「Cod roe」を含む例文一覧(67)

1 2 次へ>
  • cod roe
    タラの卵 - EDR日英対訳辞書
  • ARTIFICIAL COD ROE, COD ROE PROCESSED FOOD USING THE SAME, AND METHOD FOR PRODUCING THE MAN-MADE COD ROE
    人工タラコ及びそれを用いたタラコ加工食品、並びに人工タラコの製造方法 - 特許庁
  • Cod roe for Lawson is from North America.
    ローソンのタラコは北米産だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The other roe are at least one of roe selected from the group consisting of Southern poutassou roe, Pacific cod roe, hoki roe, cod roe and Spirinchus lanceolatus roe.
    その他の魚卵が南タラの卵、マダラの卵、ホキの卵、タラコ、ししゃもの卵からなる群から選ばれる少なくとも1種の魚卵である。 - 特許庁
  • food made of salted cod roe with red pepper, called {'karashimentaiko'}
    辛子明太子という食品 - EDR日英対訳辞書
  • Okay, I'll bring the seasoned cod roe myself.
    では自分で明太子もっていきます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Tarako refers to the ovary (roe) of cod.
    たらこ(鱈子)とは、タラの卵巣(魚卵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I like salmon and cod roe rice balls.
    私が好きなおにぎりは鮭と鱈子です。 - Weblio Email例文集
  • ANGIOTENSIN-CONVERTING ENZYME INHIBITOR DERIVED FROM COD ROE PROTEIN
    タラコタンパク質由来アンジオテンシン変換酵素阻害剤 - 特許庁
  • Originally, the word 'mentaiko' (明太子) means cod roe.
    「明太子」とはそもそもたらこを示す言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To efficiently obtain a good-quality food seasoning rich in seasoned cod roe flavor ingredients by removing fibrous proteins derived from cod roe skin and contained in seasoned cod roe pickle.
    明太子の漬け汁中に含まれている魚卵外皮に由来する繊維性蛋白質を除き、品質のよい明太子風味の旨味成分を効率よく得る。 - 特許庁
  • Japan has a similar dish called "Tarako spaghetti" (spaghetti mixed with cod roe).
    類似した料理に日本のたらこスパゲッティがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sujiko roe is roe that is left in the sack whereas cod roe has been removed from the sack.
    筋子はたらこの様に粒が薄膜に包まれているのではなく、すべての粒がごく薄い膜でつながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide artificial cod roe having the similar shape and texture to those of the matured granules of natural cod roe.
    天然タラコの成熟卵の卵粒と同様の形状及びテクスチャーを持った人工タラコの提供を目的とする。 - 特許庁
  • To provide a flowable roe food which has a good grilling flavor and is suitable as a raw material for pasta sauces, an ingredient for OCHAZUKE (food dish comprising cooked rice and tea), an ingredient for rice balls, and an ingredient for fried rice which use cod roe, seasoned cod roe, flying fish roe, herring roe, smelt roe and the like.
    タラコ、明太子、トビッコ、数の子、シシャモッコ等を用いたパスタソース、お茶漬けの素、お握りの具、炒飯の素の原料として好適な、流動性があり、焼き風味の良好な魚卵食品を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a processed cod roe food which sustains the flavor of cod roe without thinning the flavor of the cod roe, when the rod roe are taken out from the ovary of cod in a separated granular state, inhibits the increase in general living bacteria, is excellent in preservability, and hardly loses the preferable texture of the cod roe, even when repeatedly frozen and fused.
    卵巣から取り出され、ばらばらの粒状であっても鱈子の風味が薄れることなく維持されると共に、、一般生菌数の増加を抑制し保存性に優れており、また、凍結、融解を繰り返しても鱈子卵粒の好ましい食感が失われ難い鱈子加工食品の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • About 60,000 tons of salted cod roe and karashi mentaiko are produced each year.
    毎年約6万トンのタラコや辛子明太子が生産されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • One example of processed food using the mako is karashi-mentaiko (spicy salted cod roe).
    同じ真子を使用する加工食品に辛子明太子がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Most of the cod roe and mentaiko are made from pollack roe imported mainly from the United States and Russia.
    ほとんどのタラコや明太子が,おもに米国やロシアから輸入したスケトウダラの卵で作られている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In Russian, caviar and cod roe are also called 'ikra' however in Japan ikura refers only to salmon roe.
    ロシア語ではキャビアもたらこもすべてイクラであるが、日本ではサケ類の卵をばらした物のみを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The pickled cod roe impregnated with red pepper comprises cuttlefish ink-containing pickled cod roe impregnated with red pepper which has peculiar black color and peculiar flavor derived from cuttlefish ink, and is obtained by impregnating raw or pickled cod roe with at least a cuttlefish ink component together with a pepper component.
