彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 He's misunderstood because of his vulgar language. - Tatoeba例文
戦国時代の武士社会特有の言葉や言葉づかい in the Warring States period of Japan, the parlance used between samurai warriors
- EDR日英対訳辞書
奴詞という,武家の奴や侠客の言葉づかい a dialect spoken by servants or chivalrous men called "footman's dialect"
- EDR日英対訳辞書
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 He's misunderstood because of his vulgar language.
- Tanaka Corpus
この言葉づかいは文法上正しくはないが常習が許している The expression is not grammatically correct, but sanctioned by usage―conventional.
- 斎藤和英大辞典
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 You should watch your language when you talk to her. - Tatoeba例文
凝った言葉づかいが特徴で、装飾的な細部にわたり詳しく述べられる marked by elaborate rhetoric and elaborated with decorative details
- 日本語WordNet
(特に言葉づかいにおいて)多くの精密さと正確さを主張する人 someone who insists on great precision and correctness (especially in the use of words)
- 日本語WordNet
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 You should watch your language when you talk to her.
- Tanaka Corpus
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. - Tatoeba例文
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. - Tatoeba例文
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
- Tanaka Corpus
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 I was very much shocked to hear his daughter using such had language.
- Tanaka Corpus
彼は彼らの行儀、彼らの言葉づかいに驚き、彼の顔つきは考え込むふうになった。 He was surprised at their manners and at their accents, and his brow grew thoughtful.
- James Joyce『恩寵』
このため声調、言葉づかい、話しかたなどによって登場人物の個性を印象づける工夫がなされる。 Therefore, the storyteller contrives to convey the personality of each character by differentiating their tone of voice, choice of words, way of talking, and other factors.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただウェンディの案内なんて絶対ごめんだと心に決めていたので、まだにくたらしい言葉づかいで行かないと答えて、 but she was jolly well determined not to be her courier, and she said so in still more offensive language.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
そのなかの二、三は、彼が詳しく話しているあいだに、おそらくその言葉づかいや全体の話しぶりの関係からだったろうが、私にたいへん興味を感じさせ、また驚かしたのであった。 Some of these, as he detailed them, interested and bewildered me ; although, perhaps, the terms, and the general manner of the narration had their weight.
- Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
一般に、広く受け入れられている意見と相容れない意見は、考え抜いた温和な言葉づかいや、不必要に気分を害することを細心の注意を払って避けることによってしか、聞いてもらえないのです。 In general, opinions contrary to those commonly received can only obtain a hearing by studied moderation of language, and the most cautious avoidance of unnecessary offence,
- John Stuart Mill『自由について』