「Commenced」を含む例文一覧(777)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>
  • In addition, the United States commenced negotiations with Thailand in June 2004, following the coming into effect of its agreement with Singapore.
    なお、米国もシンガポールとの間での協定発効に続いて、2004年6月にタイとの間で交渉を開始している。 - 経済産業省
  • The Republic of Korea agreed to commence negotiations on the Strategic Economic Complementation Agreement with Mexico in September 2005, and then commenced negotiations therewith in February 2006.
    メキシコとは2005年9月に戦略的経済補完協定の交渉開始に合意後、2006年2月に交渉を開始した。 - 経済産業省
  • Because Yamagata yeast was appraised in Zenkoku Shinshu Kanpyokai, the development of a matching sakamai commenced.
    山形酵母が全国新酒鑑評会で高く評価されたため、今度はそれと適合する酒米の開発にとりかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term, 'haboku' was commenced to be used in the latter half of the period of Tang Dynasty, and the meaning of the term varies depending on period and context.
    「破墨」という用語は唐代後半から使用されてきたが、時代や文脈によって意味が違っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 55. We are encouraged by the Policy Support Unit's performance since it commenced operation in August 2008.
    55. 我々は,政策支援ユニット(PSU)が2008年8月に活動を開始してから,その成果を心強く感じている。 - 経済産業省
  • When heat is generated due to overcharging or the like, a shutdown phenomenon arises from an outer separator, and overcharging is stopped from an outer generation element and discharging is commenced, and also charging is stopped from an inner generation element and discharging is commenced.
    過充電等による発熱時には外部側セパレータからシャットダウン現象が生じ、外部側発電要素から過充電が停止して放電が開始され、その後内部側発電要素においても充電が停止して放電が開始される。 - 特許庁
  • Goshirakawa had already discarded the Taira clan and independently commenced peace negotiation with Yoritomo (Article for September 18, 1181 in "Gyokuyo").
    後白河はすでに平氏に見切りをつけて、独自に頼朝と和平交渉を始めていた(『玉葉』養和元年(1181年)8月1日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each provision of this Act specified in the table commences, or is taken to have commenced, on the day or at the time specified in column 2 of the table.
    表に明記する本法の各規定は,表のに明記する日又は時に施行する,又は施行したとみなされる。 - 特許庁
  • With this, since cooling is commenced at a squeezing part S6 in addition to the stagnation point S5, a multiplied cooling effect is obtained.
    これにより、よどみ点S5に加え、絞り部S6においても冷却が開始されるため、相乗的な冷却効果が得られる。 - 特許庁
  • When a peep ready to win production is commenced, a production is implemented that prompts the game player to get access to a liquid crystal device.
    覗きリーチ演出が開始されると、遊技者に対して液晶表示装置への接近を促す演出が行われる。 - 特許庁
  • Depending on the instruction data, the desired document processing operation on the electronic document data is commenced in the document processing device.
    指示データにしたがって、電子ドキュメント・データに対する所望のドキュメント処理動作が、ドキュメント処理装置において開始される。 - 特許庁
  • (5) Oral argument for an action to oppose bankruptcy claim assessment may not be commenced until the period set forth in paragraph (1) has expired.
    5 破産債権査定異議の訴えの口頭弁論は、第一項の期間を経過した後でなければ開始することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • November 11, 1897: This station commenced operation as a facility of the Kansei Railway Company (general railway station) when the section from Iga-Ueno Station to this station became operational.
    1897年(明治30年)11月11日-伊賀上野駅~当駅間の開通時に、関西鉄道の駅(鉄道駅一般駅)として開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • November 3, 1928: The station was inaugurated when the section between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji Station (now Yamato-Saidaiji Station) on the Nara Electric Railway commenced operations.
    1928年(昭和3年)11月3日奈良電気鉄道桃山御陵前駅~西大寺(現・大和西大寺駅)間開通時に開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • General use of the term "Sengoku Period" as a section in the history of Japan was commenced only in the Meiji period.
    日本史の時代区分としての「戦国時代」という術語が一般でも広く使われるようになるのは、明治以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In April battle commenced, but they encountered guerrilla attacks from the Amago army and suffered from a shortage of military supplies.
    3月になって攻防戦が開始され、戦端が開かれたが、糧道にて尼子軍のゲリラ戦術を受け兵站の補給に苦しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Australia and New Zealand (ANZ-CER) commenced negotiations with the ASEAN in February 2005, and agreed to complete negotiations within two years.
    豪州・ニュージーランド(ANZ-CER)についても、2005年2月にASEANとの交渉を開始し、2年以内に交渉を終了することに合意した。 - 経済産業省
  • With the United States, negotiations commenced in June 2006, with a view to arriving at an agreement by the end of March 2007 and to having an agreement come into effect in 2008.
