ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「All-Round」を含む例文一覧(429)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
an
all-round
price
込値段
- 斎藤和英大辞典
all the country round
国中に.
- 研究社 新英和中辞典
(all) (the) year round
一年中.
- 研究社 新英和中辞典
All right, gather round.
よし 集まれ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right, everyone gather round!
皆、集まれ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right, round two!
いいわ、ラウンド2!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Open all year round
-年中無休
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an
all-round
education
円満な教育
- 斎藤和英大辞典
He is an
all-round
man.
彼は何でも屋だ。
- Tanaka Corpus
He is an
all-round
man.
彼は何でも屋だ。
- Tatoeba例文
I looked
all round
the room.
私は部屋を見渡した
- Eゲイト英和辞典
You live here all year round?
ずっと ここに住んでるの?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have much rain all the year round.
一年中雨が多い。
- Tanaka Corpus
They have much rain all the year round.
一年中雨が多い。
- Tatoeba例文
He looked
all round
the camp.
キャンプの周りを見渡した
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See how all the people gather round
"ほら 皆が集まって来る"
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a lot of rain all the year round.
一年中雨が多い。
- Tatoeba例文
and that's about square
all round
, I take it."
五分五分の取引だろ」
- Robert Louis Stevenson『宝島』
It's warm here all year round.
ここは、一年中暖かい。
- Tatoeba例文
He is a versatile man―He is an
all-round
man―He can turn his hand to anything―(悪く言えば)―He is a Jack of all trades.
あれは万芸の人だ
- 斎藤和英大辞典
He is an
all-round
man―a versatile genius―(悪く言えば)―a Jack of all trades.
彼は万芸に通じている
- 斎藤和英大辞典
He is an
all-round
man―He is a versatile man―He can turn his hand to anything―(悪く言えば)―He is a Jack of all trades.
万芸に通じている
- 斎藤和英大辞典
It's warm here all the year round.
ここは、一年中暖かい。
- Tanaka Corpus
I showed him
all round
the town.
町中を案内してあげた.
- 研究社 新和英中辞典
It's warm here all the year round.
ここは、一年中暖かい。
- Tatoeba例文
It is warm there all the year round.
そこは一年中暖かい。
- Tanaka Corpus
It is warm there all the year round.
そこは一年中暖かい。
- Tatoeba例文
Farrington stood a drink
all round
.
ファリントンが皆に酒をおごった。
- James Joyce『カウンターパーツ』
All right, this first round takes place 100 yards out.
最初のラウンドは 100ヤードです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The store is open all the year round.
その店は年中無休です。
- Tanaka Corpus
It rains all year round on Skye
スカイでは一年中雨が降る
- 日本語WordNet
The store is open all the year round.
その店は年中無休です。
- Tatoeba例文
It was the same all year round.
一年中いつも同じでした。
- Tatoeba例文
All will come right―come round―in the end.
結局無事に治まるだろう
- 斎藤和英大辞典
devfs as
all-round
winner ?
devfsはすべてにおける勝者なのか?
- Gentoo Linux
The second pool is open all year round.
サブプールは通年供用である。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All-Round
Appraiser Q:The Eyes of Mona Lisa
万能鑑定士Q-モナ・リザの瞳
- 浜島書店 Catch a Wave
`but you can't look
ALL round
you
でもぐるっと見るのは無理だよ
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`
All round
the town?' he said.
「街中随所(ずいしょ)で、ですと?
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
- Tanaka Corpus
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
- Tatoeba例文
a tea ceremony shelf called
all round
shelf
四方棚という,茶席用の棚
- EDR日英対訳辞書
The house flourishes at all seasons―all the year round.
四季を通じて店は繁昌だ
- 斎藤和英大辞典
Could all the performers gather round?
出演者は全員集まってくれ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sick of all the humbugging round here!
俺はここの詐欺にはうんざりだ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Flowers bloom there through the year―throughout the year―all the year round.
そこは年中花が咲いていた
- 斎藤和英大辞典
Okinawa has a fine climate all year round.
沖縄は1年中よい気候だ。
- Tanaka Corpus
Okinawa has a fine climate all year round.
沖縄は1年中よい気候だ。
- Tatoeba例文
My shop is open all year round.
私のお店は年中無休です。
- Weblio Email例文集
It is very cold here all the year round.
こちらは1年中大変寒い。
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Counterparts”
邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
All-Round