「身が入る」を含む例文一覧(88)

<前へ 1 2
  • 2 前項の規定により職員が原子力事業所に立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (2) When an official enters a nuclear site pursuant to the provisions of preceding paragraph, he/she shall carry a certificate for identification and produce it to the persons concerned if requested by them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により職員が事務所又は研究施設に立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (2) When an official enters the office or research facility pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he or she shall carry a certificate for identification and produce it upon request of the persons concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 前項第一号の規定により職員が立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (7) When the official enters pursuant to the provision of item (i) of the preceding paragraph, he/she shall carry an identification card and produce it when requested by people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前項第一号の規定により職員が立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (3) When the official enters pursuant to the provision of item (i) of the preceding paragraph, he/she shall carry an identification card and produce it when requested by people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により職員が立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (2) When an official enters the office or place of business pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall carry an identification card and produce it when requested by people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 前各項の規定により職員が立ち入るときは、その分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (6) When the official enters pursuant to the provision of each of the preceding paragraphs, he/she shall carry an identification card and produce it when requested by people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • だが、後世に入ると武士や商人・農民など分それぞれの必要に合わせた知識や慣習を盛り込んだものや習字用の「字尽し」など書簡形式をとらないものが著された。
    In later years, some oraimono were composed of knowledge and customs necessary for each social status, such as samurai, merchants and farmers, while 'Jizukushi,' which were not in the form of correspondence, were compiled for calligraphy practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代に入ると戦死する機会が少なくなったことにより、自然死の場合でも近習等ごく近な家臣が追い腹をするようになった。
    When Japan entered the Edo period, occasions to die in a battle field decreased, as the result of which close retainers, such as attendant, came to commit suicide to follow his dead master even when the master died of natural cause.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 体の上部は、体を預ける部分2から温浴効果を得、体を預ける部分2の傾斜は、常に脚部分が湯の中に入る浴が継続するように調整し、温浴効果を高めることを得る。
    The body-leaning slope 2 provides the upper body with warm bathing effect and allows the inclination to be adjusted to enjoy continuous half-body bathing for putting legs in hot water, thereby improve warm bathing effect. - 特許庁
  • この発明は、船舶用の昇降装置に係り、障者等がスキューバダイビングを行う際、船から海中に入る時と海中から船に上がる時に、介護者の負担を軽減する手段に関するものである。
    To provide a means to reduce a burden to a nursing person when a physically-handicapped person, etc., gets in the sea from a vessel and gets on the vessel from the sea at the time of practicing scuba diving concerning an elevating device for the vessel. - 特許庁
  • 茹で玉子のむきを入れた蒲鉾の製造を熟練を要することなく、整った形のものを効率よく、かつ、内部に巣(空気溜まり)が入ることがなく連続生産できるようにしようとする。
    To efficiently and continuously produce a Kamaboko (fish paste) containing a shucked bare boiled egg in an ordered shape without requiring a skill and causing a void (an air hole) at the inside thereof. - 特許庁
  • が移動したい先の位置での状況を、その位置を通過して来た他の移動体が通信範囲に入る前に、もしくは直接通信範囲に入らなくても知る。
    To allow a user to know a state at a position of a destination, to which the user himself/herself desires to move, before another moving body, passing through the position, enters a communication range or even if another moving body does not directly enter the communication range. - 特許庁
  • 備(そなえ)などを編成するため、江戸時代以前には、足軽大将など中級武士が大の武士の指揮下に入る事を意味する語句としても用いられていた。
    Before the Edo period,in order to organize sonae (back-up army), this term was also used for indicating a middle-class samurai, such as a head of ashigaru (foot soldiers) having themsleves under the control of an influential samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4 第一項の職員は、同項の規定により他人の土地に立ち入る場合には、その分を示す証票を携帯し、関係人の請求があったときは、これを呈示しなければならない。