    米国とは2006年6月から交渉を開始し、2007年3月末までに合意、2008年からの発効を目標としている。 - 経済産業省
  • Since "Hakutsuru" commenced to sell sake with ishobin in 1901, it was the mainstream for over one hundred years.
    1901年(明治34年)に『白鶴』が一升瓶で日本酒を販売するようになって以来、百年余りにわたって主流を占めてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A focus servo control is commenced under the condition that a correct focusing is conjected to be realized on the basis of the discriminated result of a discriminating means.
    そして判断手段からの判断結果を基に真の合焦点と推測される状態においてフォーカスサーボ制御を開始する。 - 特許庁
  • Nariyuki became subject to punishment during Ansei no Taigoku (suppression extremists by the Shogunate) that commenced that year and was ordered to a 10-day confinement in his house during the following February (old calendar).
    同年より始まった安政の大獄では処罰の対象となり、翌年2月に10日間の慎(つつしみ)を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) The establishment of the report may not be commenced until, within the framework of the patent procedure, the date of filing has been finally fixed.
    (2) 報告書の作成は出願手続の枠組内で当該出願日が最終的に確定するまで着手することができない。 - 特許庁
  • (3) Service by public notification shall take effect after the lapse of two weeks from the date when the posting was commenced under the provisions of the preceding paragraph.
    3 公示送達は、前項の規定による掲示を始めた日から二週間を経過することによつて、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) A General Gas Utility shall, when having commenced its business, notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay.
    4 一般ガス事業者は、その事業を開始したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the following year, officers including senior lieutenant Chanoine arrived, and firstly, the training commenced in Ota jinya (regional government office) in Yokohama City, and several months later, they transferred to Edo.
    翌年にシャノワーヌ大尉以下が着任し、はじめは横浜の太田陣屋で、数ヵ月後に江戸へ移って伝習が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • it originated from when, the fourth son of the Ashikaga clan Yoshitugu settled his home base at Kiranosho in Mikawa Province, the same as his older brother Osauji, and then he commenced calling himself, 'Kira.'
    足利義氏の四男・義継が、兄長氏と同じく三河国吉良荘を本拠とし、「吉良」を名乗りとしたことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • November 11, 1897: Opened as a station (general rail station) of Kansei Railway Company when service between Iga-Ueno Station and Kamo Station (Kyoto Prefecture) commenced.
    1897年(明治30年)11月11日-伊賀上野駅~加茂駅(京都府)間の開通時に、関西鉄道の駅(鉄道駅一般駅)として開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the Keihan Main Line commenced operations, the Daibutsu-mae Station (refer to The Great Buddha of Kyoto regarding derivation of the station's name) was a short distance away.
    京阪本線の開業当初は、少し離れたところに大仏前駅(駅名の由来は京の大仏を参照)が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, he commenced attacking Mino and, after obtaining Mino by a spending five-year period, placed his base in the Inabayama-jo Castle and started to take part in administration of state.
    そして、美濃攻略に着手、5年の歳月をかけて美濃を奪うと稲葉山城に本拠を置いて天下の経営に乗り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in November 2004, the ASEAN and China signed an agreement regarding the liberalization of trade in goods and commenced tariff reduction from July 2005.
    また、ASEANと中国は、2004年11月に物品貿易の自由化に関する協定に署名し、2005年7月より関税引き下げを開始した。 - 経済産業省
  • Colombia, Bolivia, and Ecuador eliminated intra-regional tariffs by 1993. Peru commenced reductions of tariffs from 1997 and achieved complete elimination thereof at the end of December 2005.
    域内関税について、コロンビア、ボリビア、エクアドルは1993年までに撤廃し、ペルーは97年から引き下げを開始し、2005年12月末に完全撤廃。 - 経済産業省
  • India entered into a similar agreement with Thailand, commenced FTA negotiations therewith simultaneously, and conducted an early harvest with respect to 82 specified products from September 2004.
    また同時に、タイとも同様の協定を締結してFTA交渉を開始、2004年9月から82特定品目についてアーリーハーベストを実施。 - 経済産業省
  • Negotiations with India for a CECA commenced in December 2004, and a Meeting of the Joint Study Group is being held with Chile.
    インドとは、2004年12月に包括的経済協力協定(CECA)交渉を開始した(前掲)。また、チリとは共同検討会合を実施中である。 - 経済産業省
  • Negotiations for agreements on the liberalization of trade in goods commenced in August 2004, with an intention to complete them by December 2005.
