「Cannot See」を含む例文一覧(294)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • The examiner cannot see the subject except through the monitor.
    調査員はモニター上でしか被検者を見ることができない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I cannot draw a conclusion until I see nalusen go bankrupt with my own eyes.
    ナルセンの破綻を この目で 見るまでは結論は出せません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Small, faraway things people cannot normally see are visible to me.
    小さい物 遠い物 普通には見えない物も 私には見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the night sky, which I cannot reach, I see you, who is turning back
    ♫ 届かない夜の空 戻ることができない あなたが見える ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He cannot see the matter from my point of view.
    彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 - Tanaka Corpus
  • He cannot see the matter from my point of view.
    彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 - Tatoeba例文
  • "I cannot imagine," replied the Scarecrow; "but we can go and see."
    かかしは答えました。「想像もつかないけど、調べにいこうか」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • I cannot for the life of me see why anybody would spend $3 on a cup of coffee with too much milk.
    ミルク入れ過ぎのコーヒーに 3ドルも払う気が知れないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You cannot see the whole truth with just one point of view.
    一つの目線からでは 決して 見えてこない真実もありますから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I cannot. ever walk on the beach, look back and see your footsteps in the sand?
    浜辺を歩いてふりかえりゃ砂に 足あとが付いてるだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We cannot necessarily see the star with the naked eye.
    われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 - Tanaka Corpus
  • Thus, it is the existence that cannot be seen when a conscious effort is made to see it.
    したがって、意識して見ようとすれば見えない存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We cannot necessarily see the star with the naked eye.
    われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 - Tatoeba例文
  • You cannot see that kind of beautiful scenery anywhere else in the world.
    そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。 - Weblio Email例文集
  • Cannot see. where am i? you are in very good hands on board a separatist ship.
    見え・・ない・・ここ・・どこ? 信頼できる分離主義者の船に乗っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I cannot even begin to see why he was chosen as chairman in the first place.
    大体彼が議長に選ばれた理由からして私には分からない. - 研究社 新和英中辞典
  • Or a mother donates her eyesight to an autistic kid who cannot see
    目が不自由な自閉症の子供に ある母親が視力をあげたり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The host should see off the guest until the leaving guest is no longer visible, even if the host cannot actually see the guest.
    主客は帰っていく客が見えなくなるまで、その客が見えない場合でも、ずっと見送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I cannot see you without thinking of your late father.
    私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 - Tanaka Corpus
  • I cannot see you without thinking of your late father.
    私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 - Tatoeba例文
  • He gets anxious if he cannot see mom in the house, so he cries a lot.
    彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。 - Weblio Email例文集
  • "I cannot now entirely see all the steps of your reasoning,"
    「私にはいまだに君の推論の全段階がすっかりはわからないんだが」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • If I cannot see you, I will turn you into the moon so that I can look at you fondly.
    ことならばくもゐの月となりななむこひしきかげやそらにみゆると - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • but the particles that disappear at any moment we cannot see.
    しかしどの瞬間にも消えていく粒子を私たちは見ることができません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • We can now check if the motherboard supports fast writes. Important: If you do not see FW+, but instead see FW-, you cannot enable fast writes in xorg.conf.
    CVSのソースがあなたのカードをサポートしているか確かめるために、DRIがサポートしているカードのリストを確認してください。 - Gentoo Linux
  • a curve or bend in the road that you cannot see around as you are driving
    あなたの運転中、あなたが見ることのできない道のカーブまたは曲がり角 - 日本語WordNet
  • Killing a hereditary master cannot be justified and I don't see any praiseworthiness in what he did.'
    「譜第の主人を殺す所存は不当であり、いささかも賞賛すべきでない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The threshold cannot exceed the driver's internal buffer size (see DESCRIPTION, above).
    また、閾値はドライバの内部バッファ (上記の説明参照)のサイズを越える事はできない。 - JM
  • Being so lonely, I would rather like to die, unless I cannot see you (by Imperial Prince Motoyoshi).
    侘びぬれば今はたおなじ難波なるみをつくしてあわむとぞ思ふ(元良親王) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I cannot bring back his goats, but I will see he is paid their value three times over.
