「擁する」を含む例文一覧(90)

1 2 次へ>
  • 擁する.
    have a cuddle  - 研究社 新英和中辞典
  • あなたを抱擁する
    I am going to hug you.  - Weblio Email例文集
  • 皇室を擁する
    to uphold the Throne―rally round the Throne  - 斎藤和英大辞典
  • 色っぽく抱擁する
    embrace amorously  - 日本語WordNet
  • 権力などを擁する
    to possess power  - EDR日英対訳辞書
  • それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
    That is a large force with 5,000 soldiers. - Tatoeba例文
  • ここに来て、私を大きく抱擁する
    come here and give me a big hug  - 日本語WordNet
  • それは五千人の兵員の擁する大部隊なのです。
    That is a large force with 5,000 soldiers.  - Tanaka Corpus
  • 神社仏閣の本山を多数擁する
    The city contains the headquarters of many Shinto shrines and Buddhist temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 建春門院という仲介者を失ったことで、人事を巡り高倉を擁する平氏と後白河院を擁する院近臣勢力は相争うことになる。
    Losing a mediator in Kenshunmonin, the Taira clan, who supported Takakura, and the group of aides who supported Goshirakawa began to fight over position appointments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしこの最中に、阿波勢の擁する前将軍義澄が病死する。
    During these events, however, the former shogun Yoshizumi, who held the forces of Awa, died of illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに、数万騎の兵力を擁するまでに回復していた。
    Additionally, the Taira clan had recovered in numbers to include tens of thousands of cavalrymen under militarily power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都市内屈指の住宅地で11行政区中最大の人口を擁する
    It is the most popular residential area in Kyoto City, with the largest population of all the eleven administrative wards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 将軍足利義稙を擁する高国と義興の連立政権はしばらく続いた。
    The coalition administration of Takakuni and Yoshioki, which had Yoshitane ASHIKAGA as shogun, lasted for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その多くを擁する大寺院は七堂伽藍と呼ばれる。
    A large temple complex that has most of these elements is called a shichido garan (which literally means "seven-hall temple" or a group of seven buildings that are supposed to form the heart of an ideal Buddhist temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • エンコーダ・カバー(12)がその中心に位置する間隙設定機構を擁する
    An encoder cover 12 is provided with an interval setting mechanism positioned at the center. - 特許庁
  • そのため、飛鳥井雅綱の子日野資堯を擁する三好長慶と広橋国光の子兼保を擁する征夷大将軍足利義輝との間で争いが生じた。
    Accordingly, a dispute arose between Nagayoshi MIYOSHI who supported Suketaka HINO (Masatsuna ASUKAI's son) and Yoshiteru ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians"), who supported Kaneyasu (Kunimitsu HIROHASHI's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高倉天皇は成人して政治への関与を深めていたが、後白河も院政継続を望んでいたため、高倉を擁する平氏と後白河を擁する院近臣の間には人事を巡って鋭い対立が生じていた。
    Emperor Takakura had come of age and was interested in participating in politics, but Goshirakawa wished for a continued cloistered government, which led to strong conflicts over promotions between the Taira clan who supported Takakura, and the close aides that supported Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 琴伝流(きんでんりゅう)は、全国に40万人以上の会員と1万人以上の講師(教育)陣を擁する日本最大の大正琴流派である。
    Kinden school is the largest school of taishogoto (Taisho lyre) in Japan which have more than four hundred thousand members and more than ten thousand teachers throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 浄土宗総本山として大伽藍を擁する知恩院にあって、喧騒から隔離された祈りの空間となっている。
    It is a place of prayer isolated from the hustle and bustle of the Chion-in Temple, which has a large monastery as Pure Land sect headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 更に、関東滞在中に応仁の乱が発生し、所領である美濃国郡上を守護土岐成頼を擁する斎藤妙椿に奪われた。
    Furthermore, the Onin War broke out while he was in Kanto, and his land in Gujo, Mino Province was taken over by Myochin SAITO, who supported Shigeyori TOKI, a shugo (guard).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに娘婿の朝雅を新将軍として擁することで幕政の実権を掌握しようと計画した。
    She also attempted to seize power in the shogunate government by way of making her son-in-law, Tomomasa, the new Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元就は手始めに天文13年(1544年)に、強力な水軍を擁する小早川氏の養子に三男・小早川隆景を出した。
    In 1544, he made a change by allowing his third son Takakage KOBAYAKAWA to be adopted by the Kobayakawa clan who led a powerful pirate force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 将軍家を擁する三浦氏と執権北条時頼の対立は、三浦泰村と義景の覇権争いでもあった。
    The confrontation between the Miura clan that supported the Shogun family, and Regent Tokiyori HOJO also suggested a struggle for supremacy between Yasumura MIURA and Yoshikage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 舞鶴市は、京都府北部の経済・行政の中心都市として、また舞鶴港を擁することから多くの国の出先機関が置かれている。
