「Forgets」を含む例文一覧(285)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • He sometimes forgets to take books back to the library.
    彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 - Tatoeba例文
  • As often as not, he forgets to bring something.
    しばしば彼は何か(必要な)ものを持ってくるのを忘れる. - 研究社 新英和中辞典
  • a person who forgets his or her social status and therefore behaves inappropriately
    自分の身分や能力などの程度をわきまえない人 - EDR日英対訳辞書
  • Su Jin often forgets things and Chul Soo laughs at her forgetfulness.
    スジンは物忘れが多く,チョルスは彼女の忘れっぽさを笑う。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But then she gradually forgets more and more.
    しかし,その後彼女は徐々により多くのことを忘れていく。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • When my family went out with me, my mum forgets something in the store
    家族3人で出かけたとき 母さんが店に忘れ物して➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I wonder if everyone forgets us now. or I wonder if I die.
    みんな 今の忘れてくれないかな。 もしくは死んでくんないかな...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Kae becomes busy with her studies and club activities and forgets about the notebook.
    香恵は勉強やクラブ活動で忙しくなり,ノートのことを忘れてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide an informing system for living support for informing that a dweller forgets activities by an informing method in accordance with a level of the importance when the dweller forgets living activities performed on a daily basis.
    住居人が日常的に行う生活行動を忘れると、その重要度に応じた報知方法で行動忘れを報知する生活支援報知システムを提供する。 - 特許庁
  • Consequently, when the staff forgets to operate the slave unit 1, the staff is notified to that effect.
    従って、子機1を復旧し忘れている場合には、その旨が報知される。 - 特許庁
  • To surely give a user a warning that he/she forgets to turn off a headlight.
    ユーザに対して前照灯の消し忘れの警告を、より一層、確実に行う。 - 特許庁
  • He never forgets to throw an insult every now and then at his owner Jon Arbuckle (Breckin Meyer).
    時折,飼い主のジョン・アーバックル(ブレッキン・メイヤー)に憎まれ口をきくことを決して忘れない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Soon she cannot recognize Chul Soo and even forgets who she is.
    まもなく,彼女はチョルスのことがわからなくなり,自分が誰(だれ)なのかさえ忘れてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Since the scale 3 is integrated with the fishing rod 1, an angler never forgets to carry a measure.
    目盛り3を釣竿1と一体としたので、メジャーの携行を忘れることがない。 - 特許庁
  • And love forgets reason you speak of love franoise who cannot love
    愛が理性を失わせるのです フランソワーズ 愛することのないあなたが愛について語るとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So this dumbass forgets to log out of his facebook account after he robs the place.
    だからこのアホは ログアウトするのを忘れた 彼のフェイスブックの アカウントは乗っ取られたんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide a communication apparatus in which an alarm is automatically turned off even if a user forgets an operation for turning the alarm off.
    ユーザがアラームオフの操作を忘れても自動的にアラームオフとなる通信装置を提供する。 - 特許庁
  • To reliably notify of an incoming call which is actually necessary when a user forgets to reset a silent mode.
    マナーモード設定の戻し忘れに対して実際必要となる着信を的確に認識させる。 - 特許庁
  • To notify a user that he/she forgets about taking a sheet ejected onto a paper output tray of an image forming apparatus.
    画像形成装置の排紙トレイに排出されたシートの取り忘れをユーザに報知する。 - 特許庁
  • To provide a communications apparatus wherein alarming is automatically turned off, even if the user forgets to operate alarm-off procedure.
    ユーザがアラームオフの操作を忘れても自動的にアラームオフとなる通信装置を提供する。 - 特許庁
  • Use of the digital business card reduces possibility that the visitor loses the business card or forgets it somewhere.
    デジタル名刺の利用は客にとって紛失したり何処かに忘れたりする可能性が低くなる。 - 特許庁
  • It doesn't matter if everyone else forgets about me, as long as you still remember.
    あなたさえ私のことをおぼえていてくれれば、ほかのすべての人に忘れられたってかまわない。 - Tatoeba例文
  • dissociative disorder in which a person forgets who they are and leaves home to creates a new life
    人が、彼らがだれであるかを忘れ、新しい人生を歩むために家を離れる解離性障害 - 日本語WordNet
  • for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
    自分自身を見ても,立ち去ると,自分がどんな姿だったかをすぐに忘れてしまうのです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:24』
  • To notify a user of the reserved video recording of a program since the user occasionally forgets it.
