「Commute」を含む例文一覧(163)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • Into something that allows middleclass people to find better ways to commute.
    中流家庭の人々が 良い移動手段を 選択できるように使うべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I get tired just from commuting so I don't want to commute long distances.
    私は通勤だけで疲れてしまうので、私は遠距離通勤はしたくありません。 - Weblio Email例文集
  • I commute to work getting off a station early and walking from there for my health.
    私は健康のため一つ手前のその駅で降りて歩いて通勤しています。 - Weblio Email例文集
  • I commute to work getting off a station early at that station and walking from there for my health.
    私は健康のため一つ前のその駅で降りて歩いて通勤しています。 - Weblio Email例文集
  • A total of ten bombs exploded on trains and at train stations during the morning commute.
    朝の通勤時間帯に合計10個の爆弾が列車や鉄道駅で爆発した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • there's nothing quite like a real...train conductor to add color to a quotidian commute- Anita Diamant
    現実のようなことはなにものない…毎日の通勤に色を加える駅員−アニータ・ディアマント - 日本語WordNet
  • Many retail estate agencies that act as intermediates between students and apartment landlords have succeeded due to the large number of students who commute to universities along the railways.
    電車通学生が多いことから、アパート仲介など学生相手の商業も盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the power (usually of a president or governor) to pardon or commute the sentence of someone convicted in that jurisdiction
    判所が宣告した刑罰を、(通常、大統領や州知事が)免除、あるいは減刑する権力 - 日本語WordNet
  • (iii) No sentenced person shall, without just cause, enter a place other than the place where he/she engages in the outside work with commute travels;
    三 正当な理由なく、外部通勤作業を行う場所以外の場所に立ち入ってはならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the same year, however, his mother died and his father Masutaro moved to Shitaya Negishi, from which it was inconvenient to commute to Mamiana that was a long way.
    しかし、同年に母が没し、父益太郎は下谷根岸に移ったために狸穴は遠く不便となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Taking pity on him, Odani urged him to transfer to famous dojos of Chiba, Momonoi or Saito which was nearer to his house and hence more convenient to commute.
    見かねた男谷は、千葉、桃井、斎藤など名のある道場の方が近くて便利だと移籍を促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since then, they were used only to commute to the fields for seedlings and work sites provided along the line and for carrying in materials and seedlings.
    それ以後、沿線の苗畑や作業所への通勤や資材、苗の搬入に使われる程度となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Most of these people live in the suburban dormitorytowns and commute to city centers.
    また、同時に、農業や観光産業など、地域の資源を活かし、高い付加価値を実現することのできる地域もある。 - 厚生労働省
  • (i) Cases of an outside work by commutation where the sentenced person has not returned to the penal institution after the expiration of the day of the commute travel;
    一 外部通勤作業の場合において、そのための通勤の日を過ぎて刑事施設に帰着しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Since a lot of people commute to Osaka by using Kintetsu Osaka Line, Sakurai Station is very crowded in the mornings and evenings.
    大阪方面へ通勤、通学するため近鉄大阪線を利用する客が多く、朝夕の桜井駅は大変混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
    仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 - Tanaka Corpus
  • Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
    仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 - Tatoeba例文
  • The commute data found in the Population Census published by the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (MPHPT) can be considered the most basic statistical data regarding the flow of people.
    ヒトの流動に関しては総務省「国勢調査報告」の通勤データが最も基本的な統計資料と言える。 - 経済産業省
  • (4) The warden of the penal institution shall, prior to assigning an outside work with commute travels to a sentenced person, determine the rules which the sentenced person shall comply with concerning the outside work with commute travels (hereinafter referred to as "special compliance rules") and notify him/her of them.
    4 刑事施設の長は、受刑者に外部通勤作業を行わせる場合には、あらかじめ、その受刑者が外部通勤作業に関し遵守すべき事項(以下この条において「特別遵守事項」という。)を定め、これをその受刑者に告知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) In cases where a sentenced person on an outside work with commute travels has failed to obey either the compliance rules or the special compliance rules, or where it is deemed that there is a reason for judging that he/she is inappropriate for the outside work with commute travels, the warden of the penal institution may suspend it.
