「Countenance」を含む例文一覧(264)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • of a person, a countenance that issues forth gentleness and kindness
    やさしく穏やかな顔つき - EDR日英対訳辞書
  • to express one's feelings in one's countenance
    顔つきにある感情を表す - EDR日英対訳辞書
  • It is written in very line of your face―depicted in every lineament of your countenance.
    ちゃんと顔に書いてある - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to keep my countenance.
    おかしくてこらえられなかった - 斎藤和英大辞典
  • A cloud passed over his countenance
    彼の顔は怒気を含んで曇った - 斎藤和英大辞典
  • He has a glad look―a joyful countenance.
    彼は嬉しそうな顔をしている - 斎藤和英大辞典
  • I can not keep my countenance.
    笑わずにおれぬ(笑わざるを得ぬ) - 斎藤和英大辞典
  • to put one out of countenance
    面目を失わしむ(恥をかかせる) - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to keep my countenance.
    おかしさがこらえきれなかった - 斎藤和英大辞典
  • a countenance seen and instantly forgotten
    見た途端に忘れ去られてしまう。 - Edgar Allan Poe『約束』
  • an unmoved countenance
    びくともしない面魂{つらだましい} - 斎藤和英大辞典
  • He returned with a puzzled countenance.
    彼は当惑面をして帰って来た - 斎藤和英大辞典
  • the voice and facial countenance one has when speaking
    物を言う時の音声と顔色 - EDR日英対訳辞書
  • He has a solemn countenance.
    彼はしかつめらしい顔をしている - 斎藤和英大辞典
  • Ah. a grim countenance, everyone.
    ああ。 怖い顔してはりますね 皆さん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has a sinister face―a sinister cast of countenance.
    ひと癖ありそうな顔をしている - 斎藤和英大辞典
  • He was looking on with an unconcerned countenance―with an unconcerned air.
    平気な顔をして眺めておった - 斎藤和英大辞典
  • to suppress one's laughter―stifle one's laughter―keep from laughter―keep one's gravity―keep one's countenance
    おかしいのを笑わずにこらえる - 斎藤和英大辞典
  • He came in with a glad countenance.
    嬉しそうな顔をして入ってきた - 斎藤和英大辞典
  • He changed his countenance at the news.
    彼はその知らせで顔色を変えた。 - Tanaka Corpus
  • His remark put me out of countenance.
    彼の批評は私を当惑させた。 - Tanaka Corpus
  • The countenance of the countryside has changed.
    田舎の風景は代わってしまった。 - Tanaka Corpus
  • It features benevolent, quiet countenance.
    優しく穏やかな表情が特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He changed his countenance at the news.
    彼はその知らせで顔色を変えた。 - Tatoeba例文
  • His remark put me out of countenance.
    彼の批評は私を当惑させた。 - Tatoeba例文
  • The countenance of the countryside has changed.
    田舎の風景は代わってしまった。 - Tatoeba例文
  • keep one's countenance
    平然として[すまして, 笑わないで]いる. - 研究社 新英和中辞典
  • I was stared out of countenance.
    あまり顔を見られてバツが悪かった - 斎藤和英大辞典
  • to keep each other in countenance―practise log-rolling 【イディオム・格言的には:】“Roll my log, and I'll roll yours.”
    互いにはやし合う - 斎藤和英大辞典
  • She said so with a joyful countenance―with a glad air.
    嬉しそうな顔をしてそう言った - 斎藤和英大辞典
  • She said so with a sorrowful countenance―with a sad air.
    悲しそうな顔をしてそう言った - 斎藤和英大辞典
  • He returned with a triumphant countenance―with a triumphant air―in triumph.
    彼は得意顔をして帰って来た - 斎藤和英大辞典
  • He does not betray his anger in his countenance.
    彼は怒っても顔色に出さない - 斎藤和英大辞典
  • I can not countenance evil-doing―aid you in doing evil.
    悪事に加担することはできぬ - 斎藤和英大辞典
  • I managed to keep my gravity―keep my countenance.
    おかしいのをどうかこうかこらえた - 斎藤和英大辞典
  • He returned with a rueful countenance.
    口惜しそうな顔をして帰って来た - 斎藤和英大辞典
  • of one's looks or countenance, to change
    顔の印象が以前と違ってくる - EDR日英対訳辞書
  • I will keep you in countenance.
    君に恥をかかせるようなことはせぬ - 斎藤和英大辞典
  • He has a glad countenance―a joyful look.
    彼の顔は喜びの色を帯びている - 斎藤和英大辞典
  • They watched the contest with set countenance―with set eyes.
    皆一心になって勝負を見ていた - 斎藤和英大辞典
  • They watched the contest with set eyes―with set countenance.
    皆一心不乱に勝負を見ていた - 斎藤和英大辞典
  • They stared me out of countenance
    顔をジロジロ見られてきまりが悪かった - 斎藤和英大辞典
  • I was stared out of countenance.
    顔をジロジロ見られてきまりが悪かった - 斎藤和英大辞典
  • It is written in every line of your face―depicted in every lineament of your countenance.
    お前の顔にチャンと書いてある - 斎藤和英大辞典
  • I contained my laugh―kept my gravity―kept my countenance.
    おかしくとも我慢して笑わずにいた - 斎藤和英大辞典
  • I was stared out of countenance.
    あまり顔を見られて間が悪かった - 斎藤和英大辞典
  • You will put me out of countenance.
    君がそう言うと僕は面目を失う - 斎藤和英大辞典
  • I can't countenance any war.
    私はどんな戦争にも賛成できない - Eゲイト英和辞典
  • He admitted the face with a wry face―with a rueful countenance.
    渋面をして「ごもっとも」と言った - 斎藤和英大辞典
  • He has an anxious face―a troubled countenance―a worried look.
    彼は心配そうな顔をしている - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について