浮き名を流したものだ。 His romance was the talk of the town. - Tatoeba例文
浮き名を流したものだ。 His romance was the talk of the town.
- Tanaka Corpus
京都の公家であった左近衛少将・猪熊教利は、「天下無双」とたたえられるほどの美男子で、源氏物語の光源氏や平安時代に浮き名を流した在原業平にもたとえられていた公家であった。 Sakone no shosho (officer of the Imperial guard department) Noritoshi INOKUMA, a court noble in Kyoto, was renowned for his allegedly 'unparalleled' handsomeness, likened to Hikaru Genji, hero of the Tale of Genji, or ARIWARA no Narihira whose love affairs were well known in the Heian period.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス