「Chapter」を含む例文一覧(6335)

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 126 127 次へ>
  • Please open your textbooks to chapter four.
    教科書の4章を開いてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Homon (the teachings of Buddhism) of Great Pleasure Chapter of Kongosatta (Vajrasattva)
    大楽の法門 金剛薩埵の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Homon of Anger Chapter of Saiissaima Bosatsu
    忿怒の法門 摧一切魔菩薩の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Homon of Four Sisters Chapter of Four Heavenly Maidens
    四姉妹の法門 四天女の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The one that is changed from a phrase in the chapter
    巻の中の語句を転用したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • one of the chapter titles of Genji Monogatari (The tale of Genji).
    源氏物語の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered the parallel chapter of Yokobue (The Flute).
    横笛の並びの巻とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is an alternate chapter title for the present Kiritsubo (The Paulownia Court).
    現在の桐壺の巻の異名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She has met with a series of misfortunes―had a chapter of accidents.
    あの女は不幸せばかり続く - 斎藤和英大辞典
  • We have reached the end of the chapter―(より)―The matter has reached a stage―The matter is settled for the time being.
    これで一段落ついた - 斎藤和英大辞典
  • He has had misfortune after misfortune―a chapter of accidents―an Iliad of woes―He has been the sport of chance.
    彼は重なる不幸に逢った - 斎藤和英大辞典
  • Chapter 2 : List and explanation of implements for producing tea
    二之具・・・製茶器具の列挙・説明 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chapter 3 : Warnings for producing tea
    三之造・・・製茶する際の注意事項 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chapter 4 : List and explanation of tools for drinking tea
    四之器・・・飲茶器具の列挙・説明 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chapter 5 : Warnings for making tea
    五之煮・・・茶をたてる際の注意事項 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We will deal with this problem in Chapter Three.
    この問題は第3章で扱います。 - Tatoeba例文
  • We'll deal with this problem in Chapter 3.
    この問題は第3章で扱います。 - Tatoeba例文
  • Chapter 13. How best to contribute to PEAR
    第 13 章 PEAR に貢献するための方法 - PEAR
  • Chapter 24.
    第 24 章 推奨事項なぜ推奨事項か? - PEAR
  • Chapter 30. Post-installation Scripts
    第 30 章 インストール後に実行するスクリプト - PEAR
  • See chapter Error Handler for details.
    詳細はエラーハンドラを参照ください。 - PEAR
  • The full online documentation is available here Chapter 65.
    完全なオンラインドキュメントはこちらです - PEAR
  • See section 9.2, ``How It Works,'' in the chapter on the Python debugger.
    9.2の``How It Works,''を参照してください。 - Python
  • Please preview/prepare chapter 6.
    第6章を予習しておいてください。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • (Source: Chapter 2, Article 11 of Shuken)
    (宗憲第二章・第十一条より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Data quality indicators (see chapter 7);
    データ品質指標(第7 章を参照)2 - 経済産業省
  • Chapter 5 Commodity futures association
    第五章商品先物取引協会 - 経済産業省
  • General considerations relevant to this Chapter
    本章に関連する一般的考慮 - 経済産業省
  • Chapter 1 Trends among SMEs
    第1章 中小企業の景気動向 - 経済産業省
  • Chapter 4 SME financing-related measures
    第4章 中小企業金融対策 - 経済産業省
  • Chapter 14 Promotion of employment and welfare measures
    第14章 雇用・福祉対策の推進 - 経済産業省
  • Chapter 3 COME AWAY, COME AWAY!
    3章 行っちゃった、行っちゃった - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • CHAPTER III A Caucus-Race and a Long Tale
    3. がくがくかけっことながいお話 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • To enable a chapter to be edited without user's chapter editing operation.
    ユーザがチャプター編集の操作をすることなくチャプター編集できるようにする。 - 特許庁
  • When a user depresses a chapter generation button 201D, the chapter is generated in an idle table 403k of the chapter table 403.
    ユーザが、チャプタ作成ボタン201Dを押したとき、チャプタテーブル403の空きテーブル403kにチャプタが作成される。 - 特許庁
  • Although he regarded Shakumon, the Trace Gate, (the former part of Hokke-kyo Sutra) as 'retsu' (inferior), he emphasized chapter 2, Hoben-bon (Skillfulness, chapter 2 of the Lotus Sutra).
    「劣」と見るものの迹門では方便品第二を中心とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chapter 3 (UNIX Basics) has been expanded to contain additional information about processes, daemons, and signals.
    Chapter 3 (UNIX の基礎知識) には、 プロセス、デーモン、シグナルに関する情報が追加されました。 - FreeBSD
  • Among others, the first three chapters, Nimonsho (chapter of two gateways), Nigyosho (chapter of two kinds of practices), and Hongansho (chapter of the Original Vow), explain the key doctrines of the treatise.
    なかでも第一の二門章、第二の二行章、第三の本願章の三章には、本書の要義が説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the past, there was a 17-chapter text and a 19-chapter text.
    巻数については古くは十七巻本と十九巻本が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3).
    田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • INFORMATION RECORDER WITH CHAPTER SELECTION FUNCTION
    チャプター選択機能付情報記録装置 - 特許庁
  • Chapter VII Penal Provision (Article 183)
    第七章 罰則(第百八十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • CHAPTER V DISSOLUTION AND LIQUIDATION OF A PARTNERSHIP
    第五章 組合の解散及び清算 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter IV Admission and Withdrawal of Partners
    第四章 社員の加入及び退社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter III General Rules for Governing Law
    第三章 準拠法に関する通則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter IV Protection of Questionnaire Information, etc.
    第四章 調査票情報等の保護 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter I General Provisions (Articles 1 to 5)
    第一章 総則(第一条―第五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter IV Acceptance and Renunciation of Inheritance
    第四章 相続の承認及び放棄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter XI Crimes of Obstruction of Traffic
    第十一章 往来を妨害する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter XV Crimes Related to Drinking Water
    第十五章 飲料水に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 126 127 次へ>

例文データの著作権について