「悉皆」を含む例文一覧(16)

  • 工事は悉皆できた
    The works are all completed.  - 斎藤和英大辞典
  • 願名…悉皆金色の願
    Title: Shikkaikonjiki no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元利共悉皆御返済を願います
    You must pay me principal and interest.  - 斎藤和英大辞典
  • 本の内容は悉皆新しい
    The contents of the book are wholly new―entirely new.  - 斎藤和英大辞典
  • 船員は悉皆日本人だ
    The ship's company are all Japanese without an exception.  - 斎藤和英大辞典
  • もう借金を悉皆払ってしまった
    I have paid off all my debts  - 斎藤和英大辞典
  • もう借金を悉皆払ってしまった
    I am now square with all the world.  - 斎藤和英大辞典
  • 僕は図書館の本を悉皆読み尽した
    I have completely exhausted the library.  - 斎藤和英大辞典
  • 悉皆屋という,衣服の染色の仲介をする職業の人
    a person who dyes cloth, called a dyer  - EDR日英対訳辞書
  • 悉皆屋という,衣服の染色を仲介をする職業
    in the Edo period of Japan, the occupation of dying cloth  - EDR日英対訳辞書
  • それから3番目に、法令違反の悉皆調査及び是正ですね。
    Third, the Bank will thoroughly investigate whether or not there are other violations of laws and regulations and will rectify such violations, if any.  - 金融庁
  • 万延元年(1860年)に井伊が桜田門外の変で暗殺されると、文久2年(1862年)に「悉皆御宥許」の身となった。
    After Ii was assassinated in the Sakuradamongai no Hen (The Incident Outside the Sakurada-mon Gate) in 1860, he received 'Shikkai 御宥許' (all are forgiven) in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 情報伝達の速達性、正確性、悉皆性を確保するためのシミュレーションを行う情報伝達ネットワークの生成方法及びその装置を提供すること。
    To provide an information transmission network generating method and its device for performing simulation for securing the quick-deliverability, correctness and completeness in information transmission. - 特許庁
  • 情報伝達の速達性、正確性、悉皆性を確保するためのシミュレーションを行う情報伝達ネットワークの生成方法及びその装置を提供すること。
    To provide a method and a device for generating an information transmission network for performing simulation for securing delivery quickness, exactness and completeness in information transmission. - 特許庁
  • 一乗・三乗の「乗」とは衆生を乗せて仏の悟りに導く乗り物であり、天台宗の根本経典である『法華経』では、一切衆生の悉皆成仏(どのような人も最終的には仏果(悟り)を得られる)を説く一乗説に立ち、それまでの経典にあった三乗は一乗を導くための方便と称した。
    The Japanese kanji for 'jo' in ichijo and sanjo refers to the vehicle which leads all living things to attain satori (the term used to mean enlightenment in Japanese Buddhism); the "Hokekyo" (Lotus Sutra), which is the primal scripture of the Tendai sect, teaches that the sanjo in traditional Buddhist scriptures is the means of leading the ichijo, based on ichijo-setsu (doctrine that only one teaching, usually the Lotus Sutra, can lead to enlightenment), which teaches that all living things can attain Buddhahood in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 外国銀行など預金口座名義をアルファベット名しか登録できないなど情報システム等に制約がある場合における預金口座名義の登録についてはこの限りではない。また、情報システム等の制約により、アルファベット名での預金口座名義の登録ができない場合においては、非居住者等預金口座の名義人情報を全預金口座名義情報から悉皆調査により抽出して、電磁的な方法により検索できるリストを作成し、告示により資産凍結等経済制裁対象者が追加される等、規制の対象が拡大、変更された場合に、該当する預金口座がないことを照合することができれば、必ずしも当該情報システム等の見直しを求めるものではない。この場合において、当該リストの非居住者等預金口座の名義人情報の追加等については、適時適切に行う必要があることから、当該リストの管理手順等について事務規定を定める必要がある。
    This shall not apply to registration of deposit account names in cases where there are constraints on the information system, etc., for example, where deposit account names can be registered only in the Latin alphabet at foreign banks, etc. In addition, where deposit account names cannot be registered in the Latin alphabet due to constraints in the information system, etc., the institution is not necessarily required to review the information system, etc. if it is possible to check that there is no relevant deposit account at the institution in cases where those subject to regulations are expanded and changed (for example, where those subject to economic sanctions such as asset freeze are added by a public notice) by extracting information about holders of Non-Residents’ Deposit Accounts, etc. from information about all deposit account names through complete enumeration and preparing a list that is searchable by an electromagnetic means. In this case, it is necessary to set the provisions on administrative work with regard to management procedures, etc. of the list as it is necessary to make additions, etc. to the information about holders of Non-Residents’ Deposit Accounts, etc. in the list in a timely and appropriate manner.  - 財務省

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.