契約期間等 Period of Contract, etc.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
・委託契約期間 • Contract period
- 経済産業省
四 信託契約期間 (iv) The Trust Contract period;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
契約を契約期間の中途で解約すること the act of cancelling a contract
- EDR日英対訳辞書
期間契約販売管理装置、期間契約販売管理方法および期間契約販売管理プログラム PERIOD CONTRACT SALES MANAGEMENT DEVICE, PERIOD CONTRACT SALES MANAGEMENT METHOD, AND PERIOD CONTRACT SALES MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
契約の有効期間は一カ年 The contract holds good for a year.
- 斎藤和英大辞典
契約期間の終了の到来 a coming to an end of a contract period
- 日本語WordNet
訓練生の労働契約の期間 Period of Labor Contract for Trainees
- 日本法令外国語訳データベースシステム
2 事務手続き期間(申請~契約) 2 Period for administrative procedures (Application ~ Contract) - 厚生労働省
契約の終了時として、(1)契約解除、(2)契約不成立、(3)契約期間の終了(満了)の3つに分けて検討する。 This problem will be confronted in three scenarios: (1) early termination of the license agreement; (2) non-formation of the license agreement; and (3) expiry of the term of the agreement.
- 経済産業省
九 信託契約期間、その延長及び信託契約期間中の解約に関する事項 (ix) Matters concerning the Trust Contract period, extension thereof, and cancellation during the Trust Contract period;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
十 信託契約期間、その延長及び信託契約期間中の解約に関する事項 (x) Matters concerning the Trust Contract period, the extension thereof, and cancellation during the Trust Contract period;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
契約期間延長ができませんでした。 We couldn't extend the contract.
- Weblio Email例文集
この契約書の有効期間は3年です。 The validity of this contract is 3 years.
- Weblio Email例文集
この契約書の有効期間は3年です。 This contract is valid for 3 years.
- Weblio Email例文集
この契約は既に有効期間が切れている。 The validity of this contract has already expired. - Weblio Email例文集
私は契約期間のない仕事を望んでいる。 I'm hoping for a job with no contract period. - Weblio Email例文集
製品を契約期間中に船積みする ship the product during the contract period
- Weblio Email例文集
製品を契約期間内に船積みする ship the product within the contract period
- Weblio Email例文集
契約期間は1年間でよろしいでしょうか。(メールで書く場合) Is it fine for you that the contract period is one year?
- Weblio Email例文集
契約期間内における使用あるいは占有を認める grant use or occupation of under a term of contract
- 日本語WordNet
財産を人に譲渡する契約が有効である期間 the period of time during which a contract conveying property to a person is in effect
- 日本語WordNet
江戸時代,奉公人がつとめた1年の契約期間 in the Edo period of Japan, one contracted year during which an employee worked
- EDR日英対訳辞書
元金から天引きする契約期間分の利子 the interest for the term of contract deducted from the principal
- EDR日英対訳辞書
一定の期間だけ履行を猶予する契約 a contract, the execution of which can be postponed for a limited period of time - EDR日英対訳辞書
契約を次に更新するまでの期間 the time period just before a contract expires
- EDR日英対訳辞書
契約期間の最初の更新。価格は変更しない。 First renewal of contract period; prices remain the same. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
六 特定目的信託契約の期間 (vi) the period of the Specific Purpose Trust Contract;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
五 信託契約の期間に関する事項 (v) matters concerning the period of the trust agreement;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
七 取引をする日時又は受託契約の有効期間 (vii) date and time of the transaction or duration of the Brokerage Contract.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 期間の定めのある労働契約 Chapter IV Fixed-Term Labor Contract
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 労働契約の期間に関する事項 (ii) The matters concerning the term of the labor agreement.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 労働契約の期間に関する事項 (i) Matters concerning term of labor contract
- 日本法令外国語訳データベースシステム
自由に契約期間の設定が可能だ You can decide the period of the contract.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
4 .リースの支払猶予・契約期間延長等 4. Extensions on lease payments and terms of agreements
- 経済産業省
訪問販売の売買契約において,無条件で契約を解除できる特定の期間 the period of time during which one is free to cancel an agreement to sell a car
- EDR日英対訳辞書
(b)更新契約の場合は,現存の技術移転契約の期間満了前のいつでも (b) Renewal Agreements -- anytime prior to the expiration of the term of the existing technology transfer agreement; and - 特許庁
契約したバナー広告のデータと掲載契約期間のデータとを管理サーバに記憶させる。 The data of a contracted banner advertisement and the data of carrying contract period are stored in the managing server. - 特許庁
受発注契約の契約日から現金を得るまでの回収期間を短くすることができる。 To shorten the recovery period from a contact date of an accepting and ordering contract to acquirement of cash. - 特許庁
保守サーバ11では、契約判定部118が、契約開始日が契約申込日から一定の期間が経過した後であるかどうかを確認する。 In the maintenance server 11, a contract judgment part 118 confirms whether the contract starting date is after the lapse of a prescribed period from the contraction application date or not. - 特許庁
*雇用契約又は委託契約等における非開示条項は、契約終了後も一定期間有効であるようにすることが望ましい。 * It is preferable to make the nondisclosure clause in the employment contract and the entrustment contract, etc. remain in effect for a certain period after the expiration of contracts.
- 経済産業省
一 特定目的信託契約の期間及び特定目的信託契約の期間に関する事項として内閣府令で定める事項 (i) the period of the Specific Purpose Trust Contract and the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the period of the Specific Purpose Trust Contract;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
予約実行日時と契約期間とを比較し、予約実行日時が契約期間外であるか否かを判定する(ステップS2)。 Reservation execution time is compared with a contract term and a decision is made whether the reservation execution time is outside the contract term or not (step S2). - 特許庁
さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や状態つきで結ばれた。 Furthermore,this rental lease agreement is executed with terms and conditions as follows.
- Weblio Email例文集
私は派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 Since I am a contract worker, my contract is about to finish.
- Weblio Email例文集
それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。 If that is not complete within the term period, then it will be a breach of the contract.
- Weblio Email例文集
期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。(メールで書く場合) You will receive a 50,000 yen cash back if you sign the contract during the period.
- Weblio Email例文集
一方の当事者に特定の期間、他方に対する奉公を拘束する契約 a contract binding one party into the service of another for a specified term
- 日本語WordNet
(精算取引で)売買契約から商品の受渡しまでの期間が最も長いもの in the market, future delivery
- EDR日英対訳辞書