    (4) The staff set forth in paragraph (1) shall, when entering into land owned by others pursuant to the provisions of the same paragraph, have in his/her possession an identification card and produce it upon request of the parties concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 文禄年間頃は不受不施を主張していたが、慶長年間に入ると受不施の立場に変り、1602年(慶長7年)延山久遠寺21世として入寺している。
    Although he took the position of Fuju-fuse (a school of Nichiren Sect which asserts that fuse (money etc. given to monks) must not be received or given from those who believe in other sutras than Hokke-kyo Sutra) during the era of Bunroku, he later changed his position to Ju-fuse (a school of Nichiren sect which asserts fuse can be received even from those who believe in other sutras than Hokke-kyo Sutra) and became in 1602 the 21st chief priest of Minobusan Kuon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近代に入ると、流通の発達や冷蔵設備の普及、冷凍技術の発達に伴い、日本全国津々浦々で新鮮な刺が食べられるようになった。
    As distribution networks has been grown, the use of refrigerator has been widespread, and the freezing technology has been developed in modern times, fresh sashimi became available for people throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 文法から入る英語ではなく、日常使っている日本語から日常感覚的な英語表現を直接につけることにより、今日的な「生きた英語」を修得することのできる語学学習教材を提供すること。
    To provide an educational material for language learning enabling acquisition of contemporary 'practical English' by directly acquiring expression of daily English not from English started with grammar but from Japanese in daily use. - 特許庁
  • カメラの撮影用レンズの近くに撮影者自を撮影するために前記撮影用レンズの位置決めに用いる鏡を取り付け、更にこの鏡の反射面に位置決め用の印を付け、撮影者自の顔が前記印の内側に入るようにカメラの撮影用レンズの位置決めをして撮影をする。
    A mirror for positioning a photographing lens is attached near a photographing lens of a camera in order to photograph a picture of a photographer own, further a sign for positioning is marked on a reflecting surface of the mirror and the photographing lens of the camera is positioned so that a face of the photographer own enters inside the sign and then the picture is photographed. - 特許庁
  • お客が気兼ねすることなく店に入ることができ、多くの商品の中からお客自が商品を店員を気にすることなく自由に見ることができるとともに、店員がお客と効率よく対応できる商品販売店内において応対を要しないお客を識別する識別具の提供。
    To provide a discrimination tool for discriminating a visitor who dues not need to be taken care of, in a merchandise shop by which the visitor can enter in the shop without reserve, the visitor for oneself can freely see a commodity among many commodities without minding store clerks and the store clerk can efficiently deal with the customer. - 特許庁
  • 結婚式などに既婚の親族女性がにつけることが多い「黒留袖」は地色が黒、濱縮緬や丹後縮緬などの地模様のない縮緬を用い、裾に模様が入っており背中・両後ろ袖・前胸元に合計五つの家紋が入る
    "Black-tomesode", which is often worn by a married woman at a wedding ceremony and the like who is a relative of the couple getting married, uses crepe which is black in ground color or has no patterns, such as Hama-chirimen crepe and Tango-chirimen crepe, with patterns woven in on sleeves and having a total of five family crests on the back, both back sleeves, and front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 下官人は一種の「株」の形で分を売買することが行われ(表面上は買主が売主の養子縁組に入る場合が多い)、また必要な人員確保を理由とした官司による取立も行われたため、京都や周辺の商人や農民が社会的分の上昇や生活の糧(仕事)の獲得などを目的に地下官人の分を得る例もあった(催官人は官司からの地下人補任の申請があれば、ほとんどの場合そのまま受理していた)。
    The rank of Shimokanjin was traded in the form of 'stock' ostensibly through adoption of 'the buyer' by 'the seller' in most cases, and sometimes 'collected' by the government office on the pretext of staff acquisition, which led some cases of merchants and farmers in Kyoto and its surroundings acquiring the rank of Jige official for the purpose of raising their social status or earning their living, i.e., securing their jobs (In most cases, Saikanjin accepted the application for appointment of Jigenin by the government office without question).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そもそも京都は、コイのような淡水魚を除けば新鮮な魚介類が得られにくいため、いわゆる江戸前の新鮮な魚介類が豊富に手に入る江戸で、刺のような鮮度のよい魚介類を必要とする料理が発達するのは当然のことであった。
    It was originally the case that fresh fish was difficult to obtain in Kyoto (with the exception of freshwater fish such as carp), so it was only natural that food like sashimi, which required fresh seafood, would develop in Edo, where there was an abundant supply of fish known as 'Edomae' (the sea near Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 部下や同僚が入浴し体を清潔にする様に何度となく勧めたが「軍人たるもの戦場においてはいつ何時でも敵に対処出来る様にしなければならない(入浴している間に異変があった時対処出来ない)」「風呂に入る為にこれ程遠い戦場まで来たのではない」と言って断っていた。
