ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「At」を含む例文一覧(50000)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
"
AT
&T Macro" .
"
AT
&T マクロ"
- JM
AT
&T Macro
AT
&T マクロ
- JM
At
ppth.
ppthで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Austria
AT
オーストリア
AT
- PEAR
look
at
見る
- 日本語WordNet
Iss is
at
...
ISSは...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wh...
at
?
なに
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
60 meters.
60mだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Iss is
at
...
issは...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
the outset,
at
&t had wanted
一方
at
&tは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
it.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
me?
僕に?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
48.
48ポンド。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
! look
at
th
at
!
見てみろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
him!
見て!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
wh
at
?
何で?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
it.
見ろ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
.
見て。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
them.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
wh
at
?
何が
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
those.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
!
見ろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
nighttime?
夜に?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
me.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
home?
家に!?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
home.
家で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
her.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
it!
見て!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
this!
見ろ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
ease!
休め!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shoot
at
them!
撃て!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
this.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
the top.
at
the top.
上だ 上
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
!
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
this!
見ろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
me.
見て!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
20,000.
at
20,000.
20,000 20,000で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tenarai (
At
Writing Practice)
手習
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Look
at
you.
見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
ease!
元へ !
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wh
at
at
?
何を?
- Virginia Woolf『弦楽四重奏』
"
At
wh
at
?"
「何を?」
- Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
Customer to Deposit Cash
at
AT
M
Customer から Deposit Cash
at
AT
M
- NetBeans
Look
at
me! look
at
me!
俺を見ろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
me, look
at
me!
俺を見ろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
me. look
at
me.
僕を見て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
me. look
at
me.
俺を見ろ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
th
at
pool!
見て!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look
at
this. look
at
this.
これを見ろ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
NetBeans
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The String Quartet”
邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
原題:”A Horseman in the Sky”
邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
At