    生タラコ又は塩蔵タラコに、唐辛子成分と共に、少なくともイカスミ成分を含浸させることにより、イカスミ由来の独特の黒色及び風味を有するイカスミ含有辛子明太子とする。 - 特許庁
  • Food made from the ovaries of the walleye pollack similar to karashi-mentaiko is cod roe.
    同じくスケトウダラの卵巣を材料とする食品にたらこがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an agent for preventing degradation by freezing of processed fish eggs such as salted cod roe and spiced/salted cod roe and preventing degeneration of proteins contained in the same.
    塩タラコ,辛子メンタイコ等の加工魚卵の冷凍劣化及びタンパク質の変性を抑制する冷凍劣化防止剤を提供する。 - 特許庁
  • The method for producing salted cod roe comprises cleaning thawed fish roe or raw fish one followed by injecting the fish roe with seasoning liquid to pickle the fish roe in the seasoning liquid.
    解凍した魚卵または生魚卵を食塩水で洗浄した後、この魚卵に調味液を注入して所定時間の調味液漬け込みを行う。 - 特許庁
  • Also, tarako is used as the ingredient of tarako spaghetti (spaghetti with salted cod roe) and when heated, texture of tarako changes.
    また、たらこスパゲッティの具ともなり、加熱すると食感が変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide new pickled cod roe impregnated with red pepper not restricted by such a common sense that pickled cod roe impregnated with red pepper has a red color peculiar to red peppers.
    唐辛子の独特の赤色を前提としている辛子明太子において、かかる常識に囚われない、新しい辛子明太子を提供する。 - 特許庁
  • To provide a processed food of roe such as Karashimentaiko (salted cod roe with red pepper), having excellent particle feeling and adhesive feeling.
    粒子感及び付着感の優れた辛子明太子等の魚卵加工食品を提供することである。 - 特許庁
  • In the processed cod roe including a skin originated from the ovary of Walleye Pollack, or the ovary of Pacific cod, and a filling made of individually separated fish roe packed with the skin, the filling contains individually separated fish roe originated from Walleye Pollack and/or Pacific cod.
    スケソウダラの卵巣またはマダラの卵巣に由来する皮と、前記皮に被覆されたバラコを含む内容物とを具備する加工タラコであって、前記内容物がスケソウダラおよび/またはマダラ由来のバラコを含む加工タラコ。 - 特許庁
  • Walleye pollack is needed to make salted cod roe and karashi mentaiko.
    スケトウダラは,タラコや辛(から)子(し)明(めん)太(たい)子(こ)を作るのに必要とされる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The roe-containing molded food comprises heated and seasoned roe, preferably red pepper-seasoned roe, and other roe, and a seasoning, more concretely fish paste, a seasoning, preferably a salted cod roe seasoning liquid, starch, salt, a seasoning, heated seasoned fish roe, and other roe.
    加熱した味付け魚卵、好ましくは辛子味付け魚卵、およびその他の魚卵、調味料、より具体的には、魚肉すり身、調味液、好ましくは明太子調味液、澱粉、食塩、調味料、加熱した味付け魚卵、その他の魚卵を配合してなることを特徴とする。 - 特許庁
  • Deep-fried Mentaiko (spicy cod roe, salted for preservation and spiced with Korean chili pepper), which is available in Hakata which Mentaiko is a specialty for.
    めんたいこ天ぷらめんたいこの特産地である博多で食べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore in Japan, '明太' means cods and '明太子' means cod roe as '子' (ko) means a child or children.
    つまり「明太」とは「タラ」のことであり、「明太子」とは「タラコ」という意味になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The method for producing the processed cod roe food is characterized by washing and sterilizing granular roe obtained from the ovary of cod, pickling the treated roe, adding and mixing collagen to the roe at the final stage of pickling or just after the pickling, and then ageing the mixture at a cold place.
    助宗鱈の卵巣から得られた粒状の卵について洗浄、殺菌処理を施した後に漬け込みを行い、漬け込みの最終段階或は漬け込みの直後にコラーゲンを添加混合し、続いて冷所で熟成させる。 - 特許庁
  • Bottarga is made not only from mullet roe but also from the roe of other ocean fish such as cod and tuna.
    ボッタルガは必ずしもボラの卵巣だけを使用するのではなく、タラやマグロなど他の海水魚の卵巣を利用するものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also called 'tara jiru' (cod roe soup), 'ton jiru' (pork soup), or 'sanpei jiru' (a soup with fishes and vegetables from Hokkaido) depending upon the ingredients.
    具材によっては「鱈汁」、「豚汁」、「三平汁」などのような名称を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To effectively utilize the palatability components included in the soaking liquid of a seasoned cod roe after maturing the seasoned cod roe, as a food additive, and solve the problem in the disposal of the soaking liquid.
