山頂付近に多数植生しており、5月中旬から下旬ごろに開花。 A lot of azaleas grow gregariously near the mountaintop and flower from mid-May to the end of May.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7組程度に分かれ、各組が16日から25日間、4月上旬から7月中旬に断続的に行う。 They were divided into about seven groups, and each group maneuvered intermittently from the beginning of April to mid-July for 16 to 25 days.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年夏季ローカル開催期間中の8月中旬、ないしは下旬に開かれるイベント。 Held in the middle or late August every year during the period when racing is held at local racecourses.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社会人野球では、毎年4月下旬から5月上旬にかけてJABA京都大会が開催される。 In the baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations, from late April to early May every year, the JABA Kyoto Tournament was held.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この祭りは,桜が開花している3月下旬から4月上旬にかけて開催されます。 The festival is held while the cherry trees are in bloom from late March to early April.
- 浜島書店 Catch a Wave
それは今週の中旬より続いています。 That has been continuing from the middle of this week.
- Weblio Email例文集
彼らの予定ではそれ9月下旬に配布します。 In their schedule, they will distribute it in the end of September.
- Weblio Email例文集
あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。 I'm looking forward to meeting you during November. - Weblio Email例文集
7月の初旬にニューヨークに行きました。 I went to New York in the beginning of July.
- Weblio Email例文集
私は9月上旬に部活で足を骨折しました。 I broke my leg at club activities in the beginning of September.
- Weblio Email例文集
それは来月初旬には、完了する予定です。 That is scheduled for being completed by the beginning of next month.
- Weblio Email例文集
今月中旬で学校を辞めると思います。 I think that I am going to quit school in the middle of this month.
- Weblio Email例文集
私はそれを10月中旬までに終わらせたい。 I want to finish those by the middle of October.
- Weblio Email例文集
この本は1月中旬に出荷できます。 This book can be shipped in the middle of January.
- Weblio Email例文集
2月初旬に先生に会いに行った。 I went to meet a teacher in early February.
- Weblio Email例文集
これは2001年度の中旬に発売されました。 That was released in the middle of 2001.
- Weblio Email例文集
私たちはそれを2月中旬には準備できます。 We can prepare that in the second half of February.
- Weblio Email例文集
少なくとも3月中旬までオランダに行けません。 I cannot go to Holland until at least the second half of March.
- Weblio Email例文集
早くても3月中旬以降にオランダに行けます。 I can go to Holland from the second half of March at the earliest.
- Weblio Email例文集
この時計は1月下旬に発売される予定です。 This clock is scheduled to be sold towards the end of January.
- Weblio Email例文集
遅くとも4月中旬までには大阪に行きます。 I'll go to Osaka by the middle of April at the latest.
- Weblio Email例文集
私は8月中旬に帰国します。 I'll go back to my country in the second half of August.
- Weblio Email例文集
私たちは2月中旬の出荷を希望します。 We wish for the shipment in the middle of February.
- Weblio Email例文集
私は4月下旬に再度ご連絡差し上げます。 I will contact you again at the end of April.
- Weblio Email例文集
あなたは6月初旬に、どこかへ行きましたか。 Where did you go at the beginning of June?
- Weblio Email例文集
あなたはそれを9月上旬まで待ってください。 Please wait for that until the end of September.
- Weblio Email例文集
彼は10月中旬までに日本に帰国します。 He will return to Japan by the middle of October. - Weblio Email例文集
彼はおそらく来月上旬には戻ると思います。 He thinks that he will probably return early next month. - Weblio Email例文集
今月の初旬に実家に行った。 I go to my parent's house at the start of this month. - Weblio Email例文集
私は今月の初旬に実家に行った。 I went to my parents' house at the beginning of this month. - Weblio Email例文集
この祭りは3月下旬にやっています。 This festival is done at the end of March. - Weblio Email例文集
その雑誌は、5月中旬に発行されます。 That magazine will be published in the middle of May. - Weblio Email例文集
それは来月中旬以降に完成する予定です。 That's scheduled to be completed from the second half of next month. - Weblio Email例文集
私の仕事の予定は来月の下旬まで分かりません。 I won't know the plans for my work until the end of next month. - Weblio Email例文集
私は1月上旬に実家に帰った。 I returned to my hometown in the first part of January. - Weblio Email例文集
私はその資料を5月中旬に送ります。 I will send that document in the middle of May. - Weblio Email例文集
彼らは8月初旬にそのサンプルを製造予定です。 They plan on producing that sample in the beginning of August. - Weblio Email例文集
私たちはそれを4月中旬までに決定する。 We will decide on that by the middle of April. - Weblio Email例文集
工場が8月中旬に夏期休業します。 The factory will shut down for summer holidays in mid-August.
- Weblio Email例文集
旬の食材を使った料理がおいしい Food using seasonal ingredients is delicious.
- Weblio Email例文集
イチョウ・銀杏(ギンナン) ギンナンの旬は9月から12月だそうです。 - 時事英語例文集
日光の紅葉は9月下旬ごろから始まります。 Autumn leaves in Nikko start around the end of September. - 時事英語例文集
栗拾いのシーズンは9月上旬からです。 Chestnut picking season starts in early September. - 時事英語例文集
京都の紅葉は11月下旬ごろがいいかと思います。 I think the best time to see autumn leaves in Kyoto is around late November. - 時事英語例文集
三渓園の紅葉は11月上旬から見られます。 The autumn leaves at Sankeien Garden can be seen from early November. - 時事英語例文集
尾瀬の紅葉は早くて、9月中旬にははじまります。 The autumn foliage in Oze starts early, in mid-September. - 時事英語例文集
大雪山の紅葉は9月中旬が見頃かな。 I think mid-September is the best time to see the autumn leaves at Daisetsuzan. - 時事英語例文集
6月上旬ごろにアジサイが見ごろだと思います。 I think the blooming of hydrangeas peak at the beginning of June. - 時事英語例文集
学校は来月上旬に休みになる. School will close early next month.
- 研究社 新英和中辞典
今年はイースターは 3 月下旬になる. Easter falls late in March this year.
- 研究社 新英和中辞典