Discussions are currently ongoing concerning global environmental issues, and Japan believes that efforts should be made in all countries to harmonize energy policies with environmental policies, and that those countries undertaking these measures should not in any way be disadvantaged in energy services trade.
現在、地球環境問題を巡る議論が行われているところであるが、日本は、いずれの国においてもエネルギーと環境を調和させる努力は行われるべきものであり、そのような努力を行っている国がエネルギー・サービスの貿易で不利になるべきでは無いと考える。 - 経済産業省
To the vassals of the Matsudaira clan, however, it was a fact that the legitimate son of their lord (and particularly, after Hirotada's death, their lord) was taken as hostage, and it seems that they felt a certain amount of pressure due to their disadvantaged position (Tadayoshi TORII complained to Ieyasu, who temporarily returned to the Okazaki-ji Castle to pay his ancestors a visit, about the Imagawa family's autocratic manner.)
しかし、松平氏の家臣にとっては嫡男(特に広忠の死後は主君)を人質に取られていると言う事実に変わりは無く、立場上弱い面からの圧力などがあったようである(墓参りのために岡崎城に一時帰参した家康に対し、鳥居忠吉が今川の横暴を訴えている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, joint considerations among government, academia and industry representatives were launched at the end of 1999 toward concluding an EPA with Singapore, while to strengthen economic ties with Mexico, where Japanese companies are being disadvantaged because of the lack of a bilateral FTA, joint research is being advanced among government,academia and industry representatives in response to agreement at the June 2001 bilateral Summit. 具体的には、1999年末からシンガポールとの間で産官学でEPAの検討を開始し、またFTAがないことで我が国企業が不利益を被っているメキシコとの経済関係強化については、2001年6月の首脳間での合意を受け産官学での共同研究を進めている。 - 経済産業省
Skills development programs at Federal level initially targeted economically disadvantaged adults and young people and the involuntarily unemployed pursuant to the 1983 Job Training Partnership Act, but changes in the economic environment enhanced government awareness of the need to reform and enhance job training programs. 連邦レベルの職業能力開発制度は、従来、職業訓練協力法(1983年)に基づいて経済的に不利な立場にある成人・若年者、非自発的失業者を対象として行われてきたが、経済環境の変化に伴い、職業訓練プログラムの改革・拡充の必要性が強く意識されるようになった。 - 経済産業省
Additionally, in aikido's kata training techniques there are assumptions such as 'the defender doesn't let go of the grip even if he/she is in a somewhat disadvantaged position,' 'when the defender is attacked on his back side, he/she turns around on the front foot and follows the opponent,' or 'when balance is lost slightly, perform ukemi even if it feels as if it's tolerable (be thrown),' which are unthinkable in today's actual fights.
加えて、合気道の型稽古の技法では、「受けは、多少不利な体勢になってもつかんだ手を離さない」や「受けは背中側をとられたら前足を軸に振り向いて相手についていく」や「多少崩れたら、普通に耐えられそうでも受身を取る、(投げられる)」というように、現代の現実の格闘場面では考え難い前提が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a means for preventing feeling of dislike on the machine without making players feel trouble or making the players disadvantaged because of loss of the acquirable profit, in a Pachinko game machine which is composed so that it can be difficult to distinguish the game state after an end of a special game through decoration symbols, special symbols or the like. 装飾図柄や特別図柄等から特別遊技終了後の遊技状態を判別することが困難に構成されているパチンコ遊技機において、遊技者に対して煩わしさを感じさせることなく、かつ、本来獲得し得た利益を獲得できないという不利益を遊技者に蒙らせず当該機に対して嫌悪感を持たせないようにする手段の提供。 - 特許庁
In light of the above, Onmyo no kami, the only job classification equivalent to tenjobito in Onmyoryo, began to be used as another post for court nobles instead of for gikan like the various hakase, and since that position was at the bottom of the senseki class being a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), it tended to be a post given to the disadvantaged minor court nobles whose careers tended to be sidetracked.
陰陽寮で唯一の殿上人相当職制である陰陽頭は、各博士などの技官からの登用ではなく、単に公家の一ポストとして利用されることが多くなり、それも長官職としては従五位下という仙籍格としては末席の地位であったことから、比較的境遇の悪い傍流の公家に対する処遇ポスト化する傾向を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Act integrates Federal-level job training and skills development programs into three categories: (1) employment promotion and job training for adults; (2) employment promotion and job training for economically disadvantaged young people; and (3) literacy training for adults. It also stipulates provision of these programs through one-stop career centers operated at community level. この法律では、連邦レベルの職業訓練・能力開発プログラムを、①成人の雇用促進と職業訓練、②経済的に不利な立場にある若年者の雇用促進と職業訓練、③社会人のための読み書き能力修得の3類型に整理統合するとともに、各地域のワン・ストップ・キャリア・センターを通じてこれらのプログラムを提供すること等が規定されている。 - 経済産業省
During that time, in 1163, he was in political peril, such as his banishment from the clan (as a part of the direct petition by Kofuku-ji Temple, Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) notified the uji no choja (the head of the clan) of the banishing of the clan member who disadvantaged the Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) and Uji-sha Shrine (shrine built for praying clan's glory), and unless the banishment was rescinded the banished clan member was not allowed to serve in the Imperial Court and the execution of his youger step brother, FUJIWARA no Narichika (his mother was a daughter of FUJIWARA no Tsunetada), for participating in Emperor Goshirakawa's scheme to bring down the Taira clan (the Shikagatani Plot), because he angered Kofuku-ji Temple for supporting the pro-Taira clan Enryaku-ji Temple at gijo no ba (the site where an agreement was to take place) during Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple Feuding Incident, but Takasue, who maintained an amicable relationship with the Taira clan, stood firmly on his ground.
その間の長寛3年(1163年)、興福寺・延暦寺の抗争事件に際して、議定の場で親平氏の延暦寺を支持したことで興福寺の怒りを買い、放氏される(興福寺の強訴の一環として、氏寺・氏社に不利益をもたらした氏人の追放を興福寺別当から氏長者に通告する、追放が解除されない限り朝廷に出仕できない)、異母弟の藤原成親(母は藤原経忠の女)が後白河の平氏打倒計画に参加して処刑される(鹿ケ谷の陰謀)などの政治的危機もあったが、平氏との友好関係を維持した隆季の立場が揺らぐことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス