「辛うじて」を含む例文一覧(66)

1 2 次へ>
  • 辛うじて
    by a hair's breadth  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は辛うじてのがれた
    He had a narrow escape.  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじて死を免れた
    He narrowly escaped death  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじて死を免れた
    He barely escaped death  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじて成功した
    He succeeded with difficulty―with much ado.  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじて聞き取れる
    barely audible  - 日本語WordNet
  • 辛うじて死を免れた
    He was snatched from the jaws of death.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は辛うじて目的を遂げた
    He barely accomplished his purpose.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は辛うじて生計を立てている
    He makes a bare living.  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじてその日を送っている
    He rubs along somehow―scratches along anyhow.  - 斎藤和英大辞典
  • 辛うじて試験を通過した
    He struggled through his examination―scraped through his examination.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女は涙を辛うじておさえた。
    She restrained tears with difficulty. - Tatoeba例文
  • 彼は辛うじて死を免れた。
    He barely escaped death. - Tatoeba例文
  • 際どいところを辛うじて助かった。
    I had a close shave. - Tatoeba例文
  • 辛うじて仕事をすることはできた。
    I was barely able to work. - Tatoeba例文
  • 彼女は涙を辛うじておさえた。
    She restrained tears with difficulty.  - Tanaka Corpus
  • 彼は辛うじて死を免れた。
    He barely escaped death.  - Tanaka Corpus
  • 際どいところを辛うじて助かった。
    I had a close shave.  - Tanaka Corpus
  • 私たちは辛うじてそのホテルに戻れました。
    We were able to just make it back to that hotel.  - Weblio Email例文集
  • 私は辛うじてあなたのレッスンに間に合った。
    I was barely on time for your lesson. - Weblio Email例文集
  • 彼はその事故で辛うじてけがをせずにすんだ.
    He narrowly escaped being hurt in the accident.  - 研究社 新英和中辞典
  • 若乃花は土俵際で辛うじて残した.
    Wakanohana managed to hold on at the edge of the ring.  - 研究社 新和英中辞典
  • 爪立てになって辛うじて届く窓だ
    You can just reach the window on tiptoe.  - 斎藤和英大辞典
  • 来会者は辛うじて百名に達した
    The attendants barely reached a hundred.  - 斎藤和英大辞典
  • 我々は辛うじて困らないというだけだ。
    We have just enough to live. - Tatoeba例文
  • 辛うじて生計を立てる,どうにか食べていく
    scrape a living - Eゲイト英和辞典
  • 我々は辛うじて困らないというだけだ。
    We are barely above want.  - Tanaka Corpus
  • 1686年に辛うじて従一位を賜っているのみである。
    He was granted only the rank of Juichii (Junior First Rank), with difficulty, in 1686.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は文部大臣としてはまずまず[辛うじて]及第だろう.
    I think he just about gets a pass(ing) mark as Education Minister.  - 研究社 新和英中辞典
  • 大臣は辛うじて野党党首の鋭い太刀先をかわした.
    The minister just managed to parry the telling thrust from the opposition leader.  - 研究社 新和英中辞典
  • この戦いでは辛うじて元(王朝)の侵攻を阻止出来た。
    After fierce fighting, bakufu forces were able to repel these two Yuan (dynasty) invasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本が困難な外交的取引を通じて辛うじて勝利を勝ち取った。
    Japan gained the victory barely through difficult diplomatic dealings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 蓮悟は辛うじて自治都市である和泉国堺市に逃げ込む事が出来た。
    Rengo was barely able to escape into Sakai City, Izumi Province, which was an autonomous city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 証如や蓮淳も堺に手を出す事は憚られたために蓮悟は辛うじて生き延びられた。
    Rengo barely survived because Shonyo and Renjun hesitated to intervene in Sakai City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 辛うじて読める文字には「封」・「封信」・「平安家書」などのような書信に関係するものから遊印などが見られる。
    Barely readable characters includes those relate to letters such as '封,' '封信,' and '平安家書,' and Yuin (seal carved favorite words or phrases.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代前期と江戸時代中期に後嗣を欠いたことがあったが、女系相続により辛うじて家を維持した。
    During the first half of the Heian period and the middle of the Edo period, the family lost its heirs but managed to survive by the female line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、『日本書紀』の系図一巻が失われたために正確な系譜が書けず、『上宮記』逸文によって辛うじて状況を知ることが出来る。
