「During」を含む例文一覧(49886)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 997 998 次へ>
  • Don't talk during class.
    授業中は話をするな. - 研究社 新英和中辞典
  • He came during my absence.
    彼は私の留守中にやってきた. - 研究社 新英和中辞典
  • The wind fell during the night.
    夜の間に風が静まった. - 研究社 新英和中辞典
  • Thousands died during the famine.
    その飢饉で何人もの人が死んだ. - 研究社 新英和中辞典
  • The boy was orphaned during the war.
    少年は戦争中に孤児になった. - 研究社 新英和中辞典
  • in [during] the reign of Queen Victoria
    ビクトリア女王の代に. - 研究社 新英和中辞典
  • during the rule of Queen Elizabeth I
    エリザベス1世の治世中に. - 研究社 新英和中辞典
  • I have no time to spare during the week.
    週日は全然暇がない. - 研究社 新英和中辞典
  • during the youth of this country
    この国が若かったころに. - 研究社 新英和中辞典
  • No Admittance During Performance.
    開演中入場お断わり. - 研究社 新和英中辞典
  • She wrote me a postcard during her trip.
    彼女が旅先から葉書をくれた. - 研究社 新和英中辞典
  • Interviews declined during working hours.
    就業中面会謝絶. 【掲示】 - 研究社 新和英中辞典
  • Please come in during regular office hours.
    定時の勤務時間にお越しください. - 研究社 新和英中辞典
  • Where do you plan to go during the vacation?
    休暇中どこへ行きますか. - 研究社 新和英中辞典
  • Thank you for your kindness to me during my long stay.
    長々お世話になりました. - 研究社 新和英中辞典
  • Time was called twice during the bout.
    その相撲は 2 回水が入った. - 研究社 新和英中辞典
  • Interviews declined during working hours.
    就業時間中面会謝絶. 【掲示】 - 研究社 新和英中辞典
  • What do you do during the holidays?
    連休中はどう過ごされますか. - 研究社 新和英中辞典
  • I have charge of the house―I am left in charge of the house―during the absence of the master.
    私が留守を預かっている - 斎藤和英大辞典
  • I take care of the house during the absence of the master.
    私が留守を預かっている - 斎藤和英大辞典
  • I look after the house during the absence of the master.
    私が留守を預かっている - 斎藤和英大辞典
  • I absented myself from school during my illness―while I was ill.
    病気中、学校を休んだ - 斎藤和英大辞典
  • (一般の暑中は)―in summer―(この暑中は)―during the summer―(暑中通じては)―through the summer―all through the summer―throughout the summer
    暑中 - 斎藤和英大辞典
  • I shall go on a journey during the summer.
    暑中は旅行します - 斎藤和英大辞典
  • I went to Saghalien during the summer.
    暑中は樺太へ行きました - 斎藤和英大辞典
  • I went to Atami during the winter.
    冬期中は熱海へ行った - 斎藤和英大辞典
  • (試験の続く間は)―during the examination―(試験のすまぬ間は、答案を出すまでは)―pending the examination
    試験中 - 斎藤和英大辞典
  • He fell ill during the examination.
    彼は試験中に病気になった - 斎藤和英大辞典
  • The Tairas revelled in prosperity during the brief space of two decades.
    平家二十年の栄華の夢 - 斎藤和英大辞典
  • Business suspended during construction.
    普請中休業仕候 - 斎藤和英大辞典
  • Business carried on next-door during construction.
    普請中隣家にて営業仕候 - 斎藤和英大辞典
  • Shall you shoot during the winter?
    この冬は銃猟をやるかね - 斎藤和英大辞典
  • Did any one call while I was out?―during my absence?
    不在中誰か来なかったか - 斎藤和英大辞典
  • He often falls asleep during the lesson.
    彼は授業中よく居眠りする - 斎藤和英大辞典
  • I have studied English for five years―(文章では)―during five years.
    五年間英語を研究した - 斎藤和英大辞典
  • I must abstain from wine during my illness.
    病気中酒は禁物だ - 斎藤和英大辞典
  • The business was closed during the war.
    戦争の間は商売を休んだ - 斎藤和英大辞典
  • The sea was rough―We experienced rough weather―during the passage.
    渡航中海が荒れた - 斎藤和英大辞典
  • Where are you going during the (coming) holidays?
    今度の休暇はどこへ行くか - 斎藤和英大辞典
  • Interviews declined during business hours.
    執務時間中面会謝絶 - 斎藤和英大辞典
  • Interviews declined during working hours.
    就業時間中面会謝絶 - 斎藤和英大辞典
  • The school is closed during repairs.
    本校は修繕中休業 - 斎藤和英大辞典
  • the period during which a loan is not redeemed
    公債の据置年限 - 斎藤和英大辞典
  • I charged him to look to my affairs during my absence.
    僕は彼に後事を託して出た - 斎藤和英大辞典
  • I charged him to see that all was well during my absence
    彼に後事を頼んで出た - 斎藤和英大辞典
  • I charged him to look to my affairs during my absence.
    彼に後事を頼んで出た - 斎藤和英大辞典
  • Please look after the school during my absence!
    不在中学校を頼むよ - 斎藤和英大辞典
  • Please see that all is well during my absence!
    留守中万事よろしく頼む - 斎藤和英大辞典
  • Please look to everything during my absence!
    留守中万事よろしく頼む - 斎藤和英大辞典
  • It rained during the night, but cleared up in the morning.
    夜来の雨が朝になって晴れた - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.