「Defending」を含む例文一覧(304)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • Forgive me, ser barristan, but I was busy defending the khaleesi against king robert's assassins while you were still bowing to the man.
    お許し下さい サー・ベリスティン しかし 私はロバートの追手からカリーシを守るのに忙しかった時 あなたはあの男に忠誠を尽くしていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • an attack by a defending force against an attacking enemy force in order to regain lost ground or cut off enemy advance units etc.
    失った土地を取り戻したり、敵の先発部隊を孤立させるため、防御している軍隊が攻撃してくる敵の軍隊を攻撃すること - 日本語WordNet
  • To provide an access control service and a control server, defending a computer from unauthorized accesses such as password attack, in a terminal service or the like.
    ターミナルサービス等において、パスワード攻撃等の不正アクセスからコンピュータを防御するアクセス制御サービス及び制御サーバを提供すること。 - 特許庁
  • On May 1, Satomi Kana, a 21-year-old professional female shogi player, defeated Ueda Hatsumi, the defending champion, to win the Joo (Queen) title.
    プロ女流棋(き)士(し)の里(さと)見(み)香(か)奈(な)さん(21)が5月1日,タイトル保持者の上田初(はつ)美(み)さんを破り,女王のタイトルを奪取した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Satomi's next goal is to win the last of the six titles, Joryu Oza, while defending her other five titles.
    里見さんの次の目標は,他の5つのタイトルを守りながら,6つのタイトルのうち最後の1つである女流王座を獲得することである。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • When being assaulted by a thug, the alarm 4 integrated with the shield 1 is operated while defending by the shield 1, to generate the large sound volume to tide over a crisis.
    暴漢に襲われた場合に盾1で防御しながら該盾1と一体のアラーム4を作動させ、大音量を発生させて急場をしのぐことができる。 - 特許庁
  • When Japan plays against defending champion Brazil, Zico, Japan's coach, will have to face the team he once played for.
    日本が前回優勝国ブラジルと対戦するとき,日本代表のジーコ監督はかつて自分が代表としてプレーしていたチームに立ち向かわなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • On May 14, Mizutani Jun, 21, lost to Wang Hao of China, the defending champion, in the quarterfinals and couldn't win a medal.
    5月14日,水谷隼(じゅん)選手(21)は準々決勝で前回優勝者の王皓(ワン・ハオ)選手(中国)に敗れ,メダルを獲得することができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide an information processor capable of easily defending some degree of Dos attacks without special devices such as a firewall and a load balancer.
    ファイアウォールやロードバランサなど特別な装置によらず、ある程度のDoS攻撃を容易に防御することが可能な情報処理装置を提供する。 - 特許庁
  • As for the monetary and fiscal policies, caution is needed, because too much tightening for the sake of defending exchange rates could lead to overkill of the economy.
    また、財政・金融政策について、通貨防衛を念頭に過度の引締めを行うことは、経済をオーバーキルするおそれがあり、慎重な対応が必要です。 - 財務省
  • To provide a method for producing an additive-free pet food capable of defending health of pet, preservable for ≥1 year at a normal temperature as it is without adding an additive as it is.
    ペットの健康を守ることができる、添加物を添加しないまま常温で1年以上保存できる無添加ペットフードの製造方法を提供する。 - 特許庁
  • In the Jokyu war in 1221, he participated in an attack on Mitsusue IGA taking sides with Emperor Gotoba and confronted the Bakufu army defending Oido no watashi.
    承久3年(1221年)の承久の乱では後鳥羽天皇方に付いて伊賀光季の襲撃に加わり、大井戸渡の守りについて幕府軍と対峙した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Narimori, who was defending the camp established near mountains with his older brothers, was killed by the army commanded by MINAMOTO no Noriyori on February 7, 1184 in the Battle of Ichinotani.
    寿永3年(1184年)2月7日、一ノ谷の戦いにおいて、兄たちとともに山手の城戸口の防備にあたったが、源範頼の軍の手にかかり戦死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result of additional properties due to his military exploits such as defending the Fort Shizugatake at all cost against Morimasa SAKUMA's attack in the Battle of Shizugatake in 1583, he came to possess properties yielding 20,000 koku (approximately 3,607.8 cubic meters of crop yields) in total.
    天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦いでは賤ヶ岳砦を佐久間盛政の攻撃から死守するなどの武功を挙げ、2万石に加増された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Joshi KOKUSHI, who was defending the Suru-jo Castle, lost hope in prospects of the Baekje revival movement and withdrew from the movement, following Tang's advice to surrender.
