「Decency」を含む例文一覧(80)

1 2 次へ>
  • an offense against decency=a breach of decency
    不作法. - 研究社 新英和中辞典
  • public decency
    世間体. - 研究社 新英和中辞典
  • decently―with decency
    体裁好く - 斎藤和英大辞典
  • Decency forbids.
    小便無用 - 斎藤和英大辞典
  • Decency forbids
    君子自重す - 斎藤和英大辞典
  • ordinary decency
    普通の良識 - 日本語WordNet
  • sin against public decency
    良俗にそむく. - 研究社 新英和中辞典
  • common decency
    一般的な上品さ - 日本語WordNet
  • an outrage on decency
    風俗を乱す行為. - 研究社 新英和中辞典
  • Have you no decency?
    親切心はないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has no sense of decency.
    あの人は破廉恥だ. - 研究社 新和英中辞典
  • to have a sense of decency―preserve one's decorum
    人前をはばかる - 斎藤和英大辞典
  • to have no sense of decency―have no sense of decorum
    人前をはばからぬ - 斎藤和英大辞典
  • We must have regard to appearance―have regard to decency.
    世間の手前がある - 斎藤和英大辞典
  • a spark of decency
    上品さのひとかけら - 日本語WordNet
  • Why did you drain the water? out of common decency.
    なぜ水を流した? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • for the sake of decency―from a sense of decency
    人前をはばかって - 斎藤和英大辞典
  • It can not be done with any decency.
    体裁好くできない - 斎藤和英大辞典
  • commit an offense against decency [good manners]
    不作法なことをする. - 研究社 新英和中辞典
  • to have no sense of decency―forget one's decorum
    人前をはばからぬ - 斎藤和英大辞典
  • There's no decency left in the world (when this sort of thing can happen).
    これじゃ世も末だ. - 研究社 新和英中辞典
  • Why don't you appeal to their sense of decency?
    彼らの良識に訴えたら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You must give it up out of consideration for the public―for apperarance' sake―for decency's sake―in deference to decencyDecency forbids your doing such a thing.
    世間の手前があるからそんなことは止して貰いたい - 斎藤和英大辞典
  • I refrained from tears from a sense of decency.
    人前を憚って泣かずにおった - 斎藤和英大辞典
  • If you're dumping me, at least have the decency...
    僕を捨てるなら礼儀だけでも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You should have the decency to kneel before the gods.
    神々の前では跪くべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Into the common sense of decency
    常識的な感覚に取り込まれて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • have you no decency?
    あなたは礼儀をわきまえていませんか? - 日本語WordNet
  • I refrained from tears from a sense of decency.
    人前をはばかって泣かずにいた - 斎藤和英大辞典
  • I refrained from tears for the sake of decency―from a sense of decency.
    人前をはばかって泣かずにいた - 斎藤和英大辞典
  • without regard to decency [for one's safety]
    礼儀作法も[身の安全も]かえりみず. - 研究社 新英和中辞典
  • I can not with any decency―with any grace―be asking questions.
    体好く質問することができない - 斎藤和英大辞典
  • Have you no sense of decency?―no sense of decorum?
    君は人前の悪いことをするじゃないか - 斎藤和英大辞典
  • At least have the decency to look at me.
    少なくとも 私を見る礼儀はわきまえて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has no regard to appearance or decency.
    彼は体裁ということにはさらに構わぬ - 斎藤和英大辞典
  • She had the decency to apologize.
    謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。 - Tanaka Corpus
  • She had the decency to apologize.
    謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。 - Tatoeba例文
  • Have you no sense of decency?
    君は世間体の悪いことをするではないか - 斎藤和英大辞典
  • I'm asking you to have the decency to let me try.
    僕の試みに対する 寛大さを求めます. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But you don't even have the decency to call me the godfather.
    "だが私をゴッドファーザーと 呼ぶ礼節すらない" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That is beneath ordinary decency.
    そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 - Tanaka Corpus
  • That is beneath ordinary decency.
    そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 - Tatoeba例文
  • The natives have no sense of decency.
    土人は廉恥心が無いから隠し所を隠さない - 斎藤和英大辞典
  • You can reason yourself out of the sense of decency.
    理窟詰めで行くと恥ずかしいことが無くなる - 斎藤和英大辞典
  • You might have some sense of decency,"
    「少しは礼儀の観念があってもいいでしょうに」 - James Joyce『母親』
  • grossly offensive to decency or morality
    常識または道徳にとってはなはだしく不快な - 日本語WordNet
  • You should have the decency to stand when you speak to a lady.
    女性と話をするときは 立ち上がるべきよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of this kind are offences against decency;
    この種の行為は良識にたいする犯罪ですが、 - John Stuart Mill『自由について』
  • You could you at least have the decency to take me to an actual psychiatrist.
    せめて本物の 精神科医に 診てもらいたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She had the decency [delicacy, good taste] not to mention it.
    彼女はたしなみよくその事には触れなかった. - 研究社 新和英中辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Mother”

    邦題:『母親』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。