「身を立てる」を含む例文一覧(68)

<前へ 1 2
  • 単に出来合いの物に乗って使用するだけでなく、ユーザー自で組み立てることができ、物作りの楽しさを体感できる他力走行乗り物を提供する。
    To provide a gravitational vehicle allowing a user to enjoy not only riding a completed vehicle but also assembling the vehicle by the user himself/herself to feel the pleasure of making an object. - 特許庁
  • 川上不白は元は紀州紀伊新宮藩水野家に仕える藩士の次男で、当主水野忠昭の勧めにより表千家7代如心斎の門に入り茶道で身を立てることになった。
    Fuhaku KAWAKAMI was the second son of a retainer of the daimyo who served the Mizuno family in the Shingu clan of Kii Province (Kishu); under the recommendation of Tadaaki Mizuno, then the head of the family, he was able to enter the school of Joshinsai, the seventh master of Omotesenke, and establish himself in chado (the way of tea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (b) その他の場合は,出願は,出願人自の自発的意志により,特許法第30 条(1)又は第30条(2)に基づき作成された審査官の最初の報告書の郵送後3 月以内に,分割を申し立てることができる。
    (b) in any other case, the applicant may, of his own volition, request for the division of the application not later than three months from the date of mailing of the Examiner's first report made under section 30(1) or 30(2) of the Act. - 特許庁
  • シーツに発生するしわの防止と、しわ取り効果により、体に対する苦痛や血行障害などの悪影響を改善し健康と安眠に役立てる
    To improve the health and sleep of a user by alleviating bad influence such as a pain on body and an interruption in blood circulation by preventing wrinkles from being occurred on a sheet and removing wrinkles therefrom. - 特許庁
  • 動物の体に水性流体を注射するのに使用する注射器内の気泡を減少させる方法であって、注射器10の内部表面14を親水性表面処理し、プランジャ18を挿入することによって上記注射器を組み立てることを特徴とする方法。
    A method for reducing air bubbles in a syringe used for injecting aqueous fluid in a body of an animal, is characterized in executing an internal hydrophilic surface treatment to the inner surface 14 of the syringe 10, and assembling the syringe by inserting a plunger 18. - 特許庁
  • キャスターを有する台フレームを用いることなく、支柱を簡単な構造により安定して立てることができ、特に自動車の場合であると、座席に接近して固定できるため、体不自由者及び荷物を吊り上げるアームの長さが少なくて済み、取り扱いも簡便となる体不自由者及び荷物の吊り支柱装置を提供する。
    To provide a suspending device for a handicapped person or baggage in which a support can be a simple structure and stably erected without using a frame with casters and, especially in case of an automobile, which can be fixed near a seat causing that the length of an arm to suspend a handicapped person or baggage can be shortened making handling the device simpler. - 特許庁
  • 牢人の多くは借家住まいで貧困のその日暮らしの生活を余儀なくされていたが、中には近松門左衛門のように文芸の世界で成功した者や、町道場を開き武芸の指南で身を立てる者、寺子屋の師匠となり庶民の教育に貢献する者たちもいた。
    Although many 牢人 lived in a house loaned to them, were poor and were forced to live from hand to mouth, there were some successful 牢人 as well: For example, Monzaemon CHIKAMATSU was successful in literature, some opened a swordmanship-practicing hall and earned his living through training swordsmen, and some others worked as teachers at Terakoya (temple elementary school during the Edo period), contrubuting to education of the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 踏み板部材の前面側からの物の落下事故や人事故等を未然に防止することができ、足場の枠組み(組立て)作業とともに簡易に組立てる(組付ける)ことができ、その作業性の良化向上を図ることができる建築用足場における落下防止具を提供する。
    To provide a fall prevention implement of a building scaffold, which can prevent the occurrence of an accident of a fall of an object from the front side of a tread member, an accident resulting in injury or death, etc., which can be simply assembled along with scaffold framing (assembling) work, and which can improve and enhance its workability. - 特許庁
  • 防犯機能を取り付けることで護に役立てることができると共に、緊急時の110番通報をより容易に行うことができる防犯機能及び緊急呼発信機能付き携帯電話機、及び防犯機能及び緊急呼発信機能作動方法を提供する。
    To provide a mobile phone with a crime preventing function and an emergency message transmission function, and a method for operating the crime preventing function and the emergency message transmission function that is useful for the self-defense through the crime-preventing function and can more easily call the emergency number 110 on emergency. - 特許庁
  • 携帯電話により日常的に収集している各種の情報(通話音声,顔写真,運動量等)を利用して、ユーザや通話相手の心状態(健康状態,心理状態)をチェックできるようにし、もって、その健康維持や疾病予防に役立てる
    To provide a mobile telephone set capable of checking the mental and physical conditions (health condition and psychological state) of a user or an opposite party, thereby helping his (her) health maintenance or disease prevention by utilizing various kinds of information (speaking voices, a photograph of his face and motions) ordinarily collected by a cellular phone. - 特許庁
