「漁獲量」を含む例文一覧(98)

1 2 次へ>
  • 漁獲量は357トンだった。
    The catch was 357 tons.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • マグロの漁獲量は減ってきている。
    The tuna catch is declining. - Tatoeba例文
  • マグロの漁獲量は減ってきている。
    The tuna catch is declining.  - Tanaka Corpus
  • (漁業において)漁獲)。
    Fish catch (in fishery).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 今年,日本の漁獲割当は,1994年の漁獲量のわずか4%ほどの4704トンだ。
    This year, Japan's catch quota is 4,704 tons, only about 4 percent of the catch in 1994.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 主義という,漁獲量に関する考え方
    a principle regarding the equivalency over the total catch of fish, called principle of equivalence  - EDR日英対訳辞書
  • 採捕の数又は漁獲努力等の公表
    Publication of the Amount of Gathering or Catching, Fishing Effort, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 採捕の数又は漁獲努力等の報告
    Report of the Amount Gathered or Caught, Fishing Effort, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 余剰原則という,漁獲量に関する原則
    in fishing, a principle regarding the catch called the principle of surplus  - EDR日英対訳辞書
  • 注:漁獲量は年度により異なる。
    Note: the catch varies according to the fiscal year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • スケトウダラの漁獲量が減り続ける
    Catch of Walleye Pollack Continues to Fall  - 浜島書店 Catch a Wave
  • しかし,近年,その漁獲量が減っている。
    But its catch has fallen in recent years.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 島根県は日本で最大のシジミの漁獲量を持つ。
    Shimane Prefecture has the largest catch of shijimi clams in Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • しかし,その漁獲量は1955年から激減した。
    But the fish catch dropped drastically from 1955.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 漁業における最大経済生産という漁獲適正
    the appropriate amount of fish to catch, called the maximum economic production amount  - EDR日英対訳辞書
  • 漁業における最適生産という漁獲適正
    the appropriate amount of fish to catch, called the maximum production amount  - EDR日英対訳辞書
  • 順番により漁獲量が変わるため鵜匠にとっては重要である。
    As a haul of fish varies depending on the order, this drawing is important for usho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1970年代,スケトウダラの漁獲量は年間100万トンを超えていた。
    In the 1970's, the catch of walleye pollack was over one million tons a year.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 宍(しん)道(じ)湖(こ)のシジミは国内の漁獲量の約4割を占めている。
    Those from Lake Shinji account for about 40 percent of the domestic catch.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 日本はミナミマグロの漁獲量を半減しなければならなくなる。
    Japan will have to reduce its catch of southern bluefin tuna by half.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • これはカナダの漁獲割当が今年大幅に減らされたためだ。
    This is because Canada’s catch quota was severely reduced this year.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • それ以降,漁獲量は好転したが,価格は下がっていない。
    The catch has become better since then, but prices have not gone down.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 日本はマグロの漁獲量を削減するよう強い圧力をかけられている。
    Japan is under great pressure to reduce its tuna catch.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 漁獲量は2009年には24.7トンだったが,2010年と2011年はともに10トン以下だった。
    The catch was 24.7 tons in 2009, but was below 10 tons in both 2010 and 2011.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 漁獲量はタコやカニを含む魚介類約5トンだった。
    The total catch was about five tons of seafood including octopus and crab. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 4 知事管理努力に係る採捕を行う者は、当該知事管理努力の対象となる漁獲努力又は都道府県漁獲努力に係る漁ろう作業を行ったときは、都道府県の規則で定めるところにより、漁獲努力又は都道府県漁獲努力その他採捕の状況に関し農林水産省令で定める事項を当該都道府県の知事に報告しなければならない。
    (4) When any person who carries out gathering or catching related to fishing effort control by the governor has done fishing work related to the fishing effort or prefectural fishing effort subject to fishing effort control by the governor, he/she shall report the matters provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries concerning the fishing effort or prefectural fishing effort and any other gathering or catching status to the governor of the relevant prefecture, as provided in the Prefectural Regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 第一種特定海洋生物資源ごとの漁獲可能に関する事項
    (iii) Matters concerning the total allowable catch of each Class I specified living marine resources;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 第一種指定海洋生物資源ごとの都道府県漁獲限度に関する事項
    (ii) Matters concerning the prefectural catch limit for each Class I designated living marine resources;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 漁獲量は月齢や天候に左右され、闇夜であれば多く水揚げされる。
    The haul depends on the phase of the moon and weather, and on the moonless night many Ise ebi are caught.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • おもに,ベーリング海で魚の数が減少していることで,漁獲量が減っているのだ。
    The catch has fallen mainly because the number of fish in the Bering Sea has declined.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • しかし,近年,乱獲が原因でアフリカ産のタコの漁獲量が急激に減少している。
    But recently catches of African octopus have fallen sharply because of overfishing.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • カナダでの今年のニシンの漁獲量は昨年のものの約半分しかなかった。
    This year’s catch of herring in Canada was only about half of last year’s.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 9月には,サケの漁獲量は昨年の同じ月のものよりかなり少なかった。
    In September, the salmon catch was much smaller than it was in the same month last year.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 2009年は国産ニシンの漁獲量が1955年以来最大になると推定されている。
    It is estimated that 2009 will see the largest catch of domestic herring since 1955.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 漁獲量情報から魚礁設置海域21a、21bの蝟集効果を診断できる。
    The fish-gathering effects of fishing bank installation sea areas 21a and 21b are diagnosed from fish catch information. - 特許庁