    6 刑事施設の長は、外部通勤作業を行う受刑者が遵守事項又は特別遵守事項を遵守しなかった場合その他外部通勤作業を不適当とする事由があると認める場合には、これを中止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Fukuchiyama Line isn't simply a line that connects Osaka with northern Kinki but is also a commuter line for office workers and students who commute from the cities of eastern Hyogo to Osaka.
    大阪と北近畿を結ぶ路線であると同時に、兵庫県東部の各都市から大阪への通勤・通学路線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The CPU 11 sets a predetermined area (for example, a range of about 50m-100m on both sides along the link) including the school commute links as a commute area (additional area), adds it to each school zone, and again stores it in a center side school zone DB 16 (S116:YES-S118).
    そして、CPU11は、この通学リンクを含む所定エリア(例えば、リンクに沿った両側約50m〜100mの範囲である。)を通学エリア(追加エリア)と設定して、各スクールゾーンに追加して、再度、センタ側スクールゾーンDB16に記憶する(S116:YES〜S118)。 - 特許庁
  • He was hospitalized in February 1975 because of colon cancer without knowing he suffered from cancer, and continued to commute to the studio in order to record the drama in which he appeared regularly.
    1975年2月に結腸がんで入院、本人はガンであることは知らず、病院からレギュラー出演であるドラマの収録現場に通い続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Others commute in the direction to Kyoto and many use Kintetsu Osaka Line to go to Yamato-Yagi Station, where they can go directly to Kyoto.
    また京都方面への通勤、通学客も見られ、京都まで直通列車がある大和八木駅へ行くため近鉄大阪線を利用する客も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Walking, shopping, and walking running, riding bicycle for commute, etc., on street, generate mileage points based on the amount of exercise.
    街中(Street)において、散歩、買い物、通勤等のために歩いたり、走ったり、自転車に乗ったりすれば、その運動量に応じてマイレッジポイントが発生する。 - 特許庁
  • New towns in Japan, such as Kansai Science City, have been developed in parts of the area, where people live and commute to the central areas of Kyoto City and Osaka City, causing an increase in the population.
    一部では関西文化学術研究都市などの日本のニュータウンが開発され、京都市都心や大阪市都心へのベッドタウンとして人口が急増している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A lot of residents in Shiga Prefecture commute to Kyoto City using Biwako Line or Kosei Line and so on, which results in forming a unified urban area (Kyoto urban area).
    現在では滋賀県の住民が琵琶湖線や湖西線などを利用して京都市へ多く通勤・通学しており、一体的な都市圏(京都都市圏)を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The monolith block includes internal fuel gas passages (38) positioned relative to the fuel channels in the end cover plate to commute fuel gas to the fuel channels of the end cover plate.
    モノリスブロックは端部カバープレートの燃料チャネルに対して配置される内部燃料ガス通路(38)を備え、端部カバープレートの燃料チャネルに燃料ガスを通じる。 - 特許庁
  • The southern part (including Otsu, Kusatsu, and Koga Cities), which is close to Kyoto and Osaka, has been culturally influenced by Kyoto and Osaka, and since a lot of people commute to Kyoto and Osaka from this part, they are called 'Shiga Fumin' (those living in Shiga but spend most of their time in Kyoto or Osaka).
    京阪に近い南部(大津市・草津市・甲賀市など)は文化的に京阪の影響を強く受け、現在は通勤圏として「滋賀府民」の多い地域となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even though the law requires, you must refrain from killing a person thoughtlessly, on the pretext of complying with the law; even when someone offends the law, it doesn't matter to commute a penalty by taking the circumstances into consideration.'
    「定りは宜しくても、其法を守るとして、却て軽々しく人をころす事あり、よくよく慎むべし。たとひ少々法にはづるる事ありとも、ともかく情実をよく勘へて軽むる方は難なかるべし。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) The work pursuant to the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "outside work with commute travels") shall be carried out either by engaging in a work of an outside business establishment or by undergoing a vocational training given by an outside business establishment.
    2 前項の規定による作業(以下「外部通勤作業」という。)は、外部事業所の業務に従事し、又は外部事業所が行う職業訓練を受けることによって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Persons who commute and daily move in fixed courses are organized as carriers and movement information on them are gathered and registered by a carrying subject registration part 101 in advance.
    通勤や通学、その他日常的に固定的な経路で移動している人を搬送人として組織化し、事前にこの移動情報を収集し搬送主体登録部101で登録しておく。 - 特許庁
  • At many mercantile families, employees up to tedai rank were expected to live with the merchant and his family, so the employee in banto position was finally freed from this obligation and was allowed to commute from his own home.