  • 水処理装置における塔装置を組み立てるに際し、少なくとも弁類を含む塔前配管を架台に取り付けてスキッド化し、スキッド化された塔前配管と塔自とを別体のまま据付現場に輸送し、据付現場で両者を接続することを特徴とする、水処理装置における塔装置の組立方法および構造。
    At the time of assembling of the tower apparatus in a water treatment apparatus, tower front piping including at least valves is attached to a stand to be skidded, and the skidded tower front piping and a tower itself are transported to the installation site separately to be connected on the installation site. - 特許庁
  • つまり、業績を向上させようとするならば、決算書を過去と比較するだけで済ませるのではなく、そこからもう一歩踏み込んだ財務分析を経営者自が理解すること、また月次試算表の作成時間を速めることで自社の状況を早く把握し、次の事業計画を立てることが重要なのである。
    If performance is to be improved, it is thus not enough to simply compare financial statements with the past. It is also important that entrepreneurs understand financial analyses that go one step further, quickly grasp the condition of their companies by speeding up the formulation of monthly trial balances, and formulate business plans based on this knowledge. - 経済産業省
  • 第二に、その原理は、嗜好や気晴らしの自由を、また自分の性格に合った自の人生設計を立てる自由を、そしてその結果を受け入れるなら、同胞を害さなぬかぎり、たとえ私たちの行為が馬鹿げているとか、へそ曲りとか、誤っていると思われようと、他人に邪魔されることなく、好きなようにする自由を要求するのです。
    Secondly, the principle requires liberty of tastes and pursuits; of framing the plan of our life to suit our own character; of doing as we like, subject to such consequences as may follow: without impediment from our fellow-creatures, so long as what we do does not harm them, even though they should think our conduct foolish, perverse, or wrong.  - John Stuart Mill『自由について』
  • 本発明は、競技中のプレイヤーに測定装置をに付けることなく、競技画像からリアルタイムで前記プレイヤーの心拍数等の生理指標を推定する方法を提供し、推定した生理指標の情報をトレーニングや試合にフィードバックする、又はスポーツ放送などにおける情報として役立てる
    To estimate menstruation indica such as the heart rate of a player in real time from a game picture without making the player to carry a measuring instrument during a game, and to feedback the information on the estimated menstruation indica to training or a game or to utilize the information as information for broadcasting about sports. - 特許庁
  • 各種のスポーツや演技などにおける体の動かし方を、主としてカメラ付き携帯電話で撮影して得られた画像を、インターネットに接続したデータベースに保存するとともに、保存されている画像をデータベースから取り出して携帯電話のディスプレイに再生表示し、スポーツなどのスキルの向上に役立てるシステムを提供する。
    To provide a system that uses images to improve skill of sports etc., by storing images obtained by photographing ways of moving the body in various sports, performances, etc., in a database connected to the Internet, taking a stored image out of the database, and reproducing and displaying it on a display of a mobile phone. - 特許庁
  • ユーザが自ら操作して建物を設計することができるとともに、その設計した設計情報を基に必要資金の見積もりもでき、さらに、その必要資金に対応する資金計画も立てることができるから、ユーザ自が、建物の設計、必要資金の見積、資金計画までを手間もかからず、簡単に試行できる。
    A user is able to design a building by operating the system by oneself, estimate the needed fund on the basis of the designed design information, and further make the fund plan corresponding to the needed fund, so the user can easily try the designing, of the building, the estimation of the needed fund, and the fund planning without any trouble. - 特許庁
  • ここにおいて大久保も事の重大さを認識して、吉井や鹿児島市滞在中の西郷隆盛ら薩摩藩出者と相談した上で大久保個人による形式で薩摩藩への建白書を提出して「皇国(日本)の安危興亡」を救うために「御国(薩摩藩)」がを犠牲にすることで「天下に大義を唱える」ことが可能となることを論じて、直ちに贋貨鋳造を取りやめて事実を明らかにすることで、薩摩藩が他藩に対して優位に立てると主張したのである。
    Here, OKUBO became aware of the importance of the matter, and after consulting people from the Satsuma Domain such as YOSHII and Takamori SAIGO who was staying in Kagoshima City, OKUBO presented a petition individually, arguing that when 'your domain (the Satsuma Domain)' sacrifices its life to save the 'empire's (Japan) crisis,' then it becomes possible to 'preach the justice to the world' and he also insisted that by stopping the coining of counterfeit money and revealing the truth, the Satsuma Domain would be able to have an advantage over other domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 購入後、購入者自がレジャーやイベント会場その他作業現場等へ持ち運び、わずかな手間で簡単に組立てることによって実用的な流し台として使用できるとともに移動時には折り畳んで持ち運びに好適な一つの箱体に形状を変えることができる携帯用流し台を提供することである。
    To provide a portable washstand which is carried by a purchaser to a leisure activity, an event site, or a work site, etc, after purchasing it, for usage as the practical washstand by easily assembling with little time and labor, and also which is changed in shape into a one box body suitable for folding and carrying when it is moved. - 特許庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。