  • 九 前号に掲げる漁獲努力可能のうち指定漁業等の種類(漁獲努力による管理の対象となる採捕の種類に限る。)別に定める(以下「大臣管理努力」という。)に関する事項
    (ix) Matters concerning the amount of total allowable effort under the preceding item for the categories of designated fisheries, etc. (limited to modes of gathering or catching that are subject to control in reference to any fishing effort) (hereinafter referred to as "fishing effort control by the Minister");  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 八 第二種特定海洋生物資源ごとの漁獲努力による管理の対象となる採捕の種類並びに当該採捕の種類に係る海域及び期間並びに漁獲努力可能に関する事項
    (viii) Matters concerning the modes of gathering or catching subject to control based on fishing effort for each Class II specified living marine resource, and the sea area, period, and total allowable effort for each of said modes of gathering or catching;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 第二種指定海洋生物資源ごとの都道府県漁獲努力による管理の対象となる採捕の種類並びに当該採捕の種類に係る海域及び期間並びに都道府県漁獲努力限度に関する事項
    (v) Matters concerning the modes of gathering or catching subject to control based on the prefectural fishing effort for each Class II designated living marine resources, and the area of the sea, period, and prefectural fishing effort limit for each of said modes of gathering or catching; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 十 第八号に掲げる漁獲努力可能(大臣管理努力を除く。)について、都道府県別に定めるに関する事項
    (x) Matters concerning the amount of total allowable effort under item (viii) (excluding fishing effort control by the Minister) by prefecture;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 海洋生物資源の保存及び管理に関する法律(平成八年法律第七十七号)第二条第二項に規定する漁獲可能を定める同条第六項に規定する第一種特定海洋生物資源について第一項の規定による漁獲量の限度の決定を行う場合には、前項に定めるところによるほか、当該漁獲可能を基礎としなければならない。
    (3) The decision on the limit for the quantity of fish catches pursuant to the provision of paragraph 1 with regard to the first category of specific living marine resources set forth in paragraph 6 of Article 2 of the Act on the Preservation and Control of the Living Marine Resources (Act No. 77 of 1996) that sets forth the maximum quantities for fish catches specified in paragraph 2 of said Article shall be made on the basis of such maximum quantities for fish catches in addition to what is provided for in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 この法律において「漁獲努力可能」とは、排他的経済水域等において、海洋生物資源の種類ごとにその対象となる採捕の種類並びに当該採捕の種類に係る海域及び期間を定めて漁獲努力による管理を行う場合の海洋生物資源の種類ごとの当該採捕の種類に係る年間の漁獲努力の合計の最高限度をいう。
    (4) In this Act, the "total allowable effort" shall mean the maximum limit of the total annual fishing effort in the Exclusive Economic Eone, etc. for each type of living marine resources and for the mode of gathering or catching to which each such type is subject, and in the cases where each type of living marine resources are controlled based on the fishing effort within designated areas of the sea or designated periods of time in relation to a mode of gathering or catching, this shall mean the maximum limit of the total annual fishing effort for each such mode of gathering or catching each type of living marine resources, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 釣魚、漁魚に関心を持たせて、魚釣及び漁獲量を増やせる釣具、漁具の磁波発生装置を提供する。
    To provide a magnetic wave generator in a fishing tool or a fish catching, tackle capable of increasing a fishing amount or a fish catching amount by making fishing fishes or catching fishes have an interest. - 特許庁
  • 六 前号に掲げる都道府県漁獲努力限度のうち第二種指定海洋生物資源の採捕の種類(当該都道府県漁獲努力による管理の対象となる採捕の種類に限る。)別に定める(以下「第二種指定海洋生物資源知事管理努力」という。)に関する事項
    (vi) From among prefectural fishing effort limits as set forth in the preceding item, matters concerning such limits categorized by the mode of gathering or catching (limited to modes of gathering or catching subject to control based on the prefectural fishing effort) for Class II designated living marine resources (hereinafter referred to as "fishing effort control by the governor for Class II designated living marine resources").  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三条 基本計画及び都道府県計画は、平成九年以降の漁獲可能について定めるものとする。
    Article 3 The Basic Plan and each Prefectural Plan shall specify the total allowable catch for 1997 and thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 当該漁業に従事する漁船の航海度数、主たる操業の場所、操業日数、網入数、漁獲その他の操業状況
    (ii) Frequency of voyages, principal place of operation, number of days of operation, number of times of casting nets, fish catches volume and other operational circumstances of fishing vessels engaging in such fishery;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 黒潮に乗って日本沿岸にたどり着いたウナギの子ども、シラスウナギを大漁獲してこれを育てるのである。
    Glass eels, which are young eels that ride the Kuroshio and reach the shores of Japan, are caught in large amounts, and are farm raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その他、太平洋側の黒潮の大蛇行の変化なども漁獲量に影響すると考えられている。
    In addition, it is considered that the great meandering of the Black Current (warm current) off the coast of the Pacific side affects the haul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西太平洋とインド洋の熱帯域に広く分布し、南西諸島ではイセエビよりも漁獲量が多い。
    It is widely distributed in the Western Pacific and the Indian Ocean, and in Nansei Islands the haul is larger than Ise ebi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • エビフライに使うエビは主にクルマエビを使用するが、漁獲量の低迷と共にウシエビを使用する店が多くなった。
    Although Kuruma Ebi (Japanese tiger prawn) has been commonly used for cooking Ebi furai, more and more restaurants and stores use black tiger shrimp because of the declining Kuruma Ebi catches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし,7月中旬になると,カツオの漁場が福島県の近海に形成されたため,カツオの漁獲量が劇的に増えた。
    But in mid-July, the bonito catch increased dramatically as bonito fishing grounds formed in the sea off Fukushima Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 次へ>

例文データの著作権について