    When his subordinates asked him to take a bath, his excuse was "military soldiers had to be prepared every minute for the enemy in the battlefield," "soldiers could not be ready to fight if something happened during bathing," and "we did not come all way here to the battlefield to take a bath."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 穢れは普通に生活しているだけでも蓄積されていくが、死・疫病・出産・月経、また犯罪によって体につくとされ、穢れた状態の人は祭事に携ることや、宮廷においては朝参、狩猟者・炭焼などでは山に入ることなど、共同体への参加が禁じられた。
    While Kegare increased even in ordinary daily lives, Kegare was thought to attach to people's body from death, plagues, child birth, period and crimes, and persons with Kegare were prohibited to be involved in ritual ceremonies, conduct Chosan (a visit of a government official to the imperial court) and enter mountains to hunt, char-grill lumbers, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 9世紀平安時代に入ると、藤原種継暗殺事件以降に辺の被災や弔事が頻発したために悪霊におびえ続けた桓武天皇による長岡京から平安京への遷都に端を発して、にわかに朝廷を中心に怨霊である御霊信仰が広まった。
    In the early 9th century, during the Heian Period, beginning with the relocation of the capital from Nagaoka-kyo to Heian-kyo prompted by Emperor Kanmu's constant fear of demons caused by frequent disasters and deaths around him after the assassination of FUJIWARA no Tanetsugu, belief in ghosts suddenly spread in and around the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 浴槽自体に指圧効果を備えることで、衛生的で且つ風呂に入りながらにして指圧効果を得られるとともに風呂に入ることでの血行が良くなることとの相乗効果により、体を健康に且つ美容にも優れた浴槽の提供を図る。
    To provide an excellent bathtub for promoting the health and beauty of a body by synergistic effects of sanitarily providing an acupressure effect and improving the blood circulation by taking the bath by providing a bathtub itself with the acupressure effect. - 特許庁
  • 人間Mが入ることのできる容積が区画された室1と、室1に入った人間Mの心を活性化させるために大気中の酸素濃度以上の高濃度酸素を含む呼吸用気体を常圧で室1の内部に供給する呼吸用気体供給手段2とを備えている。
    This air equipment has a room 1 where the volume to accommodate a man M is compartmentalized and a gas supplying means 2 for respiration which supplies gas for respiration containing high-concentration oxygen above the oxygen concentration in the atmospheric air into the room 1 under atmosphere pressure in order to activate the mind and body of the man M entering the room 1. - 特許庁
  • 次いで、第nのターゲットの視野中における大きさが所定の大きさとなったときに視野中にある第n+1のターゲットが左右目標範囲に入るように、無人走行車が自の向きを変えながら、第n+1のターゲットの視野中における大きさが所定の大きさとなるまで走行する。
    Then the unmanned traveling vehicle travels until magnitude of an (n+1)th target existing within the visual field becomes a predetermined size while changing its own direction so that the (n+1)th target existing within the visual field enters within the right and left target range when magnitude existing within the visual field of the nth target becomes a predetermined size. - 特許庁
  • 第百三十一条の二 事業者は、動力プレスの金型の取付け、取外し又は調整の作業を行う場合において、当該作業に従事する労働者の体の一部が危険限界に入るときは、スライドが不意に下降することによる労働者の危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に安全ブロックを使用させる等の措置を講じさせなければならない。
    Article 131-2 (1) The employer shall, in the case where the works of fitting, replacing or adjusting the dies of a power press are carried out, and when a part of the body of the worker engaging in the said work enter a dangerous zone, take such measures as having the said worker use safety blocks, etc., in order to prevent the worker from dangers due to unexpected descent of the slide.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • レイヤ1が非活性化であると、レイヤ1が活性化した際にその旨を通知させるようにレイヤ1信号制御部24に設定した後、レイヤ1信号制御部24以外のファクシミリ装置1の各部を省エネモードに設定して、最後に、システム制御部9自が省エネモードに入る
    When the inactivation of the layer 1 is detected, the layer 1 signal control part 24 is set, so that the activation of the layer 1 can be communicated when the layer is activated, and each part of the facsimile equipment 1 other than the layer 1 signal control part 24 is set in an energy saving mode, and finally a system controlling part 9 itself is turned into the energy saving mode. - 特許庁
  • 戦国時代に入ると、そもそもは三管領細川氏の家臣で守護代の家柄であった三好氏が幕府相伴衆に列し従四位下に叙せられたのに伴い、その家臣である松永久秀も主家同様に従四位下に昇るなど家柄や分によらず実力に応じた除目も行われるようになった。
