「直接話法」を含む例文一覧(60)

<前へ 1 2
  • 機器にエラーが発生した場合や、設定方が分からない場合などに、機器から直接サポートセンターへIP電による問い合わせができるようにし、通信コストの削減を図るとともに、利用者の利便性を高めることができる電気機器を提供すること目的とする。
    To provide electric equipment which reduces communication costs and enhances the convenience of a user by allowing a direct inquiry by an IP telephone from the equipment to a support center when an error occurs in the equipment or when a setting method is unknown, etc. - 特許庁
  • 携帯電システム内にまたはサーバー端において予め複数の利用可能なショートメッセージ返事を設定し、ユーザーがショートメッセージ対室を利用する場合に直接に選択できまたは変更出来ることを特徴とする自動的に始発指令とショートメッセージ返事を提供する方を提供する。
    This invention provides a method for automatically providing a starting command and a short message reply, in which a plurality of available short message replies are set in advance in a mobile phone system or a server end and a user can directly select or revise the reply when the user utilizes a short message interactive room. - 特許庁
  • 呼び処理制御エンティティでコールリクエストを受領するステップと、前記コールリクエストは、携帯電のマルティメディアメールボックスへの直接アクセスを要求するリクエストであり、携帯電を呼び出すことなく前記マルティメディアメールボックスへコールリクエストを向けるステップとを有することを特徴とする携帯電を呼び出すことなく携帯電のマルティメディアメールボックスにマルティメディアメールメッセージを残す方
    This invention provides the method for leaving a multimedia message to the multimedia mailbox of a mobile phone without ringing the mobile phone characterized in that the method includes steps of receiving a calling request by the control entity responsible for call processing and directly directing the call request, requesting a direct access to the multimedia mailbox of the mobile phone, to the multimedia mailbox without ringing the mobile phone. - 特許庁
  • 端末管理通信モジュール3は、端末管理テーブル4の固有接続情報に基づき、配布先の携帯情報端末装置2に対し、LAN接続(矢印D)、電回線による直接接続(矢印E)、電子メールによる間接接続(矢印F)を順次試行して接続可能な接続方を判断し、その接続可能な接続方により接続を確立して配布アプリケーション6を送信する。
    The module 3 successively attempts LAN connection (arrow D), direct connection by a telephone line (arrow E) and indirect connection by e-mail (arrow F) to the terminal 2 of a distribution destination to decide a connectable connecting method on the basis of the inherent connection information of the table 4, establishes connection by the connectable connecting method and transmits the distribution application 6. - 特許庁
  • この電子メールを受信した音声蓄積装置6は、受信メールに対してヘッダ情報解析装置14が直接宛先アドレス及び同報宛先アドレスを解析し、アドレス記憶装置16に同アドレスが登録されていた場合、自アドレス別処理記憶装置18で指定された方でボタン電機のランプ3Lの点灯など所定の通知を行なう。
    The storage device 6 that receives the e-mail performs prescribed notification of the turning-on, etc., of a lamp 3L of the key telephone set with respect to the received mail with a method designated by the device 18 when a header information analyzing device 14 analyzes the direct destination address and the multi-address destination address and the addresses are registered in the device 16. - 特許庁
  • IP−PBX本体1とネットワークを介して接続され、IP−PBX本体1からの接続指示パケットにより動作し、音声通の際、通相手端末と音声パケットを直接送受信するIP−PBX端末2における障害通知方であって、IP−PBX本体1に対して通信路確認パケットを送信するステップと、IP−PBX本体1から通信路確認応答パケットを受信するステップと、IP−PBX本体1から所定の時間内に通信路確認応答パケットを受信しない場合には、特定のトーン音による障害通知を行なうステップ等を備える。
    This fault notification method is carried out in the IP-PBX terminal 2 which is connected to the main IP-PBX unit 1 via a network, and is operated by a connection instruction packet from the main IP-PBX unit 1, and transmits/receives voice packets directly to/from a conversation partner terminal upon a voice conversation. - 特許庁
  • 軍記物語である『保元物語』においては、美福門院は鳥羽皇に働きかけて雅仁親王即位に至ったと書かれており、このが広く知られているが、当時の記録類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇の次の皇位継承は専ら鳥羽皇と藤原忠通が主導して決定したと記述されており、彼女の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼女が直接皇位継承に関与したとする史料的裏付けは存在しない。
