「流行り」を含む例文一覧(20)

  • 赤はもう流行りじゃない。
    Red is out of fashion. - Tatoeba例文
  • 流行りの髪型を教えてください。
    Tell me which hairstyle is in fashion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼女は流行りに敏感です。
    She is sensitive to trends. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 流行りの髪型は何ですか?
    What is the hairstyle that is on trend now? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • それは私たちが子供の頃に流行りました。
    That was popular when we were children.  - Weblio Email例文集
  • それは私が中学生の時に日本で流行りました。
    That was popular in Japan when I was a junior high school student. - Weblio Email例文集
  • ハイティーン向けファッションは流行り廃りが激しい。
    The fashion aimed at older teenagers changes rapidly. - Weblio英語基本例文集
  • いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
    No, I can't understand the fashion because I don't watch TV. - Tatoeba例文
  • ニュー・ハンプシャーではスキーが流行り
    skiing is hot stuff in New Hampshire  - 日本語WordNet
  • バーガンディは現在一番流行りの色です。
    Burgundy is the hottest color at the moment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 現在の上流社会の流行り物である、またはそれに合っているさま
    being or in accordance with current social fashions  - 日本語WordNet
  • 崇神天皇5年(紀元前93年)、疫病が流行り、多くの人民が死に絶えた。
    In 93 B.C., a great plague spread across Japan and killed many people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
    At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. - Tatoeba例文
  • 菊は「菊花紋章」から皇室の代名詞とされ、幕末の流行り歌に「菊は咲く咲く、葵は枯れる」と歌われている。
    The Chrysanthemum became the nickname of the Imperial family because of the use of Kikuka-monsho, and there was a popular song which said 'the Chrysanthemum blossoms, the hollyhock dies' at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは20世紀初頭にロシアなどで流行りだした飲料で、なぜか日本の昆布茶と誤解されたらしい。
    This is a beverage which became popular in Russia etc. around the beginning of 20th century, and it was misconstrued as Japanese Kobucha, though the reason is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして、大名たちに髭を剃ることが流行りだしたとき家康は家臣に命じて清正に聞きに行かせた。
    And then, when it became trendy among Daimyo to shave off their whiskers, Ieyasu ordered a retainer to visit Kiyomasa and to hear his intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ソチオリンピックの頃、コブクロのテーマ曲が流行りました。きっとみんな聞いたことがあると思います。でも、もう3ヶ月経ちました。最近、この曲を聞くことはないですよね。
    During the Sochi Olympics, the theme song by Kobukuro was a big hit. I'm sure everyone has heard it. However, it has already been three months. We do not hear the song anymore, do we? - Tatoeba例文
  • 流行り病い、飢饉、天災、その他の災厄そのものが神の顕現であり、それを畏れ鎮めて封印し、祀り上げたものが神社祭祀の始まりとの説がある。
    Infectious diseases, famine, natural disaster, and other calamities are the manifestation of god, and a theory states that religious services in shrines started in awe of god to quell and seal these disasters and enshrine gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ところが、かぶき者が流行り、追い腹を忠臣の証と考える風習ができ、世間から讃えられると一層まねをするものが増えた。
    However, when Kabukimono (dandy, or people who behave in unique manner believing it is fashionable) became popular, the custom of believing oibara as the proof of loyalty was established, and the public praised the custom, people who committed suicide were increased all the more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • アルミニウム製部材と合成樹脂製部材を組み合わせた断熱サッシに於いて、劣化したときに交換することが出来、インテリアの流行り廃りの影響を受けないようにする。
    To provide a thermal insulating sash combining an aluminum-made member with a synthetic resin-made member capable of being replaced in the case of deterioration without being influenced on fashion. - 特許庁

例文データの著作権について