「Exception」を含む例文一覧(1882)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>
  • Exception to lack of novelty of design
    意匠の新規性の喪失の例外 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Exception to the Due Date for Correction Decisions, etc.
    訂正決定等の期限の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (There is an exception in functions.
    (関数の場合には例外があります。 - JM
  • The only exception is the Delete action.
    唯一の例外は、削除アクションです。 - NetBeans
  • You're an exception, you're not the rule.
    貴女は例外だ 普通じゃないとね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So I am not in any way an exception.
    私だって例外ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Everything we do, without exception
    我々の成すことすべては例外なく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One exception is in massachusetts.
    例外の一つはマサチューセッツ州ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This rule allows no exception.
    この規則には例外は認められない。 - Tatoeba例文
  • The exception type should be a class.
    例外の型(type)はクラスであるべきです。 - Python
  • PROCESSOR SYSTEM AND EXCEPTION HANDLING METHOD
    プロセッサシステムおよび例外処理方法 - 特許庁
  • SPECULATIVE EXECUTION INSTRUCTION EXCEPTION CONTROL SYSTEM
    投機実行命令例外制御方式 - 特許庁
  • And if I can be an exception...
    もし私が例外になれるのであれば…… - Weblio Email例文集
  • The Asian region is no exception.
    アジア地域もその例外ではありません。 - 財務省
  • Exception of Punishment for Inducement and Accessoryship
    教唆及び幇助の処罰の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Exception of a Designated In-Home Service Provider
    指定居宅サービス事業者の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Even a criminal was not an exception.
    犯罪者ですら例外ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But I know you'll make an exception for me.
    でも 特別扱いすると分かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Failures such as yourself are just the exception.
    君のような失敗は まさに例外だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why do you make an exception of me?
    何故僕に限って許さないのですか - 斎藤和英大辞典
  • Every team, without exception, was defeated.
    どのチームも例外なく打ち負かされた。 - Tatoeba例文
  • The exception proves the rule.
    例外が規則のあることを証明する - 英語ことわざ教訓辞典
  • exception class to instantiate if in PHP 5
    PHP 5 の場合に生成される例外クラス。 - PEAR
  • Display the exception that just occurred.
    起きたばかりの例外を表示します。 - Python
  • The dl module defines the following exception:
    dlモジュールは次の例外を定義します: - Python
  • A single exception is defined as well:
    例外が以下のように定義されます: - Python
  • Provide control for floating point exception handling.
    浮動小数点例外処理の制御。 - Python
  • To this rule, Dr. Jekyll was no exception;
    ジキル博士も、その例外ではなかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • A pattern exception means 25 selects exception data from the reference display data.
    図柄除外手段25は、参照表示データの中から除外データを選択する。 - 特許庁
  • This causes a conflict with JSR-109.The error that I received in the Output window:Deployment Error -- Error while running ejbc -- Fatal Error from EJBCompiler -- jaxrpc compilation exception-->
    このことが原因で JSR-109 と衝突する。 The error that I recieved in the Output window: Error -- Error while running ejbc -- Fatal Error from EJB -- jaxrpc compilation exception--> - NetBeans
  • When no exception occurs in the try clause, no exception handler is executed.
    try 節内で全く例外が起きなければ、どの例外ハンドラも実行されません。 - Python
  • When an exception occurs in the try suite, a search for an exception handler is started.
    try スイート内で例外が発生すると、例外ハンドラの検索が開始されます。 - Python
  • Cases Subject to Exception to Evaluation
    審査の特例等の対象となる場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • violence is the rule not the exception
    暴力は例外ではなく常例である - 日本語WordNet
  • The exception was Asuka no Kiyomihara no Miya.
    異なるのが飛鳥浄御原宮である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Any ironborn with the exception of theon greyjoy.
    シーオン・グレイジョイを除く全て諸島人だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The machine built in an exception for me.
    マシンは私の為に例外を組み込んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With the exception perhaps of a massive earthquake
    私たちは 巨大地震などを除けば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course. she's the exception.
    もちろんです。 彼女の場合は 例外です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The captains are Japanese, without an exception.
    船長は一人も残さず日本人だ - 斎藤和英大辞典
  • I will make an exception in your favour―make an exception of your case.
    君だけは破格の取り扱いにする - 斎藤和英大辞典
  • I don't drink, but today is an exception.
    私は酒を飲まないがきょうは別だ - Eゲイト英和辞典
  • This exception is derived from RuntimeError.
    この例外は RuntimeError から導出されています。 - Python
  • This is the same as the standardReferenceError exception.
    これは標準のReferenceError例外と同じです。 - Python
  • A partition which generates exception is identified in response to detection of the exception.
    例外を生じさせるパーティションがその例外の検出に応答して識別される。 - 特許庁
  • Finally, a code for the exception handling is inserted immediately preceding an entry of each of the functions, an exception handler and a sentence to generate the exception.
    最後に各関数の入り口、例外ハンドラ、例外を発生する文の直前に例外処理用のコードを挿入する(1224)。 - 特許庁
  • When an exception occurs in a computing unit or data transfer unit connected to an exception bus 33, an exception occurrence signal is output.
    例外バス33に接続する演算器もしくはデータ転送器に例外が発生すると、例外発生信号が出力される。 - 特許庁
  • If an unexpected exception occurs, an UnexpectedException exception is raised,containing the test, the example, and the original exception.
    予期しない例外が生じると、UnexpectedException 例外を送出します。 この例外には、テスト、例題、もともと送出された例外が入っています。 - Python
  • An insufficient stack can be handled as one exception condition and subjected to exception handling.
    スタック不足を例外状態の1つとして取り扱い、例外処理を行なうことができる。 - 特許庁
  • Domicile Exception of an Insured Person that is Admitted to or has been a Resident of a Facility Subject to Domicile Exception
    住所地特例対象施設に入所又は入居中の被保険者の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)