カフカは長篇より短篇の方が好きです。 I prefer Kafka's shorter works more than his longer ones. - Tatoeba例文
1807年(文化(元号)4年)にまず前篇が発刊、後篇、続篇、拾遺、残篇と全5篇、29冊で1811年(文化8年)に完結。 The first edition was published in 1807, and a complete five editions consisting of 29 volumes of prequel, sequel, second sequel, shui (collect), and remaining volumes were completed in 1811.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖母が誕生日に詩篇をくれた。 My grandmother gave me the Psalter on my birthday.
- Weblio英語基本例文集
千篇一律常套を脱せず It is monotonous and conventional.
- 斎藤和英大辞典
話が後篇で完結する The story is concluded in the latter part―in the sequel.
- 斎藤和英大辞典
本書は近代の雄篇である The book is one of the greatest works of modern times.
- 斎藤和英大辞典
全篇を通読する人は少ない Few people read through the book―read the book from cover to cover.
- 斎藤和英大辞典
全篇を通じて面白い The book is interesting from cover to cover―from title-page to colophon.
- 斎藤和英大辞典
あの先生の講義は千篇一律だ His lecture is monotonous.
- 斎藤和英大辞典
役所の事務は千篇一律だ Office business runs in a groove―moves in a rut.
- 斎藤和英大辞典
典礼に使う詩篇の集まり a collection of Psalms for liturgical use
- 日本語WordNet
生涯に196篇の戯曲を残した。 He wrote 196 plays during his lifetime.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運気指南役後篇 Unki Shinan-yaku, Kohen (Guide Book on Flow of the Universe, the Second Volume)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の短篇はすこぶる叙情的で, 長篇小説より出来がいい. His short stories are full of lyricism and more excellent than his novels.
- 研究社 新和英中辞典
一、二篇は、金港堂から刊行、三篇は「都の花」に連載。 The first and second chapter was published from Kinkodo while the third chapter was published on a literary magazine "Miyako no hana."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また文法書として「文字篇」「言語篇」「助用言」の三種がある。 Also he wrote three volumes of grammar books such as 'Letters,' 'Language' and 'Auxiliary.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『法制経濟大意』(法制篇・経濟篇)金港堂書籍、1899年 "Hosei Keizai Taii" (The Outline of Law System and Economics) (the volume of law system and the volume of economics) Kinkodoshoseki, 1899
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「正心」を第一においており、正心篇・將知篇・陽忍篇・陰忍篇・天時篇・忍器篇(有名な水蜘蛛など忍器について)などや「陰人ノ上手十一人」の記述もある。 The book's top priority is 'Seishin' (rectifying the mind) and the book includes volumes of Seishin, Shochi, Yonin, Innin, Tenji, Ninki (about ninja's tools such as well-known mizugumo (a water crossing device used by ninja)) and others as well as the description of 'Innin no jozu juichi nin' (eleven experts of ninja art).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各篇に一枚づつ、中篇の「蛇性の婬」だけには、二枚の絵が載っている。 Each story has one illustration, except for 'A Serpent's Lust,' a medium-length story that has two illustrations.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、その文体は第一篇から第三篇に至るまでに大きく変化している。 The literary style significantly changed between the first chapter and the third chapter.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉篇(ぎょくへん)巻第廿七-中国梁代成立の漢字辞書「玉篇」の、唐時代の写本。 Yupian Volume 27: A Tang Dynasty copy of a Chinese character dictionary 'Yupian' created during the Liang Dynasty.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「情熱大陸」では見城徹篇や秋元康篇など10本以上を担当。 In the program 'Jonetsu Tairiku' (literally, 'A continent of passion'), Arata directed more than ten programs, such as series on Toru KENJO and Yasushi AKIMOTO.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。 My teacher sometimes put psalters in his conversations.
- Weblio英語基本例文集
あの人の言うことは千篇一律だ He is constantly harping on the same string.
- 斎藤和英大辞典
千篇一律の事務には飽き飽きする I am sick of the groovy routine of business.
- 斎藤和英大辞典
150詩篇の収集から成る旧約聖書の本 an Old Testament book consisting of a collection of 150 Psalms
- 日本語WordNet
ミサにおける書簡の直後の交唱(通常詩篇から) an antiphon (usually from the Book of Psalms) immediately after the epistle at Mass
- 日本語WordNet
牧師は詩篇の引用から説教に入った the preacher chose a text from Psalms to introduce his sermon
- 日本語WordNet
フランスの作家で、短篇小説で特に知られる(1850年−1893年) French writer noted especially for his short stories (1850-1893)
- 日本語WordNet
全五巻、九篇の構成であった。 It had five volumes in total and consisted of nine stories.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-6月、『浮雲(二葉亭四迷)』第一篇を刊行。 In June, he published part I of "Ukigumo" (the drifting cloud).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2001年「新・三国志Ⅱ・孔明篇」同 2001: 'Shin Sangokushi II: Komei hen' (The New Records of Three Kingdoms II: the volume of Zhuge Liang) script by Kensuke YOKOUCHI
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年「新・三国志Ⅲ・完結篇」同 2003: 'Shin Sangokushi III: Kanketsu hen' (The New Records of Three Kingdoms III: the final volume) script by Kensuke YOKOUCHI
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1872年(明治5年)洋学「独乙語学篇」を開講 In A.D.1872, the Western learning of "the German language course"was started.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続篇として『狩谷棭斎』を執筆する予定だった。 He planed to write "Ekisai KARIYA" as a sequel.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政9年1月、『東遊記後篇』を刊行した。 He published "Toyuki kohen (the sequel to Journey to the East)" in January, 1796.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス