ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Comical」を含む例文一覧(149)
1
2
3
次へ>
Comical
?
滑稽だろ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
comical
こつけいなさま
- EDR日英対訳辞書
in a
comical
manner
滑稽な様子で
- 日本語WordNet
a
comical
way to speaking
戯けた口振り
- EDR日英対訳辞書
a kind of
comical
'haiku' poem
雑俳の一つ
- EDR日英対訳辞書
a
comical
picture
人を笑わせる絵
- EDR日英対訳辞書
comical
こっけいであるさま
- EDR日英対訳辞書
to be
comical
and funny
こっけいなさま
- EDR日英対訳辞書
Impersonation,
Comical
Performances, etc.
物真似、お笑い、等
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a story that is
comical
落語という演芸
- EDR日英対訳辞書
the quality of being
comical
滑稽である品質
- 日本語WordNet
the condition of being
comical
こっけいであること
- EDR日英対訳辞書
a strange and
comical
matter
珍しく,滑稽な事柄
- EDR日英対訳辞書
a
comical
Japanese poem
滑した味を帯びた和歌
- EDR日英対訳辞書
a
comical
look of surprise
驚きの滑稽な表情
- 日本語WordNet
a
comical
story
人を笑わせる滑稽な話
- EDR日英対訳辞書
a condition of being
comical
and ludicrous
とっぴでこっけいなさま
- EDR日英対訳辞書
the state of being
comical
物事が滑稽であること
- EDR日英対訳辞書
a
comical
performance of Japanese dance, called {'kappore'}
かっぽれという大道芸
- EDR日英対訳辞書
the state or quality of being
comical
言動が剽軽であること
- EDR日英対訳辞書
a well-matched pair of
comical
people
好一対の滑稽な人達
- EDR日英対訳辞書
Seeing him like that is
comical
.
そんな彼の姿は滑稽です。
- Weblio Email例文集
the degree to which one is
comical
言動が剽軽である程度
- EDR日英対訳辞書
It is
comical
that he should put up as a candidate
彼の立候補はこっけいだ
- 斎藤和英大辞典
the concluding line of a conversation, dialogue or
comical
story
落語や会話の話の結末
- EDR日英対訳辞書
in Japan's Edo era, a
comical
book called {'waraibon'}
笑い本という滑稽な草紙
- EDR日英対訳辞書
There is a
comical
side to the story
話の一面にはこっけいがある
- 斎藤和英大辞典
The story has a
comical
side to it.
話の一面にはこっけいがある
- 斎藤和英大辞典
a
comical
performance without words called pantomime
せりふ無しで滑稽を演ずるもの
- EDR日英対訳辞書
of something, to have an
comical
appearance
物事が滑稽な様子であるさま
- EDR日英対訳辞書
"Well, you're the
comical
girl, Molly,"
「まあ、あなたっておかしな娘ね、モリー」
- James Joyce『死者たち』
It was
comical
seeing him like that.
そんな彼の姿は見ていて滑稽です。
- Weblio Email例文集
comical
in an odd or whimsical manner
変わったか気まぐれな態度で滑稽な
- 日本語WordNet
Now, on a bit of a
comical
note here
ここで ちょっと笑い話なんですが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is a
comical
side to the story.
この話にはこっけいな半面がある
- 斎藤和英大辞典
The
comical
is only valuable as a variety.
こっけいは変化としての価値あるのみ
- 斎藤和英大辞典
Players enjoy looking at the
comical
facial expressions and laughing.
それを見て笑い楽しむものである。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'haiku' styled verse with
comical
contents
俳句の形をとった滑稽な内容の句
- EDR日英対訳辞書
giving a light-hearted and
comical
impression
気軽で,おどけた感じを与えるようす
- EDR日英対訳辞書
in Japanese 'waka' or 'renga' poetry, a style of
comical
expression
和歌や連歌で,機知を主とした風体
- EDR日英対訳辞書
Red can be
comical
: it can draw your attention
赤は滑稽でもあり このかわいそうにも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's more
comical
here! what?
ここはもっと コミカルな感じで ええんとちゃうの!?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is something
comical
in the story.
その話には一種のこっけいなところがある
- 斎藤和英大辞典
a Chinese poem which has a
comical
irony
風刺をきかせ滑稽な内容をもった漢詩
- EDR日英対訳辞書
in Japan, a
comical
skit performed by drawing a face on the belly and contorting the stomach muscles
腹に顔などを描いて演じる芸
- EDR日英対訳辞書
Kyogen, with more sophisticated
comical
element than Sarugaku, is classified into theatrical farce.
猿楽の滑稽味を洗練させた笑劇。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is
comical
to see a short man in a tall hat.
背の低い人が高帽をかぶるとおかしい
- 斎藤和英大辞典
It is
comical
to see a short man in a tall hat.
背の低い人が高帽をかぶるとこっけいだ
- 斎藤和英大辞典
Hikihitomai is a dancing art performed by people of short stature, belonging to
comical
acts.
背の低い人の舞で、滑稽技に属する。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a style of poetry called Japanese
comical
linked verse
洒落や奇知などを用いた滑稽味のある連歌
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Dead”
邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Comical