    Maizuru City has many national branch offices as the city is the northern center of economy and administration for Kyoto Prefecture, while also possessing the port of Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西側の橋本は遊郭のある宿場で、そこには土方歳三率いる新撰組の主力などを擁する幕府軍の本隊が陣を張った。
    The main units of the Shogunate forces, including the main force of the Shinsengumi led by Toshizo HIJIKATA, set up camp in Hashimoto, a posting station with a red-light district, to the west of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、南朝の後胤を擁する後南朝勢力は室町時代を通じて出現し、反幕府勢力とも関係して活動する。
    However, Gonancho forces that supported descendants of the Southern Court appeared throughout the Muromachi period and associated with anti-bakufu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同じ時期に北朝(日本)を擁する室町幕府が行った半済令(兵粮料所)と対比される。
    Choyobun contrasts with the Hanzeirei (Hyoro-ryosho (grant areas for the support of troops in the field)) administered by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that held the North Court around the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 前将軍義稙の養子・足利義維(義晴の弟)を擁する晴元・元長は堺に進出し、京の支配を行う(堺公方)。
    With Yoshitsuna ASHIKAGA, the former shogun Yoshitane's adopted son and a younger brother of Yoshiharu on their side, Harumoto and Motonaga advanced to Sakai and governed the capital (Sakaikubo [the municipal government based in Sakai City]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これにより日本は、封建的な幕藩体制に基づく代表的君主政から、近代的な官僚機構を擁する直接的君主政に移行した。
    In this way, Japan shifted from a representative monarchy based on the feudal system characteristic of the shogunate to direct monarchy with a modern bureaucratic organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • デバイス依存性、ドライアバソフトウェア依存性の無いプリフェッチ方法を擁する低遅延データ転送方式を提供する。
    To provide a low delay data transfer system having a prefetch method not having device dependency and driver software dependency. - 特許庁
  • 身体キャプチャーブース5を中心に異種業種のショップ(S1〜S7)群を擁するショッピングモールを形成している。
    A shopping mall holding the group of shops (S1-S7) of different categories of business is formed with a body capture booth 5 as a center. - 特許庁
  • 中心部品はさらに所望の離間距離である長さを有し、下方に向かう少なくとも一個の突起を擁する
    The central part having length being a desired discrete distance is provided with at least one protrusion which is directed downward. - 特許庁
  • そしていまや、未来の時代が擁する最高に不気味で恐ろしい代物を目にすることになったのです。
    `And now I was to see the most weird and horrible thing, I think, of all that I beheld in that future age.  - H. G. Wells『タイムマシン』
  • 現在、浄土真宗宗派加盟の10派ほか諸派に分かれているが、宗全体としては、日本の仏教諸宗中、最も多くの寺院(約22,000ヶ寺)、信徒を擁する
    Currently, it is made up of 10 schools affiliated to Jodo Shinshu sects and other schools, and as a whole sect, it has the most temples (about 22,000 temples) and followers among Japanese Buddhist sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし正治元年(1199年)に頼朝が死去し、甥の源頼家が将軍職を継ぐと、全成は源実朝を擁する舅の北条時政と義兄弟の北条義時と結び、頼家一派と対立するようになる。
    However, Yoritomo's death and the succession to the office of a shogun by MINAMOTO no Yoriie (Zenjo's nephew) in 1199 resulted in Zenjo being allied with Tokimasa HOJO (Zenjo's father-in-law) and Yoshitoki HOJO (Zenjo's brother-in-law) who supported MINAMOTO no Sanetomo and came to be opposed to Yoriie's followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特定第3種漁港(全国的重要漁港)を擁する気仙沼市・石巻市・塩竈市のほか、宮城県内の太平洋沿岸の港町でも生産は多い。
    Thus the level of production is also high in Kesennuma City, Ishinomaki City, Shiogama City, which has Tokutei Daisanshu Gyoko (a specific third-kind fishing port or nationally important fishing port), or the seaports on the Pacific side in Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近年は、日本人寿司職人を擁する本格的、もしくは高級志向の日本食レストランと、日本人以外のアジア系移民が配置された安価で気軽な日本風レストランとに二極分化する傾向が見られる。
    Recently there is a bipolar tendency of authentic or high-end Japanese foods restaurants and cheap and easy Japanese-style restaurants, where Asian immigrants are positioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大きな地車を擁する北河内(皮肉なことに「ヒガシ」よりも東方)に、この流派の囃子を継承し、さらにそれをもとに独自の囃子をまじえて演奏しているところが多い。
    In Kitakawachi (ironically, it is placed further east than the 'Higashi' region) which possesses a big danjiri, many groups inherit the danjiri-bayashi of this style, and moreover, perform combining original hayashi based on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1351年、北朝を擁する足利尊氏が南朝に帰順し、皇統が一時的に南朝へ統一される観応の擾乱正平一統が成立する。
