「気にかかる」を含む例文一覧(3075)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>
  • 気にかかる
    to weigh on one's mind  - 斎藤和英大辞典
  • 気にかかる
    to become ill  - EDR日英対訳辞書
  • に罹る
    to become ill  - EDR日英対訳辞書
  • に懸かる、になる
    to weigh on one's mind―lie at one's heart―get on one's nerves  - 斎藤和英大辞典
  • (感染して)病気にかかる.
    catch a disease  - 研究社 新英和中辞典
  • 奇妙な病気にかかる.
    suffer from a strange sickness  - 研究社 新英和中辞典
  • 体重が気にかかる
    I'm worried about my weight. - Tatoeba例文
  • (ある物事が)気にかかる
    to trouble one's mind  - EDR日英対訳辞書
  • 重い病気にかかる
    suffer a severe illness - Eゲイト英和辞典
  • それがやはり気にかかる
    I am still concerned about that.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 気にかかる[のとがめる]ことがある.
    have a load on one's mind [conscience]  - 研究社 新英和中辞典
  • 何か気にかかることがあるの.
    What's (playing) on your mind?  - 研究社 新和英中辞典
  • そのニュースが気にかかる
    The news makes us uneasy. - Tatoeba例文
  • そのニュースが気にかかる
    The news makes us uneasy.  - Tanaka Corpus
  • に罹る
    to be taken ill―be seized with an illness―be attacked with a disease―contract a disease  - 斎藤和英大辞典
  • に罹る
    to be stricken with paralysis―have a stroke of paralysis  - 斎藤和英大辞典
  • 彼の安危がに懸かる
    His safety lies at my heart.  - 斎藤和英大辞典
  • 私はそのことが気にかかる
    I am worried about that.  - Weblio Email例文集
  • 不治の病気にかかる[かかっている].
    catch [suffer from] an incurable disease  - 研究社 新英和中辞典
  • 政治情勢がとても気にかかる.
    The political situation is very worrying.  - 研究社 新英和中辞典
  • 試験の結果が気にかかる.
    I am worried about my examination results.  - 研究社 新和英中辞典
  • この病気にかかるとたいてい死ぬ.
    This disease usually [normally] proves fatal.  - 研究社 新和英中辞典
  • 毒々しい語で人に食ってかかる
    to attack a man with rancour  - 斎藤和英大辞典
  • 機関は Watt の発明にかかる
    The steam engine was invented by James Watt.  - 斎藤和英大辞典
  • 医者にかかるほどの病でない
    My illness does not need medical treatment.  - 斎藤和英大辞典
  • この借金が気にかかる
    This debt weighs on my mind  - 斎藤和英大辞典
  • この借金が気にかかる
    This debt is a weight on my mind.  - 斎藤和英大辞典
  • この病気にかかるとたいがい死ぬ
    Most cases prove fatal.  - 斎藤和英大辞典
  • (特定疾患)にかかる
    to fall ill  - EDR日英対訳辞書
  • 気にかかる種々色々の点
    several points of concern in a matter  - EDR日英対訳辞書
  • 老いることと病気にかかること
    the state of getting old and becoming sick  - EDR日英対訳辞書
  • 老いて病気にかかること
    the state of becoming sick due to old age  - EDR日英対訳辞書
  • 気にかかる不安・心配事
    one's fears and worries  - EDR日英対訳辞書
  • の治療中に他の病気にかかること
    infection that occurs while you are being treated for another infection  - 日本語WordNet
  • 12 電補機に係る業務
    12 Capabilities pertaining to electrical accessories  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 8 電計器に係る業務
    8 Capabilities pertaining to electrical instruments  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • この病気にかかるのは10万人に1人だ。
    It's 1 for 100,000 people to have this sickness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 物事にかかるときに持ちの向かおうとするところ
    the enthusiasm or will motivating one to do something  - EDR日英対訳辞書
  • 彼がどのようにそれをやるかが気にかかる
    I'm curious how he will do it. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は何か気にかかることがあるようだ。
    He seems to have something on his mind. - Tatoeba例文
  • 彼は何か気にかかることがあるようだ。
    He seems to have something on his mind.  - Tanaka Corpus
  • その病に600万人もの人がかかる
    6,000,000 people suffer from that disease.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • きみはひどい病気にかかるかもしれない。
    You may get a serious disease. - Tatoeba例文
  • 持ちにかかる負担など精神的な負い目
    uneasiness or distress caused by the thought that one has caused another person to suffer mental anguish  - EDR日英対訳辞書
  • 気にかかると、自宅待機はどれぐらい期間ですか。
    How long should I stay home if I'm sick? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • きみはひどい病気にかかるかもしれない。
    You may get a serious disease.  - Tanaka Corpus
  • 大人でもかかるであると彼は医師に言われました
    The doctor told him that the disease could also affect adults.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 密容器の漏洩検査にかかる時間を短縮すること。
    To shorten time required for inspecting leakage in an airtight container. - 特許庁
  • 本当のことを言えばだ、ジキルのことが気にかかるんだよ。
    To tell you the truth, I am uneasy about poor Jekyll;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • 「ほう、わしのカフスボタンが気にかかると見える」
    "I see you're looking at my cuff buttons."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)