    また、丁稚は勿論のこと手代までは住み込みを原則とする商家が多く、番頭になってようやく住み込みから解放され、通い(自宅通勤)が許されるといったケースが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (iii) Cases of an outside work with commute travels, or a day leave or a furlough pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 106 where the inmate has failed to return to the penal institution by the date and time specified by the warden of the penal institution: The said date.
    三 外部通勤作業又は第百六条第一項の規定による外出若しくは外泊の場合において、刑事施設の長が指定した日時までに刑事施設に帰着しなかったとき その日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Ancient residents in Fukuchiyama moved mainly from Hikami (Tanba City), but also from Tajima and Tango; there are still many people that commute from such places and say that they are descended from these places.
    福知山の古くからの住民は、丹波の氷上(丹波市)を中心に、但馬や丹後から移り住んで来た歴史があり、現在もなお通勤・通学する人は多く、市民の多くはその地出身であると言う人も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (3) Upon assigning an outside work with commute travels to a sentenced person, the warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, make an arrangement with the business operator of the outside business establishment (hereinafter referred to as "outside business operator") with regard to the kind of work, working hours, necessary measures for ensuring safety and health of the sentenced person, and other matters necessary for the implementation of the outside work with commute travels.
    3 受刑者に外部通勤作業を行わせる場合には、刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、当該外部事業所の事業主(以下この条において「外部事業主」という。)との間において、受刑者の行う作業の種類、作業時間、受刑者の安全及び衛生を確保するため必要な措置その他外部通勤作業の実施に関し必要な事項について、取決めを行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • This merchandise selling system 1 is configured of an Internet 100, a private school 10 to which school children/junior high school students or high school students commute after school and a merchandise selling store 20 for selling food to the students of the private school 10 (private school students).
    商品販売システム1は、インターネット100と、小・中学生や高校生が学校終業後に通う塾10と、塾10の生徒(塾生)に食料を販売する商品販売店20とから構成される。 - 特許庁
  • Article 43 A daycare institution for mentally retarded children shall be a facility intended for having children with mental retardation commute there from their guardians on a daily basis and protecting them, and having them acquire the knowledge and skills necessary for an independent and self-supporting life.
    第四十三条 知的障害児通園施設は、知的障害のある児童を日々保護者の下から通わせて、これを保護するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • During the 30's of the Meiji period, the existing Nankai Railway and Koya Railway systems were inadequate in connecting Osaka City and Kishu (present Wakayama prefecture) as the commute took over two hours by Nankai Main Line.
    明治30年代、大阪市と紀州方面を結ぶ鉄道会社は南海鉄道と高野鉄道があったが設備が十分でなく、また南海本線は所要時間2時間以上であったため、絶対的な輸送力が不足していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (21) The term "local activity support center" as used in this Act means the facilities to which persons with disabilities, or others commute, and provide opportunities for creative and productive activities and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
    21 この法律において「地域活動支援センター」とは、障害者等を通わせ、創作的活動又は生産活動の機会の提供、社会との交流の促進その他の厚生労働省令で定める便宜を供与する施設をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 70 Business operators shall, while giving due consideration to the provisions of the basic policy, endeavor to contribute to the rational use of energy in transportation by properly encouraging their employees to commute by public transportation and implementing other measures.
    第七十条 事業者は、基本方針の定めるところに留意して、その従業員の通勤における公共交通機関の利用の推進その他の措置を適確に実施することにより、輸送に係るエネルギーの使用の合理化に資するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Because it takes nearly the same time to cover the railway section as the rapid train, the Kitakinki train service also functions like the "Home Liner" (a train whose number of passengers is fixed mainly for securing seats for all of them during the commute hours) when running in the section from Sanda Station and southward; in this section they stop at every station at which the rapid train stops, except for Nishinomiyanajio Station, Nakayamadera Station, Kawanishiikeda Station and Itami Station (of JR West).
    また快速との所要時間が大きくないために三田以南ではいわばホームライナー的な要素も持っている(三田以南で通過する快速停車駅は西宮名塩駅・中山寺駅・川西池田駅・伊丹駅(JR西日本)のみ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because, in and after the bubble economy era, the price of land in large cities rose steeply, and many came to live in the suburbs from where they could commute to their offices or schools if using Shinkansen (mostly in Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture and the east part of Shizuoka Prefecture for commuting to offices or schools in Tokyo).
