「All-Round」を含む例文一覧(429)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • He is badly off all the year round.
    年がら年中ぴいぴいしている. - 研究社 新和英中辞典
  • There is snow at the summit all the year round.
    頂上は年中雪が絶えぬ - 斎藤和英大辞典
  • It is very cold here all the year round.
    こちらは1年中大変寒い。 - Tatoeba例文
  • In Hawaii, you can cruise all year round.
    ハワイで通年航行中できます。 - Tatoeba例文
  • There is snow at the summit all the year round.
    頂上には年中雪がある - 斎藤和英大辞典
  • Humans are in the mating season all year round!
    人は一年中発情期よ、ふん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With you it's summer all year round.
    君と一緒だと、一年中が夏だ。 - Tatoeba例文
  • It's very hot in Palau all year round.
    パラオは一年中とても暑いです。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The summit is covered with snow―crowned with snow―capped with snow―all the year round.
    頂上は年中雪を戴く - 斎藤和英大辞典
  • There is snow at the summit all the year round.
    頂上には一年中雪がある - 斎藤和英大辞典
  • There is snow at the summit all the year round.
    頂上には年中雪が絶えぬ - 斎藤和英大辞典
  • The gate is closed all the year round.
    その門は1年中閉じられている。 - Tanaka Corpus
  • The gate is closed all the year round.
    その門は1年中閉じられている。 - Tatoeba例文
  • The tree is green all year round.
    その木は1年中青々としている。 - Tatoeba例文
  • grass that stays green all year round
    冬でも生育している常緑の草 - EDR日英対訳辞書
  • a package tour where, in addition to the round trip air ticket, room and board and fees for sightseeing are all included
    ITという回遊旅行 - EDR日英対訳辞書
  • The mountain is covered with snow all the year round.
    その山は四時雪を戴いている - 斎藤和英大辞典
  • Hunter, serve out a round of brandy to all hands."
    ハンター、みんなにブランデーを配るんだ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Silence all round, if you please!
    はいみんな、おねがいだからおしずかに! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • We didn't round up all the horses and shoot them.
    馬を集めて射殺したりしません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What do you mean by annoying bugs all year round?
    一年中うっとうしい虫って 何? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All right. i'm gonna get us another round.
    よしじゃあ もう一ラウンド取って来よう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They wear no overcoats in that country all the year round.
    その国では年中外套を着ない - 斎藤和英大辞典
  • The mountain is covered with snow all the year round―crowned with perennial snow.
    その山は四時雪を戴いている - 斎藤和英大辞典
  • The tree is green all the year round.
    その木は1年中青々としている。 - Tanaka Corpus
  • Those tribes inhabit the desert all year round.
    その部族は年中砂漠に住んでいる。 - Tanaka Corpus
  • Those tribes inhabit the desert all year round.
    その部族は年中砂漠に住んでいる。 - Tatoeba例文
  • The garden has a fence all round.
    その庭園はぐるりと垣根がしてある. - 研究社 新英和中辞典
  • These plants bloom all the year round.
    これらの植物は一年中花が咲く - Eゲイト英和辞典
  • Toys were scattered all round.
    おもちゃがそこらじゅうに散乱していた - Eゲイト英和辞典
  • There was exactly one a-piece all round.
    ちょうどみんなに一つずつありました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • All third years gather round, weve got a meeting.
    三年生はミーティングがするから集めて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Really? the supermarket has them all year round.
    そうかも スーパーには一年中あるのにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is little rainfall here throughout the year [all year round].
    一年を通じて当地は雨が少ない. - 研究社 新和英中辞典
  • The store is open all the year round.
    その店は一年中ずっと開いている。 - Tanaka Corpus
  • The store is open all the year round.
    その店は一年中ずっと開いている。 - Tatoeba例文
  • I promised colonel stone that we'd round them all up.
    ストーン大佐に 全員集めると約束した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The mountain is crowned with snow all the year round.
    山頂は一年中雪を頂いている. - 研究社 新和英中辞典
  • Mont Blanc is covered with snow all the year round.
    モン・ブランは1年中雪でおおわれている。 - Tanaka Corpus
  • Mont Blanc is covered with snow all the year round.
    モン・ブランは1年中雪でおおわれている。 - Tatoeba例文
  • hearty showmanship and all-round outwardness
    心からの演出術と多岐に亘る外面性 - 日本語WordNet
  • Oh, don't worry, there's all sorts round here.
    あら、ご心配なく。 いろいろな人がいますから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, even though they sell it in the supermarket all year round.
    そうかも スーパーには一年中あるのにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just makes me so happy when i'm round here, all the colour...
    この辺りにいれば 本当に幸せになる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Our son is a worry to us all the year round.
    息子のことで年中心配が絶えません. - 研究社 新和英中辞典
  • In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
    ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 - Tanaka Corpus
  • We have snow on the mountain all the year round.
    その山は一年中雪をいただいている。 - Tanaka Corpus
  • The mountain is covered with snow all the year round.
    その山は一年中雪で覆われています。 - Tanaka Corpus
  • In Hawaii, one can swim in the ocean all year round.
    ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 - Tatoeba例文
  • In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
    ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。