    黒歯常之は周留城を防衛していたが、百済復興運動の前途を悟り、唐からの降伏勧告に応じ、百済復興運動から脱落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even though he eventually succeeded in defending his provision by interrupting Takeda proceeding into the north and holding up Hojo's breakthrough, the results Kenshin obtained from the invasion were poor.
    結果として武田の北進を阻み、北条の躍進を停滞させるなど、国防に成功したものの、侵略の成果は乏しいものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This political power is also just called Hakodate Government, but this naming is not appropriate because it did never aim at a sovereign independence nor defending local authority.
    この政権は単に箱館政権とも称されるが、主権的な独立や地方割拠を目論んだわけではないので、この呼称は適切ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Torisu, a fierce battle was fought between the Satsuma army and the government army from March 10 when the Satsuma army started defending this area until April 15 when it retreated from this area.
    鳥巣では、3月10日に薩軍がこの地の守備を始めてから4月15日に撤退するまでの間、官軍との間に熾烈な争いが繰り広げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the next day, July 18, an order to surrender Fushimi-jo Castle was issued to the defending general, Mototada TORII, in the name of Terumoto MORI, the commander-in-chief of the western army.
    翌7月18日には、西軍総大将である毛利輝元の名で、伏見城の守将・鳥居元忠に対して伏見城を明け渡すように命令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the match, Nishikori said, "Karlovic didn't give me many chances. Successfully defending my title in such a close match was great."
    試合後,錦織選手は「カロビッチ選手はなかなかチャンスをくれなかった。このような紙(かみ)一(ひと)重(え)の試合でタイトルを守れてうれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In a case where an undisplayed base exists as a base which is not included, among first to third bases and a home base as target positions, on a field display image including a defending character CX, an icon display part 23 synthesizes and displays an icon on a straight line in the field display image connecting the defending character CX to the undisplayed base.
    アイコン表示部23は、守備キャラクタCXを含むフィールド表示画像内に、目標位置である1塁ベース〜3塁ベース及びホームベースのうち含まれていないベースである非表示ベースが存在する場合、守備キャラクタCXと非表示ベースとを結ぶフィールド表示画像内の直線上にアイコンを合成表示する。 - 特許庁
  • To provide a softener composition which can impart a high fading- inhibiting effect and a high skin disorder-defending function to both of cotton clothing and chemical fiber clothing.
    木綿衣料及び化繊衣料の何れに対しても高い褪色抑制効果及び皮膚障害防御機能を付与することができる柔軟剤組成物を提供する。 - 特許庁
  • The great army of Nagamasa ASAI and Yoshikage ASAKURA suddenly and impetuously pressed the attack, thereby scattering sparks all among the defending army of Yoshinari MORI and Kuro ODA; the fires of war spread throughout the land, and the battle raged for an entire day.
    「浅井長政、朝倉義景の大軍、短兵急に戦うによって、森可成、織田九郎防戦火花を散らし、九天九地の下を通り、終日合戦なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a light-wave interfering device capable of simultaneously dealing with a plurality of flying objects to further improve safety and defending performance.
    複数の飛翔体に対しても同時に対処することを可能とし、これにより安全性および防御性能のさらなる向上を図った光波妨害装置を提供すること。 - 特許庁
  • According to "Taiheiki," Yoshiakira asked in tears Takatsune, who was defending himself desperately, to go to his province by saying he was not able to decide things to his satisfaction though he was shogun.
    『太平記』では、必死に弁明する高経に対し、義詮は涙を浮かべながら、今の世は将軍の自分でも思い通りにならないので下国してくれと頼んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Around the middle of September, Mochitoyo YAMANA pushed into Mayumi Pass, a border between Tajima and Harima Provinces, with his 4,500 horsemen and engaged in fierce battles for several days against Yoshimasa Akamatsu who was defending in those area.
    8月中旬、山名持豊は4500騎をもって但馬・播磨国境の真弓峠に攻め込み、この方面を守る赤松義雅と数日にわたり攻防があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a local information system that is applied especially for defending security of many pupils and students coming for or from schools and can obtain high effectiveness at a low cost.
    特に、多くの児童・生徒の登下校時の安全を守る用途に適用して、安価な費用で高い実効性を得ることのできる局地通報システムを提供する。 - 特許庁
  • because it shows that Lockean property customs arise only where the expected return from the resource exceeds the expected cost of defending it.
