「昨日」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 92 93 次へ>
  • 昨日
    yesterday  - EDR日英対訳辞書
  • 昨日」、
    "Yesterday,"  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • 昨日です。」
    "Yesterday."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 昨日です。」
    "Yesterday."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 昨日の朝
    yesterday morning  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日の今ごろ
    about this time yesterday  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日の本紙
    yesterday's issue of the paper  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日の朝
    the morning before last  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日の今時分
    about this time yesterday  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日切れました
    It expired yesterday.  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日無事帰着
    I returned in safety yesterday.  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日来い
    Never darken my door in future!  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日帰りました
    I returned yesterday.  - 斎藤和英大辞典
  • 昨日食べすぎた。
    I ate too much yesterday. - Tatoeba例文
  • 昨日は雪だった。
    It snowed yesterday. - Tatoeba例文
  • 昨日、雪が降った。
    It snowed yesterday. - Tatoeba例文
  • 昨日ひげ剃った?
    Did you shave yesterday? - Tatoeba例文
  • 昨日、雪が降った。
    Yesterday snow fell. - Tatoeba例文
  • 昨日、雪が降った。
    Yesterday it snowed. - Tatoeba例文
  • 昨日雪が降った。
    Yesterday snow fell. - Tatoeba例文
  • 昨日雪が降った。
    It snowed yesterday. - Tatoeba例文
  • 昨日は暑かった?
    Was it hot yesterday? - Tatoeba例文
  • 昨日は寒かった。
    Yesterday was cold. - Tatoeba例文
  • 昨日はありがとう。
    Thanks for yesterday. - Tatoeba例文
  • おととい,一昨日
    the day before yesterday - Eゲイト英和辞典
  • 昨日、授業をさぼった。
    I skipped class yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日、嫌な事があった。
    I had something bad happened yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日、嫌な事があった。
    There was something unpleasant that happened yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日、叔父を訪ねました。
    I visited my uncle yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は早く寝た。
    I went to sleep early yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日までお休みでした。
    I was on vacation until yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 私は昨日は飲みすぎた。
    I drank too much yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は曇りでした。
    It was cloudy yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は曇りでしたか。
    Was it cloudy yesterday?  - Weblio Email例文集
  • 昨日は防災の日でした。
    Yesterday was Disaster Preparedness Day.  - Weblio Email例文集
  • 昨日のことを思い出す。
    It reminds me of yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は食べ過ぎました
    I ate too much last night.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は寝てしまいました。
    I fell asleep yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 彼らは昨日忙しかった。
    They were busy yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日、学校へ行きました。
    I went to school yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は飲みすぎた。
    I drank too much yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は家にいました。
    I was at home yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日補講を受けました。
    I took a supplementary class yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日、それを送りました。
    I sent that yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日お酒を飲んだ。
    I drank yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は熟睡しました。
    I slept soundly yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日は少し涼しかった。
    Yesterday was a little cool.  - Weblio Email例文集
  • 昨日まで休暇でした。
    I was on holiday till yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日食事に行った。
    I went to eat yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 昨日大阪へ行きました。
    I went to Osaka yesterday.  - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。