    物品貿易の自由化に関する協定交渉を2004年8月より開始し、2005年12月までに交渉を終了する予定である。 - 経済産業省
  • These efforts bore fruit, and as a result, the company commenced sales of this newly-developed vinegared mackerel in the Kyushu area, enjoying steady sales growth.
    こうした努力が結実し、新たに開発したしめさばは九州地区で販売を開始し、売上を順調に伸ばしている。 - 経済産業省
  • Network services are then commenced in accordance with the output of the mapping of features associated with a sensed network communication component.
    次に、検出されたネットワーク通信コンポーネントに関連付けられた機能のマッピングの出力に基づいて、ネットワーク・サービスが開始される。 - 特許庁
  • Full- scale decontamination works have commenced based on these plans from municipalities where preparations are completed. The government fully supports Fukushima prefecture in many ways, and offers grants to the Fund for the Fukushima Health Management Survey established by the prefecture.
    福島県が創設した「福島県民健康管理基金」への交付金拠出等、全 面的に県を支援。 等 - 経済産業省
  • First, in developing countries that have just commenced economic take off there are insufficient savings and it is difficult to obtain sufficient funds for investment.
    第一に、経済的離陸を開始した直後の途上国では貯蓄が不足しており投資のための十分な資金が得られない。 - 経済産業省
  • (2) The execution of disciplinary actions shall not be commenced after passing one month from the time of the notification pursuant to the provision of the paragraph (5) of preceding Article.
    2 懲戒処分の執行は、前条第五項の規定による通知の時から一月を経過したときは、これを開始してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 32 (1) The Presiding Judge or one (1) Judge who has commenced an inquiry shall preside over the inquiry and maintain an order at the tribunal during the inquiry.
    第三十二条 審判長又は審判を開始した一名の審判官は、開廷中審判を指揮し、審判廷の秩序を維持する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The day on which a corporation in the public interest, etc. or association or foundation without juridical personality, which is a domestic corporation, has commenced a profit-making business
    収益事業を開始した日↓[内国法人である公益法人等又は人格のない社団等の新たに収益事業を開始した日] - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In a narrow sense, the Genji Shoguns are identified as three generations of Shoguns that commenced with MINAMOTO no Yoritomo (who set up the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)), MINAMOTO no Yoriie and MINAMOTO no Sanetomo.
    源氏将軍とは、狭義には鎌倉幕府を開いた源頼朝、源頼家、源実朝の三代の将軍を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The station building/platforms were simple, as they were constructed in place of the old station building that had been removed due to the construction work of JR Tozai Line, which commenced in March 1991.
    これは1991年3月から東西線工事本格化のために旧駅舎が撤去されたために作られた、簡易な駅舎・ホームであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • October 26, 2002: Commercial facilities called 'Arashiyama Station Hannari-Hokkori Square,' which utilized the portion of the station building in which the Arashiyama Ladies Hotel had been situated, commenced business.
    2002年(平成14年)10月26日駅舎の元レディースホテル部分を中心に改装した商業施設「嵐山駅はんなり・ほっこりスクエア」が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The EPA negotiation with the Republic of Korea commenced in December 2003, and has been effectively suspended since November 2004. However, Japan will continue efforts to achieve this agreement.
    2003年12月にEPA 交渉を開始しており、2004年11月以降交渉が事実上中断しているが、引き続き実現に向け努力していく。 - 経済産業省
  • Because of this, spring service commenced from March 20, 2008, ("Sakura Course" until April 13, operated as "Shinryoku Course" from April 14 to June 8).
    これを受けて、同年3月20日より春の運行が行われている(4月13日まで『桜コース』を、4月14日から6月8日までは『新緑コース』を運行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, cooperation with Thailand and the Philippines has already commenced and Japan intends to further develop this kind of cooperation in the future.
    これを受けて、タイ及びフィリピンとの協力が既に開始されており、このような協力を今後更に発展させていくこととしている。 - 経済産業省
  • At least one of the associated document processing operations is then commenced on the retrieved document data based upon the stored document processing operation data.
    次に、保存されているドキュメント処理動作データにしたがって、読み出されたドキュメント・データについて、少なくとも1つのドキュメント処理動作が開始される。 - 特許庁
  • Later in life, Yoshiyasu performed a crucial function between the court and the newly commenced Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and he was promoted to the rank of Junii (Junior Second Rank) with the post of Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state).
    後年、能保は朝廷と草創期の鎌倉幕府との間に立って重きをなし、従二位・権中納言まで立身している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) All applications and proceedings commenced under the repealed Act shall be dealt with in accordance with the provisions of that Act as if it has not been repealed.
    (2) 廃止法に基づいて開始されたすべての出願及び手続は,同法が廃止されていないものとして同法の規定に基づいて処理する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

例文データの著作権について