躊躇なく実行します。 He performs without hesitation.
- Weblio Email例文集
躊躇うものは失敗する。 He who hesitates is lost. - Tatoeba例文
遅れ、または躊躇なしで without delay or hesitation
- 日本語WordNet
躊躇うものは失敗する。 He who hesitates is lost.
- Tanaka Corpus
私はそれに躊躇していました。 I was hesitating about that.
- Weblio Email例文集
嘘くらいは躊躇せぬ(平気だ) He will make no scruple of lying―make no bones of lying―make nothing of lying.
- 斎藤和英大辞典
人をあやしんで躊躇する to look twice at a man
- 斎藤和英大辞典
躊躇すれば機会は二度とこない。 He who hesitates is lost. - Tatoeba例文
それを認めるのに躊躇しない。 He makes no bones about admitting it. - Tatoeba例文
かかわることに躊躇する disinclined to become involved
- 日本語WordNet
流暢に、躊躇せずに何かを書く write something fluently, and without hesitation
- 日本語WordNet
ゆっくり、そして、躊躇しながら去る leave slowly and hesitantly
- 日本語WordNet
道徳的な根拠で躊躇する hesitate on moral grounds
- 日本語WordNet
(通常、恐れから)躊躇する人 one who hesitates (usually out of fear)
- 日本語WordNet
躊躇すれば機会は二度とこない。 He who hesitates is lost.
- Tanaka Corpus
それを認めるのに躊躇しない。 He makes no bones about admitting it.
- Tanaka Corpus
義理は躊躇するが遂に同意した。 Yoshimasa hesitated, but he finally agreed.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを見て、わたしは躊躇しました。 I hesitated at this.
- H. G. Wells『タイムマシン』
『躊躇しては不正になりますので』 "'It would be injustice to hesitate,'
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
でもウェンディは躊躇していました。 But Wendy hesitated.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
助けを求めるのに躊躇しないで下さい。 Don't hesitate to ask for help.
- Weblio Email例文集
このことを彼女に伝えようかどうか躊躇している。 I am hesitant about whether or not I should tell this to her.
- Weblio Email例文集
何故あなたはその機械を作るのを躊躇するのですか? Why do you hesitate to make those machines?
- Weblio Email例文集
その危険の大きさが私を躊躇させた. The danger was so great that I hesitated.
- 研究社 新和英中辞典
それを買うのはだれでも躊躇するだろう. Anyone would think twice before he bought it.
- 研究社 新和英中辞典
人はいかがわしいことだと思うと躊躇する One will hesitate at a questionable step.
- 斎藤和英大辞典
不正なことをするのに躊躇するのは当然だ It is quite natural that one should scruple at doing wrong―be scrupulous about doing wrong―have scruples about doing wrong.
- 斎藤和英大辞典
あの人はどんな悪い事でも躊躇せぬ(平気だ) He will scruple at no evil―stick at nothing.
- 斎藤和英大辞典
困難を見て躊躇するものでない(二の足を踏むべからず) One should not boggle at a difficulty―stop at a difficulty.
- 斎藤和英大辞典
あの人はいくら金がかかっても躊躇せぬ(驚かぬ) He will stop at no expense.
- 斎藤和英大辞典
一朝事あらば躊躇せずして身を国家に捧げよ Be prompt at the call of duty!
- 斎藤和英大辞典
習慣を脱することを躊躇しては大事は為せぬ In order to achieve anything great, one must not hesitate to leave the beaten track.
- 斎藤和英大辞典
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. - Tatoeba例文
ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。 Once you hesitate, you are lost. - Tatoeba例文
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。 A moment's hesitation may cost a pilot his life. - Tatoeba例文
僕は躊躇してしまい、行かないことにした。 I got cold feet and decided not to go. - Tatoeba例文
メアリーはそうするのを躊躇したとトムは言った。 Tom said that Mary hesitated to do that. - Tatoeba例文
トムは、躊躇することもなくその仕事を引き受けました。 Tom accepted the job without hesitation. - Tatoeba例文
彼女は時々答える前に躊躇してしまうんだ。 She sometimes hesitates before answering. - Tatoeba例文
彼は最終的に躊躇して受け入れた he finally accepted hesitantly
- 日本語WordNet
不確実性、躊躇、自信の欠如を伴い行動するさま acting with uncertainty or hesitance or lack of confidence
- 日本語WordNet
公然と、恐れまたは躊躇なしで、その人の意見を表す express one's opinion openly and without fear or hesitation
- 日本語WordNet
当局は、正確な数字を引用することを躊躇する Authorities hesitate to quote exact figures
- 日本語WordNet
マッコール氏は躊躇したが、やがて踏み切った。 Mr. McCall hesitated, and then took the plunge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一瞬ながら、躊躇していることに気がついた。 I found myself hesitating for a brief moment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
- Tanaka Corpus
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。 A moment's hesitation may cost a pilot his life.
- Tanaka Corpus
ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。 Once you hesitate, you are lost.
- Tanaka Corpus
すぐさま写真を手に入れるか躊躇したが、 I hesitated whether to attempt to secure the photograph at once;
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』