人の難儀を思いやる to enter into others' troubles
- 斎藤和英大辞典
民の難儀を救うこと relief of the people
- EDR日英対訳辞書
非常に危険な難儀 a dangerous difficulty
- EDR日英対訳辞書
歩くのに難儀しています。 I have difficulty walking. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
難儀に際して人を助ける. help a person in his [her] hour of need
- 研究社 新英和中辞典
難儀をする, 窮境にある. be in serious [desperate] straits
- 研究社 新英和中辞典
彼は若い頃貧乏で難儀した. He was poverty‐stricken when he was young.
- 研究社 新和英中辞典
それに引換え今宵の難儀 And how different the hardships of this night!
- 斎藤和英大辞典
人の難儀を我が身に引き比べる to enter into another's troubles
- 斎藤和英大辞典
不品行の祟りで難儀している He must undergo hardships in consequence of his loose life.
- 斎藤和英大辞典
物入り続きで難儀している A constant drain on my purse has left me in great distress.
- 斎藤和英大辞典
彼は今難儀している He is in difficulties―in distress―in great trouble―in deep water―in hot water.
- 斎藤和英大辞典
貧乏をして難儀している He is suffering from poverty―distressed by poverty.
- 斎藤和英大辞典
病気で難儀している He is suffering from an illness―afflicted with a disease.
- 斎藤和英大辞典
台湾へ行って暑さで難儀した I suffered from the heat in Formosa.
- 斎藤和英大辞典
支那内地は旅行が難儀だ Travelling is difficult―A traveller is beset with difficulties―in the interior of China
- 斎藤和英大辞典
今頃の旅行は難儀です Travelling is a trying experience at this time of the year
- 斎藤和英大辞典
彼は若い時難儀している He had many difficulties to contend with in his youth.
- 斎藤和英大辞典
戦争へ行って難儀して来た He has had to suffer privations―rough it―in the war.
- 斎藤和英大辞典
航海中はしけで難儀した We had a hard time of it in a storm at sea.
- 斎藤和英大辞典
重量のために遅くて難儀な slow and laborious because of weight
- 日本語WordNet
組織などの内外部に起こる難儀 of an organization, internal and external hardships
- EDR日英対訳辞書
英語力がなくて難儀しています。 I am having a difficult time since I don't have any ability in English. - Weblio Email例文集
医者と弁護士は人の難儀で飯を食う. Doctors and lawyers live on people's troubles.
- 研究社 新和英中辞典
人の難儀するのを袖手傍観するに忍びぬ I can't bear to be an idle spectator when others are in distress―to look unconcernedly on others' distress.
- 斎藤和英大辞典
長途のお疲れでさぞご難儀でしょう You must feel the fatigues of your long journey.
- 斎藤和英大辞典
人の難儀するのを袖手傍観するに忍びぬ I can not be an idle spectator when others are in distress
- 斎藤和英大辞典
人の難儀するのを袖手傍観するに忍びぬ I can not look unconcernedly on others' distress.
- 斎藤和英大辞典
君の難儀をどうまあよそに見ていられるか How can I look unconcernedly on you distress?
- 斎藤和英大辞典
彼は人の難儀をよそに見てさらにかまわない He does not concern himself about―trouble his head about―care about―others' distresses.
- 斎藤和英大辞典
医者や弁護士は人の難儀で飯を食う Doctors and lawyers live on people's distresses.
- 斎藤和英大辞典
彼は家族を養うのに難儀している He is hard put to it to support his family.
- 斎藤和英大辞典
一日十里は女の足には難儀だ Ten ri a day is a tough job for a woman.
- 斎藤和英大辞典
この子を育てるにはひと通りの難儀でなかった It cost me no common trouble to bring up this child.
- 斎藤和英大辞典
彼は北海道へ行って難儀して来た He has seen hardships―had a hard time of it―in Hokkaido.
- 斎藤和英大辞典
世の中へ出て難儀するのは青年には薬だ It does a young man good to rough it―suffer privations―see hardships―contend with difficulties―struggle with adversity―in the world.
- 斎藤和英大辞典
車が無くて途中は雪で難儀した No kuruma was to be had, and I had a hard time of it walking it through the snow.
- 斎藤和英大辞典