    In the military epic "The Tale of Hogen", Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including "Gukansho" and "Imakagami," indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 投資者からの苦情、捜査当局からの照会、金融商品取引業者・金融商品取引業協会等 からの情報提供又は新聞広告等から、無登録・無届けで金融商品取引業等を行っている 者及び金融商品取引業者と誤認されるおそれのある商号又は名称を使用している者を把 握した場合は、警察や地域の消費者センター等への照会、直接の電確認等の方によ り、積極的にその実態把握に努めるものとする。
    When supervisors have recognized the existence of operators engaging in financial instruments business without registration, or operators’ names that may be confused with other operators that are registered, based on complaints from investors, inquiries from investigative authorities, information provided by Financial Instruments Firms’ Associations, advertisements carried by newspapers, etc., they shall make active efforts to grasp the actual state of such operators through means such as inquiring with police, local consumer centers, etc., about the operators and directly contacting the operators via telephone.  - 金融庁
  • 九 債務者等が、貸付けの契約に基づく債権に係る債務の処理を弁護士若しくは弁護士人若しくは司書士若しくは司書士人(以下この号において「弁護士等」という。)に委託し、又はその処理のため必要な裁判所における民事事件に関する手続をとり、弁護士等又は裁判所から書面によりその旨の通知があつた場合において、正当な理由がないのに、債務者等に対し、電をかけ、電報を送達し、若しくはファクシミリ装置を用いて送信し、又は訪問する方により、当該債務を弁済することを要求し、これに対し債務者等から直接要求しないよう求められたにもかかわらず、更にこれらの方で当該債務を弁済することを要求すること。
    (ix) Requesting that the Obligor, etc. perform his/her obligations by calling, sending a telegram, transmitting a message by using a facsimile machine, or visiting the Obligor, etc., without justifiable grounds and in spite of the fact that the Obligor, etc. has entrusted the arrangement of obligations under the Contract for a Loan to an attorney-at-law or legal professional corporation or to a judicial scrivener or judicial scrivener corporation (hereinafter collectively referred to as an "Attorney-at-Law, etc." in this item), or in spite of the fact that the Obligor, etc. has taken procedures toward a civil case in the necessary court for such arrangements and the Money Lender has received notice to that effect in writing from his/her Attorney-at-Law, etc. or from the court, and continues to request performance of said obligations in any of the aforementioned manners, although the Obligor, etc. has requested that the Money Lender not directly demand performance; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 冒頭の株式市場対策に関連してお聞きしたいのですが、銀行等保有株式取得機構の機能を強化しようという議論が与党を中心に出ておりますが、例えばETF(上場投資信託)を買うとか直接ダイレクトに市場から買い取ろうというも浮上しているようですが、もともと機構の成り立ちからいいますと、銀行が株式を過度に保有することを制限するという律とセットになってできている、受け皿になるという側面ももともとあったと思いますが、そのあたりの生い立ちとか関連する律との整合性について、機構の機能を強化していろいろなものを買えるようにするというアイディアについて、整合性についてどのように考えておられますか。
    Regarding measures to support stock prices, which were mentioned at the beginning of this press conference, there is an argument, mainly from within the ruling parties, that the function of Banks’ Shareholdings Purchase Corporation should be strengthened. For example, there are apparently proposals for purchasing ETFs (exchange-traded funds) and directly purchasing shares from the market. This corporation was originally established at the same time as the enactment of a law that limits excessive holdings of shares by banks so that it can absorb unloaded shares. What do you think of the consistency of this background to the establishment of the corporation and the related law with the idea of strengthening the function of this corporation so as to enable it to purchase a variety of items?  - 金融庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について