    In 1351, after the leader of the Northern Court, Takauji ASHIKAGA, submitted to the Southern Court, unification of the Imperial line took place in the Shohei era during the Kanno Disturbance, and the Imperial lineage was given to the Southern Court temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため、皇帝が三公九卿以下の官僚組織を擁するのと同様、後宮制度において皇后も三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻の3倍ずつ増加するヒエラルキーを擁していた。
    For this reason, similar to the emperor holding bureaucracy of those below Sankokyukei (three ministers and nine councilors), the Kokyuseido (an institution where an emperor has multiple wives in order to maintain the imperial line) also had a hierarchy where the number of empresses tripled; San (three) fujin, Kyu (nine) no hin, Nijyunana (twenty-seven) no seifu, and Hachijyuichi (eighty-one) no gyosai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • したがって、1990年代に入ると近畿地方、それも大都市近郊に残された大規模な自然林と清流を擁する演習林を訪れる一般入林者が漸増するようになった。
    Therefore, entering the 1990s, the number of general public entering forest in Kinki region, and to this field practice forest where had a large scale natural forest and clear stream remained near big cities increased gradually,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 高国は一時劣勢に追い込まれて丹波国にまで撤退したが、澄元方の擁する前将軍・足利義澄の病死などにも助けられて、8月24日の船岡山の戦いに勝利した。
    At one point, Takakuni found himself outnumbered and was forced to retreat to Tanba Province, but he was saved by the death of the former shogun, Yoshizumi ASHIKAGA, who had sided with Sumimoto's force, and on August 24 Takakuni claimed victory in the Battle of Funaokayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 足利氏の一門である細川氏は、南朝(日本)との戦いでは北朝を擁する足利幕府に従い、足利家の内紛である観応の擾乱では征夷大将軍足利尊氏に属する。
    The Hosokawa clan was one family within the Ashikaga clan and, during the battles with the Southern Court, was ordered by the Ashikaga Shogunate to support the Northern Court; in Kanno Disturbance, which was an internal struggle within the Ashikaga clan, the Hosokawas sided with Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 12月27日、清盛と義朝の決戦が行われたとき、信頼に従う意味を失った頼政は最終的には二条天皇を擁する清盛に味方した。
    On February 13, 1160 (December 27, 1159, in old lunar calendar), the decisive battle was fought between Kiyomori and Yoshitomo; Yorimasa, who found no meaning in following Nobuyori, ultimately took sides with Kiyomori who supported the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 足利将軍家が擁する北朝の公卿として朝儀・公事の復興に努め、1346年には光明天皇の関白・藤氏長者となる。
    Making efforts toward recovery of the "chogi and kuji" (political operations and ceremonies of the Imperial Court) as kugyo of the Northern Court which the Shogun Ashikaga family supported, Yoshimoto became the Kanpaku of Emperor Komyo and the Toshi choja (chieftain of the Fujiwara family) in 1346.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寛元4年(1246年)に将軍九条頼経を擁する名越光時ら一部評定衆による5代執権北条時頼排除計画が発覚する(宮騒動)。
    In 1246, a plot to eliminate the fifth regent Tokiyori HOJO was exposed that was conspired by certain members of the hyojoshu, including Mitsutoki NAGOE who supported the Shogun Yoritsune KUJO (Miya-sodo [allied attempt at rebellion]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この頃、義慈王の王子であった扶余豊璋は、倭国との同盟の人質として倭国に滞留していたが、鬼室福信ら遺臣は、百済復興の旗印として擁するため豊璋の帰国と、倭国の軍事支援を求める。
    At that time, a son of King Uija, Prince Hosho FUYO (Pungjang BUYEO) had been in Yamato (Japan) as a hostage for the alliance between Kudara (Baekje) and Yamato; Fukushin KISHITSU and other surviving retainers asked Yamato to send Hosho back as a symbol of the re-establishment of Baekje and to provide military supports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 弘安8年(1285年)の霜月騒動で14歳の執権貞時を擁する平頼綱によって安達一族の多くが滅ぼされたが、頼綱が貞時によって誅された後に安達一族の幕府復帰が認められた。
    Many members of the Adachi clan were killed by TAIRA no Yoritsuna who supported a 14-year-old shikken, Sadatoki, at Shimotsuki Incident in 1285, but the Adachi clan was allowed to return to the political activities at the Kamakura bakufu after Yoritsuna was killed by Sadatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正道官衙遺跡(国の史跡)や久世神社、水度神社(いずれも本殿は国の重要文化財)などの歴史的建築物を多数擁するほか、京都サンガF.C.の練習場であるサンガタウン城陽が置かれている。
    The city has a wealth of historic buildings such as the Shodo-kanga-iseki Ruins (ruins designated as a national historical relic site), the Kuse-jinja Shrine (its main shrine being designated as Important Cultural Property) and the Mito-jinja Shrine (its main shrine also being designated as Important Cultural Property), as well as Sanga Town Joyo, a training ground for Kyoto Sanga F.C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。