    明太子の熟成後の明太子漬け汁中に含まれている旨味成分を食品添加剤として有効に利用するとともに、漬け汁の廃棄処分上の問題を解決する。 - 特許庁
  • Grated daikon radish and soy sauce are sometimes used as the sauce for steak/hamburgers or as salad dressing, mentaiko (salted cod roe spiced with red pepper), and salted cod roe, natto (fermented soybeans), shiso (Japanese basil) or umeboshi (pickled "ume" - Japanese apricot) is also sometimes used for the sauce for spaghetti.
    ステーキ・ハンバーグのソースやサラダのドレッシングに大根おろしと醤油を使う場合もあれば、スパゲッティのソースとして明太子、たらこ、納豆、シソ、梅干しなどを使う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a fish paste molded food which can especially give a texture imaging Karashimentaiko (salted cod roe with red pepper) and other roe.
    特に、辛子明太およびその他魚卵の粒子をイメージできる食感を感じさせることのできる魚肉すり身成形品の提供。 - 特許庁
  • The angiotensin-converting enzyme inhibitor incldues as an effective ingredient an enzymolytic product of a cod roe protein.
    タラコタンパク質の酵素分解物を有効成分とするアンジオテンシン変換酵素阻害剤である。 - 特許庁
  • Tarako produced in Kojohama has become a brand product called 'kojohama-no-tarako' (salted cod roe made in Kojohama), which has been sold in television home shopping programs.
    テレビなどの通販番組でも、「虎杖浜産のたらこ」として扱うなどブランド化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japanese style spaghetti: In these dishes, special foodstuffs, for example, tarako (salted cod roe), or special cooking methods are used.
    和風スパゲッティ-たらこなどの特定の食材や調理法での和風のスパゲッティが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a method for producing salted cod roe and a method for producing Karashi Mentaiko, capable of controlling increase of the number of germs in the salted cod roe and Karashi Mentaiko without using sodium nitrite.
    亜硝酸ナトリウムを用いることなく、塩たらこ及び辛子明太子の細菌数の増加を抑止することができる塩たらこの製造方法及び辛子明太子の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • The cuttlefish ink component may be added to a pepper-containing seasoning, and raw cod roe or the like is soaked in the seasoning for maturation, or pre-processed pickled cod roe impregnated with red pepper may be soaked in the cuttlefish ink component.
    イカスミ成分は、唐辛子含有調味液に添加して、これに生タラコ等を浸漬させ熟成してもよいし、予め調製した辛子明太子に、イカスミ成分を浸漬せしめてもよい。 - 特許庁
  • Consequently, the objective cod roe processed food having a chewiness similar to that of Karasumi (dried and smoked mullet roe), a transferred fragrance, flavor and taste of Miso and a new taste is produced.
    これにより、からすみ風の歯ごたえがあり、味噌の香り、旨味、風味が移入された、あらたな風味のたらこ加工食品が創出される。 - 特許庁
  • Now the toppings have lots of varieties such as cheese, mochi, mentaiko (salted cod roe spiced with red pepper), the toppings for pizza and so on.
    今ではチーズや餅、明太子などピザのトッピングに使われ出したものなどバラエティに富んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Karashi-mentaiko (spicy salted cod roe) is foodstuff made from the ovaries of a kind of cod, Walleye pollack, processed by seasoning it with red pepper sauce.
    辛子明太子(からしめんたいこ)とはスケトウダラの卵巣を唐辛子等を使った調味液で味付けしたもので、食材および食品の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a cod roe raised in added value with maintaining its high quality and substantially causing no drippings when thawed when to be used after frozen in its distribution process while maintaining the color, gustatoriness and texture inherent in natural cod roe.
    天然タラコの色、味覚、テクスチャーを維持しながら流通過程で冷凍したタラコを使用時に解凍した際、ドリップが殆ど発生せず高品質を維持し付加価値を高めたタラコの提供を目的とする。 - 特許庁
  • As aforementioned, mentaiko originally means 'children of walleye pollack' and this indicates 'cod roe.'
    前述の通り明太子とは「スケトウダラの子」という意味であり「たらこ」を示す言葉として使う方が本来正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mentai takana made by pickling takana with mentaiko (salted cod roe spiced with red pepper) is known as the specialty of Hakata (Fukuoka City, Fukuoka Prefecture).
    また明太子を加えて漬け込んだ明太高菜は、博多(福岡県福岡市)の名産品として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unique spaghetti in Japan such as spaghetti Neapolitan and other spaghetti dishes which include salted cod roe or fermented soybeans are popular.
    スパゲッティ-ナポリタンなどの日本独自のものや、タラコ・納豆などの特定調理法のスパゲッティがよく食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について