    ヤギを取り戻すことはできない しかしその価値の三倍以上を支払おう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They cannot see what it is to do for them: how should they?
    彼らは、独創性が自分たちのために何をなしうるのか、わかりようがないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • I probably cannot see you anymore, but I will never forget you.
    私はもうあなたと会えないかもしれませんが、いつまでもあなたのことは忘れません。 - Weblio Email例文集
  • And understand the effects of stressors that we sometimes cannot see.
    我々が見過ごしがちな ストレスから来る ミツバチへの影響を理解しなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • According to some recent experiments, people can see through yellow bags, but crows cannot.
    最近の実験によると,人は黄色い袋を通して見ることができるが,カラスは見ることができない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In the latter case, you can only see that the web service is deployed, you cannot test the values.
    後者の場合、Web サービスが配備されていることは確認できますが、値のテストはできません。 - NetBeans
  • He appeared there in carefully chosen dress, read a poem to a lady whose face he cannot see through a screen, and found the lady he was searching for.
    源氏は装いを凝らして訪れ、歌を詠みかけて目指す姫君を見つけ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The safety of the recorded pictures can be enhanced because the recorded pictures cannot accidentally be erased and people other than the residents cannot simply see and erase the recorded pictures.
    よって、記録画像が不用意に消えることがなく、また、記録画像を簡単に見ることも消すこともできないので、記録画像の安全性が高い。 - 特許庁
  • Even in the snow, which lay on the old village where I live, being heartbroken I cannot see a sign of spring but yet feel that the spring has come (Shin Kokinshu).
    かきくらし猶ふる里の雪のうちに跡こそみえね春は来にけり(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
    実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。 - Tanaka Corpus
  • Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
    実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。 - Tatoeba例文
  • a mental state in which one can see and think about something but cannot make judgements regarding that thing, called psychic blindness
    精神盲という,視覚と思考能力に異常がないのに見る物が判断できない症状 - EDR日英対訳辞書
  • In thelatter case, you can only see that the web service is deployed, you cannot test the values.
    後者の場合、Web サービスが配備されているかどうかの確認だけはできますが、値のテストはできません。 - NetBeans
  • If MenuPopdown gets to the applicationtop-level shell widget and cannot find a matching shell, it generates an error. See Also
    そうでない場合には、必要に応じて繋がっている親ウィジェットを上に向かって参照してゆく。 - XFree86
  • During an inspection, aircraft are behind scaffolding, so visitors cannot see them clearly.
    点検中,航空機は足場の陰になっているので,見学者は航空機をはっきりと見ることはできません。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But I see that the enemy's preparations have gone so far that we cannot risk the presence of a light.
    しかし敵の準備もかなり進んでますので、あえて明かりをつけておくわけにはいかないようですね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • The light is emitted to the outside through an LED window 4, but the user cannot externally see the LED window 4 when the mobile phone is put in the pocket of the desktop placing stand and then the user cannot directly see the LED light.
    発光した光は、LED窓4を通して外部に出ていくが卓上置台のポケットに載置した場合には外部からLED窓4を観ることはできず、よって直接にはLED光を見ることはできない。 - 特許庁
  • He cannot wait to go back to Hogwarts for his second year and see his best friends Ron (Rupert Grint) and Hermione (Emma Watson).
    2年目を迎えてホグワーツに戻り,親友のロン(ルパート・グリント)とハーマイオニー(エマ・ワトソン)に会うのが待ち遠しかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • See! (he said to the old woman who was attending him), I cannot kill it' (this story is said to have been created by Kan SHIMOZAWA.)
    「婆さん(付添いの老婆)、俺は斬れないよ」(ただし、この話は子母沢寛による創作であると言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Why should I not receive salvation by Amida Buddha after death just because I cannot see a saint?
    時くだれりとても疑(うたご)うべからず法滅以後の衆生、なおもて往生すべし況(いわん)や近来をや。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Waves lapping against the shore are just looking at the shore and going back into the sea; with Kakekotoba (one of waka's oratories), it also means that I cannot see you at night, just reproaching you and going home (Kokin Wakashu, Love vol.3, 626).
    あふことのなぎさにし寄る浪なればうらみてのみぞ立ちかへりける(古今・恋三・626) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。