ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「章」を含む例文一覧(13749)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
274
275
次へ>
紋
章
.
armorial bearings
- 研究社 新英和中辞典
国
章
.
a national emblem
- 研究社 新英和中辞典
校
章
.
a school insignia
- 研究社 新英和中辞典
紋
章
armorial bearing
- 日本語WordNet
文
章
writings
- EDR日英対訳辞書
腕
章
an armband
- EDR日英対訳辞書
紋
章
armorial bearings
- Eゲイト英和辞典
序
章
an introductory chapter
- Eゲイト英和辞典
第1
章
Chapter One
- Eゲイト英和辞典
この
章
this Chapter
- 日本法令外国語訳データベースシステム
5
章
PEAR2 Policies
5. PEAR2 Policies
- PEAR
8
章
Constitution
8. Constitution
- PEAR
45
章
Gtk
45. Gtk
- PEAR
46
章
Gtk2
46. Gtk2
- PEAR
47
章
HTML
47. HTML
- PEAR
48
章
HTTP
48. HTTP
- PEAR
57
章
PEAR
57. PEAR
- PEAR
58
章
PHP
58. PHP
- PEAR
68
章
XML
68. XML
- PEAR
徽
章
School badge
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第514B
章
Chapter: 514B
- 特許庁
腕
章
ARMBAND
- 特許庁
腕
章
ARMBAND
- 特許庁
腕
章
ARM BAND
- 特許庁
第4
章
Chapter 4
- 経済産業省
第6
章
.
Chapter 6
- 経済産業省
第9
章
.
Chapter 9
- 経済産業省
第11
章
.
Chapter 11
- 経済産業省
第2
章
Chapter 2
- 厚生労働省
第3
章
Chapter 3
- 厚生労働省
第4
章
Chapter 4
- 厚生労働省
第1
章
Chapter 1
- 厚生労働省
第27
章
:
Chapter 27
- JULES VERNE『80日間世界一周』
第28
章
:
Chapter 28
- JULES VERNE『80日間世界一周』
第1
章
CHAPTER I
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第2
章
CHAPTER II
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第3
章
CHAPTER III
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第4
章
CHAPTER IV
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第5
章
CHAPTER V
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第6
章
CHAPTER VI
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第7
章
CHAPTER VII
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第8
章
CHAPTER VIII
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第9
章
CHAPTER IX
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第10
章
CHAPTER X
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第11
章
CHAPTER XI
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第12
章
CHAPTER XII
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第13
章
CHAPTER XIII
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第14
章
CHAPTER XIV
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第15
章
CHAPTER XV
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
第16
章
CHAPTER XVI
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
274
275
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”The Imitation of Christ”
邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
章