    An accurate genealogy cannot be created because a roll of family tree in "Nihonshoki" has been lost, and we can barely know the circumstances at the time from the surviving fragment of "Joguki".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 主将の中山は辛うじて脱出するが、総裁の松本、藤本らほとんどがここで戦死するか捕縛され、天誅組は壊滅した。
    Nakayama, who was the captain, narrowly escaped, but almost all members including Matsumoto and Fujimoto, who were director-generals, were either killed in the battle or captured here and Tenchugumi was overthrown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、応仁の乱後も辛うじて自己の官文庫を維持した壬生官務家との格差は広がる一方であった。
    However, the disparities between the Omiya family and the Mibu family, which had managed to reserve their own archives after the Onin War, had widened more and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、政府軍は司令官の野津鎮雄自らが先頭に立って士卒を大いに励まし戦い辛うじて勝利する。
    However, the government army commander Shizuo NOZU himself led the advance and encouraged his troops to a narrow victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし芙蓉はこの一派に飽き足らず、その頃舶載されて辛うじて見られるようになった古銅印の印影に魅せられる。
    However, Fuyo was not satisfied with this school and rather was fascinated by the impression of a seal of kodoin (a kind of seal) which had just began to be seen in the ship loads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎧の袖を引きちぎられながらも馬上の達者なために辛うじて落馬せず走り、そこへ鷹司官者が遮った。
    Because Yoshiuji was good at horseback riding, he run without falling even though his sleeve of armor was tore off, and there came a spy of Takatsukasa to block Yoshihide's way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 難を逃れた長尾景仲だけが、残った軍をまとめて辛うじて常陸国小栗城(現在の茨城県筑西市)まで落ち延びる事が出来た。
    Only Kagenaka NAGAO barely survived at the battle and escaped to the Oguri-jo castle in Hitachi Province (now Chikusei City, Ibaraki Prefecture) with other survived soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 南朝(日本)の軍事的攻勢や戦乱による収入の途絶の危機を室町幕府の軍事力・経済力によって辛うじて回避していた
    The Southern Court managed to avoid the crisis of losing income due to the military campaign from the Southern Court, with military and economic support from the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 辛うじて陸地にいた元軍兵士も、旧暦7月7日(ユリウス暦7月23日)の竹崎季長らによる鷹島奇襲などでほぼ消滅した。
    Most Yuan soldiers who had managed to disembark also perished by a surprise attack on Taka-shima Island by Suenaga TAKEZAKI and others on July 7 according to old lunar calendar (July 23 according to the Julian calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 孤立した証如は山科本願寺に退避していた蓮如の末子・実従が発見して辛うじて石山御坊に連れ出したのである。
    Isolated Shonyo was found by Renyo's youngest son Jitsuju, who had retreated into Yamashina Hongan-ji Temple, and was narrowly carried away to Ishiyama Gobo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大王による大和朝廷の存続を揺るがし兼ねない事態にまで陥ったが、その反乱は辛うじて鎮圧をしている。
    The Yamato Court ruled by the Okimi (Great King) faced to a serious situation which could have threatened its existence, but they could barely suppress the rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 即ち、リモコン10を水平及び垂直に静置した際に、振動検出部15の導体球は辛うじて停止している状態となる。
    Specifically, when the remote control 10 is kept horizontally or vertically stationary, the conductive ball of the vibration detection section 15 is barely stopped. - 特許庁
  • 陸軍は遼東半島上陸後、旅順攻囲戦、奉天会戦と圧倒的物量で上回るロシア陸軍を辛うじて後退させることに成功した。
    Coming ashore in Liaodong Peninsula, the Japanese army succeeded by a narrow margin to force the Russian army using overwhelming superiority to back off during the siege of Lushun and the Battle of Mukden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都周辺の公家領からの収入は室町殿の家領安堵によって座や商工業者への課役や関所・率分所などからの収入とともに室町時代においても辛うじて維持されてきた。
    The income from the kuge-ryo in Kyoto and the surrounding area, along with the revenue of the tax levied on the trade guilds ('za') and the merchants and tradesmen, as well as the income from the barriers ('sekisho') and tax storehouses ('ritsubunsho'), managed to be sustained to the Muromachi period by the shogunal guarantee on the family estate ('keryo ando').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について