    というのも、これはロック式の所有権慣習が、その資源からの期待リターンがそれを独占して守る期待コストよりも大きい場合にのみ生じることを示してくれるからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • In the playing area, a defending member is so arranged between the structures susceptible to the fraudulence and the side of the game board as to close the space between the structures and the window while closely coming in contact with the window.
    前記遊技領域内において、不正対象となる構成物と遊技盤の側方との間で、窓部に接当して窓部との間を閉塞する防御部材が設けられている。 - 特許庁
  • Moreover, even in case of being attacked one-sidedly, traps provided on the game board by ninja cards 22, arrow cards 23 and rebellion banner cards 24 allows the defending player to reverse the game tactfully by using three kinds of their effects.
    そして、忍カード22矢カード23反旗カード24による盤上のトラップにより、一方的に攻められた場合でも3種類の効果により上手く逆転する事が出来る様にした。 - 特許庁
  • To provide a communication system capable of defending a server from attack by detecting an attack doing false impersonation of an IP address of transmission source without accompanying replacement of an existing communication device on a network.
    ネットワーク上の既存の通信機器の置換を伴わずに、送信元のIPアドレスの詐称による攻撃を検知し、サーバを攻撃から防御することができる通信システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a support for wire stretching usable for wire stretching and fixing on an edge of a base in stretching wires for defending bird damage, electric wire, earth line or the like.
    鳥害を防御するためのプロテクター用ワイヤーや、電線、アース線など、取付基体の端縁部にワイヤーを張設固定する場合に適用されるワイヤー張設用支持具を提案する。 - 特許庁
  • From around 27 kilometers, she ran alone in front and won the race in 2 hours 20 minutes 57 seconds, a championship record and more than one minute ahead of defending champion Catherine Ndereba of Kenya.
    彼女は27キロ付近から先頭を独走し,前回優勝者のキャサリン・ヌデレバ選手(ケニア)より1分以上も早い2時間20分57秒の大会新記録でレースに勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a device and a method of defending a vessel at sea, improving a defensive effect by using sea water and mixing the sea water and an agent to spray the mixture.
    海水を用い、海水と薬剤を混合させて放水することにより防御効果を向上させることのできる、海上における船舶の防御装置および方法を提供する。 - 特許庁
  • However, when the relation between Yoshinaka and Goshirakawa-in (Retired Emperor Goshirakawa) soon got worse, he took the side of In and, in December of the same year, he played a central role in defending In no gosho (the retired Emperor's court) with his son.
    しかし間もなく義仲と後白河院の関係が悪化すると院方に付き、同年11月の法住寺合戦では子息と共にその主力として院御所の防衛に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In place of the transmission of the personal policy from the user terminal or the CPE, only a filtering rule to be used for defending against the attack or flow information to specify the attack packet is transmitted.
    また、前記ユーザ端末または前記CPEからパーソナルポリシを送信する代わりに、攻撃の防御に用いられるフィルタリングルールのみ、あるいは攻撃パケットを特定するフロー情報を送信する。 - 特許庁
  • To obtain an ultraviolet ray-absorbing fiber or fiber structure capable of inhibiting the skin from absorbing the ultraviolet rays, and capable of defending the skin against stains, wrinkles, freckles, and further various diseases caused by excessively absorbing the ultraviolet rays.
    肌への紫外線吸収を抑制し、シミ、シワ、ソバカス、ひいては過度の紫外線吸収による様々な疾病を防御する繊維又は繊維構造体を提供する。 - 特許庁
  • Although he fought hard and bravely in those later battles with the Kikkawa clan, Motokiyo escaped along with Mototsugu after the fall of Ueshi-jo Castle in 1582 by leaving his defending castle Iwakura-jo Castle.
    その後の吉川氏との戦いにおいては、岩倉城(伯耆国)を守り奮戦したが、天正10年(1582年)に羽衣石城が落城すると岩倉城を守っていた元清も元続と共に逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the Kara-hashi Bridge of Seta is the only bridge crossing over the Seta River, this bridge was the important point for defending Kyoto, therefore people used to say, "those who command the Kara-hashi Bridge would reign over the whole country of Japan."
