞典
  • 目上の人に奉る文書
    a writing given to a person who is one's superior that is intended to express one's respect, called 'kei'  - EDR日英対訳辞書
  • 朝廷が神社に奉る位階
    in Japan, the rank that the Imperial Court bestows on a shrine  - EDR日英対訳辞書
  • 外人が来朝して貢物を奉る
    for a foreigner to visit the Imperial Court and pay a tribute  - EDR日英対訳辞書
  • 牧場から奉る馬の毛色を書き留めること
    the act of making a note of the color of a horse when shipping it out of ranch  - EDR日英対訳辞書
  • 朝廷から毎年神に幣を奉ること
    of the Imperial Court of ancient Japan, the action of annual paying tribute to the gods  - EDR日英対訳辞書
  • 朝廷から毎年神に奉る
    of the Imperial Court of ancient Japan, annual tribute that was paid to the gods  - EDR日英対訳辞書
  • しとぎ餅(神に奉る餅)をささげた。
    Shitogimochi (rice cakes for a god) were dedicated to a god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 閼伽器(あかつき):水を仏に奉るための皿。
    Akatsuki: a dish to offer water to Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「奉り」は、奉る(たてまつる)とも読み。
    The Japanese term 'matsuri' (奉り) is also pronounced as tatematsuru in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天皇が直接参拝して幣帛を奉ることもある。
    The Emperor may visit the site himself to pray and offer the heihaku himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「因りて天皇の璽印(みしるし)を奉る」。
    As such, they are presented the sacred treasures of the emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新殿において、初めて大御饌を奉る儀式。
    The Omike ceremony is performed to serve "Omike" (the first sacred food) to the kami in the new building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 御神楽に先立ち御饌を奉る儀式。
    This ceremony is to offer sacred food to the kami before the Mikagura ceremony (Music performed in court shinto ceremonies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本日は閣下の御光臨を辱うし有難く感謝し奉る
    We cordially thank your Excellency for honouring us with his presence today.  - 斎藤和英大辞典
  • 臣下の身をもって失礼を申上げましたる段平に御容赦を願い奉る
    You will pardon me, a humble vassal, for taking such a liberty.  - 斎藤和英大辞典
  • 例幣使という,例幣を奉るために遣わされる勅使の役
    the Imperial messenger dispatched to pay tribute, called 'reihei-shi'  - EDR日英対訳辞書
  • 加之、天照大神両国の黄金を出し、之を採りて尊像に塗り奉る
    Its great statue of Buddha was painted with gold collected from all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について