    In the Sengoku Period (Period of Warring States), the Miyoshi clan, who were a vassal of sankanrei Hosokawa clan and a family of Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable), were listed as Shobanshu (officials who accompany the Shogun) of the bakufu and were granted Jushiinoge, and this led to their vassal, Hisahide MATSUNAGA, also being promoted to Jushiinoge like his master family, and appointments were made according to real abilities rather than parentage or social status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 拡幅部と狭小部とを有する階段吹き抜けにおいては、階段吹き抜けの幅がプラットフォーム12を回転させるのに十分でない場合、プラットフォーム12は狭小部へ入る手前で回転し、自が階段吹き抜けの壁を障害とすることなく狭小部において乗降するための位置に回転可能な角度へ回転される。
    In the stairwell having a wide part and a narrow part, if a width of the stairwell is insufficient to rotate the platform 12, the platform 12 is rotated before it goes into the narrow part and is rotated to an angle where it can be rotated to a position allowing getting on or getting off in the narrow part without being obstructed by walls of the stairwell. - 特許庁
  • 多機能プリンタの印字やイメージリード、磁気情報の読み書き動作に対して、シーケンスに従い排他的に必要な機能の論理回路を各処理のサブルーチンの中でプログラマブルゲートアレイの中を書換えることにより全ての機能の論理回路が入る規模より小さい規模のプログラマブルゲートアレイで同じ機能を実現し材料費を低減することができる。
    By rewriting the content of a programmable gate array in a sub routine of each process, the same function of a logic circuit of an exclusively necessary function is realized in a programmable gate array of a scale smaller than the scale for including the logic circuit for all the functions with respect to the printing, image reading, reading and writing operation for magnetic information in a multiple function printer, the material cost can be reduced. - 特許庁
  • 第百六十五条 捕虜等警備自衛官が、前条第一項の規定により立ち入り、質問をし、若しくは文書の提示の求めをし、又は同条第三項の規定により立ち入る場合においては、その分を示す証明書を携帯し、関係人の請求があったときは、これを提示しなければならない。
    Article 165 A Self-Defense Forces personnel guarding prisoners of war, etc. may carry his/her certificate of identification with him/her and produce it upon request to the person concerned when he/she enters a premises, etc., asks some questions, or requests to present the documents pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, or enters a premises, etc. pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 10世紀に入ると、天文道・陰陽道・暦道すべてに精通した陰陽師である賀茂忠行・賀茂保憲親子ならびにその弟子である安倍晴明が輩出し、従来は一般的に出世が従五位下止まりであった陰陽師方技出者の例を破って従四位下にまで昇進するほど朝廷中枢の信頼を得た。
    In the 10th century, KAMO no Tadayuki and his son KAMO no Yasunori, and his student ABE no Seimei, having a mastery of all astronomy, Onmyodo, and calendar-making, appeared, and being an exception to people with an onmyoji hogi background who generally advanced to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), they climbed to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) by winning the trust of the very nerve center of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、戦国時代_(日本)に入ると、朝倉孝景(10代当主)や北条氏康など守護大名ではなくかつ在京して将軍に随従する事もない地方の戦国大名が任じられる例も増えて、役職としての意味合いは希薄化して大名の格式を示す分としてのみ存在するようになる。
    However, during the period of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) the appointment of more local warlords who were not from the shugo daimyo, who did not follow the Seii taishogun's lead by staying in Kyoto such as Takakage ASAKURA (the 10th family head) and Ujiyasu HOJO increased, and the meaning as a position was diluted and continued to exist only as a formal title representing the status of a feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ビーズ流路に供給された時点で、ビーズの色や形状に伴うビーズ順が気に入るか否かを作成者自の感性(あるいはデザイン力)により判断させ、気に入ったときだけ糸に通し、それ以外のときは糸に通さないように選択できる新規なビーズ製品作成器を提供する。
    To provide a new device for preparing bead product in which whether order of beads accompanying color and shape of beads is satisfied or not is determined by sensitivity (or design force) of a preparer at a point of time fed to passage of beads and which can be selected so as to pass through yarn only when preparer is pleased and so as not to pass through yarn when order of beads is not satisfied. - 特許庁
  • 辺に携帯保持して使用し、人体の背後監視領域への車や不審者などの被監視体の立入を感知すると、迅速且つ的確に危険通報を行うことにより、日常生活上で我々の背後に立ち入る車や不審者に起因する危害の発生を防止する背後監視装置を提供する。
    To provide a back monitoring device which is used by being carried by a user and prevents occurrence of risks due to vehicles and suspicious persons going behind the user in everyday life by quickly and accurately reporting a risk when detecting that an object to be monitored, like a vehicle or a suspicious person, goes into a back monitoring area behind a human body. - 特許庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について