意味を悟る to apprehend the meaning―comprehend the meaning―grasp the meaning
- 斎藤和英大辞典
誤りを悟る to be convinced of one's error―be undeceived
- 斎藤和英大辞典
明らかに悟る to realize something clearly
- EDR日英対訳辞書
己が非を悟る to be convinced of one's error
- 斎藤和英大辞典
豁然として悟る The truth flashed upon my mind.
- 斎藤和英大辞典
世の味気無さを悟る to awake to the stern realities of life
- 斎藤和英大辞典
前非を悟る to come to one's senses―come to a sense of one's past folly
- 斎藤和英大辞典
人の心を悟る to divine one's mind―divine one's thoughts
- 斎藤和英大辞典
仏道の真理を悟る to attain the truth of Buddhism
- EDR日英対訳辞書
次第に悟ること the condition of being spiritually awakened gradually
- EDR日英対訳辞書
あきらめ悟ること the act of realizing and giving up
- EDR日英対訳辞書
ぴんと来て悟るさま suddenly understanding or realizing something
- EDR日英対訳辞書
速やかに悟ること the act of realizing immediately
- EDR日英対訳辞書
はっきりと悟る to become clearly aware of something
- EDR日英対訳辞書
物事の道理を悟ること to realize the reason
- EDR日英対訳辞書
気づいて悟ること to detect or notice something
- EDR日英対訳辞書
「悟る」毎日新聞社1981 Satoru' (Enlightened) The Mainichi Newspapers, 1981
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人は死期を悟るものか Does man know his hour of death?
- 斎藤和英大辞典
僕は大いに悟るところがある I have discovered my error
- 斎藤和英大辞典
僕は大いに悟るところがある I have been in great error.
- 斎藤和英大辞典
事後に事を悟るのは容易だ。 It is easy to be wise after the event. - Tatoeba例文
知見を開いて真理を悟る to broaden one's knowledge and thereby perceive truth
- EDR日英対訳辞書
(仏教で)真理を悟ること in Buddhism, the act of attaining supreme wisdom
- EDR日英対訳辞書
直観的に真理を悟る to perceive the truth intuitively
- EDR日英対訳辞書
世人より後に悟ること an act of realizing something much later than the average person
- EDR日英対訳辞書
世人より後に悟る人 a person who sees something after the common people
- EDR日英対訳辞書
(物事の道理を)すっかり悟る to understand a truth
- EDR日英対訳辞書
事後に事を悟るのは容易だ。 It is easy to be wise after the event.
- Tanaka Corpus
私はそれが明らかに罠だと悟る。 I am aware that it is clearly a trap. - Weblio Email例文集
彼が私を愛していないと悟るようになった. I came to realize that he didn't love me.
- 研究社 新英和中辞典
彼には自分の間違いを悟るだけの分別がない. He doesn't have enough sense [sense enough] to realize his mistakes.
- 研究社 新英和中辞典
《諺》 事後に事を悟るのは容易だ, 「愚者のあと知恵」. (It is easy to be) wise after the event.
- 研究社 新英和中辞典
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。 It took him only a few minutes to realize his mistakes. - Tatoeba例文
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 This will teach that he must obey the law. - Tatoeba例文
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。 Some day you will come to realize the importance of saving. - Tatoeba例文
俗世の迷いを去って真の道理を悟る to eliminate delusion and thus come to see reason
- EDR日英対訳辞書
仏教において,心に仏法の真理を思い,悟ること the condition of becoming spiritually enlightened after having meditated on the truths of Buddhism
- EDR日英対訳辞書
仏教において,迷いを転じて悟ること the action of discarding one's spiritual confusion
- EDR日英対訳辞書
仏教において,心の内に仏教の真理を悟ること the spiritual enlightenment attained through Buddhism
- EDR日英対訳辞書
(物事の道理を)自力で悟るようにさせる to cause someone to understand a truth
- EDR日英対訳辞書
自分の肉体を忘れて無為自然の道を悟ること a state of attaining spiritual enlightenment, forgetting the fact that one is but a mortal
- EDR日英対訳辞書
物事の道理をすっかり悟ることができる to be able to understand a truth completely
- EDR日英対訳辞書
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。 It took him only a few minutes to realize his mistakes.
- Tanaka Corpus
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 This will teach that he must that he must obey the law.
- Tanaka Corpus
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。 Some day you will come to realize the importance of saving.
- Tanaka Corpus
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 A little reflection will make you realize you are wrong. - Tatoeba例文
天台宗の教理において,すべてを備え,たちまち悟ること a doctrine of the Tendai sect of Buddhism, of being endowed with everything and attaining spiritual enlightenment both at once
- EDR日英対訳辞書