    これは、いわゆるバブル景気以降の大都市における地価の高騰で、新幹線で通勤・通学が可能な郊外(主に東京への通勤・通学を目的に栃木県、群馬県、静岡県東部が多い)の住宅に住む人が増えたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Companies may include employees of other relevant entities (e.g., franchises or outsourced operations) in this category, as well as consultants, contractors, and other individuals who are not employees of the company, but commute to facilities owned and operated by the company.
    事業者は、他の関連事業(フランチャイズ、外部委託事業など)の従業員および報告事業者の従業員ではないが報告事業者が所有・運営する施設に通勤するコンサルタント、契約業者その他の個人をこのカテゴリに含むことができる。 - 経済産業省
  • To provide a portable device on which a non-contact IC card such as a commuter pass is mounted, which makes a pass case unnecessary to resolve troublesomeness of searching for the pass case in commute and prevents information of the IC card from being read.
    通勤定期などの非接触式ICカードを搭載することができ、定期入れを不要とし、通勤時に定期入れを探すわずらわしさを解消でき、ICカードの情報が読み取られることを防止することができるICカードを収納可能な携帯機器を提供する。 - 特許庁
  • (iv) Service that offers persons with disabilities, others opportunities for creative or productive activities and which promotes their interaction with their communities and provides other conveniences prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare by enabling them to commute to community activity support centers or other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
    四 障害者等につき、地域活動支援センターその他の厚生労働省令で定める施設に通わせ、創作的活動又は生産活動の機会の提供、社会との交流の促進その他の厚生労働省令で定める便宜を供与する事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 43-5 A short-term therapeutic institution for emotionally disturbed children shall be a facility intended for admitting children with mild emotional disturbance for a short term or having them commute there from their guardians in order to cure their emotional disturbance, as well as intended for providing consultation and other assistance to those who have left there.
    第四十三条の五 情緒障害児短期治療施設は、軽度の情緒障害を有する児童を、短期間、入所させ、又は保護者の下から通わせて、その情緒障害を治し、あわせて退所した者について相談その他の援助を行うことを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A specifying part 1,702 specifies an optional base station among a plurality of base stations that can communicate with IC tags of pupils existing within a communication zone, and an acquiring part 1,703 acquires school commute information including the position of the specified optional base station and information about communication times when the optional base station communicates with IC tags.
    通信圏内にある児童のICタグとの間で通信可能な複数の基地局の中から任意の基地局を特定部1702によって特定し、特定された任意の基地局の位置および任意の基地局とICタグとが通信をおこなった通信時刻に関する情報を含む通学情報を取得部1703によって取得する。 - 特許庁
  • The results of the Employment Opinion Survey shows the commonest reason for choice of present place of work by employed persons to be "can do work that one wants to do" (32.2%), followed by "easy to commute" (30.7%) and "local enterprise (23.2%), while "good pay" (14.7%) and "good fringe benefits" (7.0%) are chosen by smaller proportions (Fig. 3-2-26).
    「就業意識調査」から就業者が現在の勤務先で働くことを決めた理由を見てみると、割合が高い順に「やりたい仕事ができるから」(32.2%)、「通勤が便利だから」(30.7%)、「地元の企業だから」(23.2%)となっており、「賃金がよかったから」(14.7%)や「福利厚生が充実しているから」(7.0%)の割合は高くはない(第3-2-26図)。 - 経済産業省
  • If we compare the commuting methods and commuting times of employees who do and who do not bring their children to work, we discover that whereas employees who bring their children to work tend to have shorter commutes and to commute more by car or on foot, a higher proportion of employees who do not bring their children to work have longer commutes and travel more by public means of transport, such by train or by bus (Figs. 3-3-55, 3-3-56).
    子連れ出勤をしている従業員としていない従業員の通勤手段・通勤時間を比較してみると、子連れ出勤している従業員は、通勤時間が短く、自動車や徒歩の割合が高い傾向があるのに対し、子連れ出勤していない従業員は、通勤時間が長く、電車・バスなど公共交通機関を通勤手段としている割合が高い(第3-3-55図、第3-3-56図)。 - 経済産業省
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について