to entrust something to someone regularly
常に任務をまかせる - EDR日英対訳辞書
to entrust a something to one person
一人の人に任せる - EDR日英対訳辞書
to entrust others with responsibility
他に責任を持たせる - EDR日英対訳辞書
to entrust something to someone
物事を人にまかせる - EDR日英対訳辞書
I will entrust everything to you.
私はあなたに全てを委ねます。 - Weblio Email例文集
I will entrust my daughter to you.
私は娘をあなたにお任せします。 - Weblio Email例文集
I cannot entrust that to you.
私はあなたにそれを任せられない。 - Weblio Email例文集
I'll entrust him to you.
私はあなたに彼のことを頼みます。 - Weblio Email例文集
I will entrust that to you.
私はそれをあなたに一任します。 - Weblio Email例文集
I will entrust that to you.
私はそれをあなたに委ねる。 - Weblio Email例文集
This is my dream which I will entrust with him.
これが彼に託す私の夢です。 - Weblio Email例文集
I will entrust her with that.
私はそれを彼女に託す。 - Weblio Email例文集
I entrust him as a representative. 彼を代理人として、委任いたします。 - Weblio Email例文集
entrust a large sum of money to a person
大金を人に預ける. - 研究社 新英和中辞典
a shooting method called {'Entrust shooting'} 依託射撃という射撃法 - EDR日英対訳辞書
To entrust a thing to a person
物事を人に頼んでまかせる - EDR日英対訳辞書
to entrust secrets or private matters to another person
秘密や気持ちを隠さずに語る - EDR日英対訳辞書
I can entrust you with the approval work.
君に認可の仕事を頼むことができます。 - Weblio Email例文集
I have something I'd like to entrust to you.
私はあなたに依頼したいことがあります。 - Weblio Email例文集
I decided to entrust the development to you.
私はあなたに開発委託をする事に決めました。 - Weblio Email例文集
I have something I'd like to entrust to you.
あなたに依頼したいことがあります。 - Weblio Email例文集
Please entrust that work to me. あなたは私にその作業を依頼してください。 - Weblio Email例文集
We will entrust this matter to your company.
本件については御社に委任します。 - Weblio Email例文集
to be able to entrust one's dream to another person
(ある人や物事に自分の夢を)託することができる - EDR日英対訳辞書
to entrust the management of one's property to someone
財産の管理や処分を他人に任せる - EDR日英対訳辞書
to entrust someone with responsibility and duty
(責任や任務を)信用して委託する - EDR日英対訳辞書
Can I entrust the task to you?
そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。 - Tanaka Corpus
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 - Tanaka Corpus
He didn't entrust nursing care to others.
彼が介護の仕事をほかの人に任せなかった - 京大-NICT 日英中基本文データ
To entrust other authorities to make laws concerning certain matters 法律において,他機関に命令などの立法を委任すること - EDR日英対訳辞書
an act of agreeing to entrust the settlement of a dispute to the International Court of Justice
紛争処理を国際裁判へ付託することに合意すること - EDR日英対訳辞書
I'd like to entrust the duty of printing and affixing those labels to you.
そのラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。 - Weblio Email例文集
an agreement to entrust the treatment of a trouble to international justice named
コンプロミーという,紛争処理を国際裁判へ委せることに合意する協定 - EDR日英対訳辞書
the policy established on the premise that a governing body will entrust the development, establishing and management of a project or plan entirely to the private sector
自治体が民間に開発計画等の企画,建設からその後の運営まで任せることを前提とした政策 - EDR日英対訳辞書
To entrust the execution of a freeze performance to the intention of a player. フリーズ演出の実行をプレイヤーの意思に委ねる。 - 特許庁
To completely entrust purchasing price to consumers for certain types of goods. ある種の商品については、その購入価格を消費者に完全に委ねる。 - 特許庁
To entrust Job-café service centers with programs to help people find employment on their own initiative ジョブカフェにおけるきめ細かな就職支援の実施 - 厚生労働省
The plurality of image servers are cooperated to adapt images or to mutually entrust instruction execution. 複数の画像サーバが連携し、画像の融通や指示実行の相互委託を行う。 - 特許庁
To reduce the cost load by making a self-governing body entrust the management of a health management database for residents to a trader equipped with a server connected to the Internet. インターネットに接続されたサーバを備えた業者に、自治体が住民の健康管理データベースの管理を委託し、費用負担を軽減する。 - 特許庁
The user can entrust determination of decoration contents of the whole document to a program by selecting an 'automatic decoration' command. また、ユーザは、「自動装飾」コマンドを選択することにより、文書全体の装飾内容の決定をプログラムに委ねることができる。 - 特許庁
The data transmission apparatus 1 transmits data to a data relay apparatus 20 that is installed on an automobile 30, by a transmission part 4 to entrust data relay thereto. データ送信装置1が自動車30に設置されたデータ中継装置20へ送信部4によりデータを送信してデータ中継を委託する。 - 特許庁
To entrust agency for work to other party as to intended processing capable of promoting the processing when a result of personal authentication is in the right. 個人認証の結果が正当であるときに処理を進めることが可能となる目的処理についての作業の代理を他人に委託できるようにする。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus enabling a user to entrust the operation to other reliable person without lending his (her) identification card. 自分の認証用カードを貸与することなく、信頼できる他人に操作の代行を依頼することが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁
When an entity handling personal information entrust an operation regarding the handling of personal data in whole or in part with a trustee, the trustee is not corresponding to a third party.
個人データの取扱いに関する業務の全部又は一部を委託する場合は、第三者に該当しない。 - 経済産業省
[1] Businesses shall bear the responsibility of properly managing waste materials generated in their activities or entrust such management in writing to licensed waste disposal businesses.
① 事業活動に伴い生じた廃棄物を自らの責任で適正処 理、または文書で廃棄物処理業の許可を有する処理業者に委託。 - 経済産業省
Registered financial institutions may compile the account documents on the financial instruments intermediary service, as specified under Article 184(1)(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, with the use of computer systems and formats adopted by Financial Instruments Business Operators to which they entrust business operations, or they may entrust the establishment of systems and formats necessary for the compilation of the account documents to the entrusted business operators.
ほか、金商業等府令第184条第1項第3号に掲げる金融商品仲介業務に関する帳簿書類については、委託金融商品取引業者のシステムやフォーマットを利用して作成すること及び委託金融商品取引業者にその作成に係るシステムやフォーマットの構築を委託することができる - 金融庁
(Note) The term “entrust” includes all contracts in which a Financial Instruments Business Operator allows all or part of the handling of information related to customers, etc. to be conducted by another person, regardless of the form or type of contract.
(注)「委託」とは、契約の形態や種類を問わず、金融商品取引業者が他の者に顧客等に関する情報の取扱いの全部又は一部を行わせることを内容とする契約の一切を含む。 - 金融庁
GEF is focusing on climate change and works under a unique scheme to entrust the project implementation with the existing institutions in order to seek the duel purpose of development and climate change.
GEFは気候変動への対策に焦点を当てており、開発と気候変動という2つの目的を達成するために、GEF本体が既存の機関に支援実施を委ねるというメカニズムを有しています。 - 財務省