    瀬田川にかかる唯一の橋であった瀬田の唐橋は京都防衛上の重要地であったことから、古来より「唐橋を制する者は天下を制す」と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the Owari Domain was the head of gosanke (three privileged branches) and the Nagoya-jo Castle was the bakufu's defending facility against the west, Yoshikatsu was always seen with suspicion though he took the stance near to the Imperial Court.
    尾張藩は御三家筆頭、その名古屋城は幕府の西に対する防御施設であったため、いくら慶勝が朝廷よりの姿勢をとっても常に疑いの目で見られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Josaku is a historical term for a government office with defending facilities that was located to govern the north part of present-day Niigata Prefecture and the Tohoku region under the ritsuryo system during the ancient Japan.
    城柵(じょうさく)とは古代日本の律令制下、現代の新潟県北部及び東北地方を支配下に治めるために設置した防御施設を備えた官衙を指す歴史学用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, large armor was important in defending from arrow strikes, and the components, such as the large sleeve (Osode), the chest plates (Kyubi-no-ita), and the sandalwood plates (Sendan-no-ita) were attachments.
    そのため大鎧は矢の攻撃に対する防御を重視した構造となっており大袖(おおそで)・鳩尾板(きゅうびのいた)・栴檀板(せんだんのいた)等の部品が付属している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and secondly, in each person's bearing his share (to be fixed on some equitable principle) of the labours and sacrifices incurred for defending the society or its members from injury and molestation.
    第二には、社会やその成員を危害や妨害から守るために生じた労働や犠牲といった(なにか公平な原理で定められた)責任分担を各人は果すことにあります。 - John Stuart Mill『自由について』
  • In the server, a level value for each kind of characters of a competitor (a level for each competition character), and the operating frequency of each technique belonging to factors of attacking, defending and moving are managed together with a code for each kind of used characters.
    サーバでは、プレーヤ毎に、使用キャラ種別コードとともに、対戦相手のキャラクタ種別毎のレベル値(対戦キャラ別レベル)と、攻撃・防御・移動の要素に属する各技の操作頻度とを管理する。 - 特許庁
  • The actions of both of the characters are classified broardly into attacking actions of giving a damage to an opposite character to reduce physical capacity points and defending actions for avoiding the damage caused by attack by the opposite character.
    両キャラクタの行動は、大別して、相手キャラクタにダメージを与え体力ポイントを減少させる攻撃行動と、相手の攻撃によるダメージを回避するための防御行動とに分別される。 - 特許庁
  • The crescent receiver of the outer shoji defending against such an action that the handle of the crescent is pushed back with a minus screwdriver or the like by breaking glass from the outside is enlarged to have both the fixed section and a protection cover section together.
    外部からガラスを割って、マイナスドライバー等でクレセントのハンドルを押し戻す行為を防御することである、外障子のクレセント受けを大型化して、固定部と防御カバー部を合わせ持った。 - 特許庁
  • To distribute published article digital data over the Internet, when a magazine and newspaper company releases an article to the general reader on its homepage, while defending the copyrights and publication culture.
    著作権や出版文化を守りつつ、雑誌新聞社の掲載記事を企業が自社のホームページ上で一般閲覧者に公開するにあたって、掲載記事デジタルデータをインターネット上で流通可能にすること。 - 特許庁
  • To provide a method and an apparatus for defending a protection object against shark attack, with which a power device, a controller, etc., are not required and such an electric current to make sharks escape is constantly sent to the sea.
    電源装置や制御装置等を必要とせず、鮫が逃げ出してしまう程度の電流を恒常的に海中に流して、鮫からの攻撃を防御する方法、および装置を提供する。 - 特許庁
  • He was appointed Tachihaki no osa and Kebiishi and played such important roles as defending Kyoto against Nanto-Shinboku (Southern capital [Nara]-Sacred tree) (Direct petition by priest soldiers of Kofuku-ji Temple) and administering the new construction of Onjo-ji Temple which had been burnt down in a battle against Enryaku-ji Temple.
    帯刀長、検非違使に任じられ、南都神木入洛を防いだり、延暦寺との合戦で焼失した園城寺の造営を奉行するなど重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he sent his son Chikatane to accompany Takauji to the capital and placed the next son Mitsutane to protect the Mutsu Province, he died during the attack by Akiie KITABATAKE while defending Kamakura.
    子の親胤を尊氏の上京に従わせる一方で、次子の光胤を陸奥の守りにつかせ、自身は斯波家長と共に鎌倉の守備にあたったが、北畠顕家の攻撃を受け戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。