    ある番組を予約録画したことをユーザが忘れてしまうことがあり、そのことをユーザに対して報知する。 - 特許庁
  • I suppose he forgets the time his little old father kept the hand-me-down shop in Mary's Lane."
    彼のけちなおやじさんがメリーズ・レーンで中古の店をやってた時のことを忘れてやがるんだなあ。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
  • Thus, the complexity of video recording reservation setting is eliminated and a user never forgets to record a program the user wants to watch.
    これにより、録画予約設定の煩わしさが解消され、見たい番組を録画し忘れることがなくなる。 - 特許庁
  • To provide a file management system that can surely decode encrypted information, when a user forgets a password.
    利用者がパスワードを忘れたとき、暗号化された情報が確実に復号できるファイル管理装置を提供する。 - 特許庁
  • When a passenger forgets to carry an ID card with him, a telephone number is sent out by means of a cellular phone 7.
    通行者がIDカードの所持を忘れた場合は、携帯形電話機7で電話番号を発信する。 - 特許庁
  • To provide a technology by which a user can obtain access permission to a document even when the user forgets a password.
    ユーザがパスワードを忘れた場合でも、文書に対するアクセス許可を得ることが可能となる技術を提供する。 - 特許庁
  • To prevent a user from performing photographing on the water in a state where he (she) forgets the release of an underwater macro mode.
    水中マクロモードの解除を忘れたまま使用者が水上での撮影を行うことを防止すること。 - 特許庁
  • just as she sometimes forgets your name and calls you Mildred, which is your mother's name.
    なんせあなたの名前も時々忘れてしまって、お母さんの名前の「ミルドレッド」と、あなたに呼びかけるくらいですから。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • In this case, it is determined that the door is locked in a state wherein the user forgets to turn off the headlight, and a warning signal for giving the user the warning that the he/she forgets to turn off the headlight is transmitted to a portable radio set 22 from the on-vehicle radio set 20.
    この場合、前照灯を消し忘れている状態でドアロックされたとして、前照灯の消し忘れをユーザに警告するための警告信号を車載無線機20から携帯無線機22に対して送信させる。 - 特許庁
  • To easily analogize a set password, even when a user forgets the set password, and to hardly derive it by other party.
    ユーザが設定パスワードを忘れても、簡単に設定パスワードを類推可能で、他人には推測され難くできるようにする。 - 特許庁
  • To provide a safety device for an industrial vehicle which alarms a driver when the driver forgets to apply a parking brake even after a main switch is turned off.
    メインスイッチのオフ後も駐車ブレーキかけ忘れを警報できる産業車両の安全装置を提供する。 - 特許庁
  • It means to devote oneself to the action of mediation itself as earnestly as a person forgets even his or her existence by doing mediation.
    いま坐禅している自分がいる、という自覚すら忘れてしまうほどに、坐禅という行為そのものに没頭する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and every spring cleaning time, except when he forgets, Peter comes for Margaret and takes her to the Neverland,
    そして春の大掃除の時期にはいつも、ピーターが忘れなければ、マーガレットをネバーランドにつれて行くためにやってきます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • To provide an image pickup device by which a user is effectively made to know that the user forgets to connect a camera head to a CCU.
    カメラヘッドのCCUに対する接続し忘れを使用者に効果的に知らしめることができる撮像装置を提供する。 - 特許庁
  • To surely prevent leakage of information in a recording medium even when a user forgets to pull a removable storage medium out of a device.
    利用者がリムーバブル記憶媒体を装置から抜き忘れた場合でも記憶媒体内の情報漏洩を確実に防止する。 - 特許庁
  • To enable a user to easily and smoothly set functions of electronic equipment while lowering the possibility that the user forgets to set the functions.
    電子機器の機能の設定をし忘れる可能性を低減し、ユーザーが容易かつ円滑に設定を行えるようにする。 - 特許庁
  • To provide an anti-theft method capable of quickly performing driving of a vehicle even when a user forgets a personal identification number.
    暗証番号をユーザーが失念した場合などでも、迅速に車両の運転をすることができる盗難防止方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide an image forming apparatus which can prevent leakage of a secret document even when a user forgets to log it out.
    利用者がログアウトすることを忘れた場合であっても、機密文書の漏洩を防止することが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a medium handling apparatus capable of preventing change or a card from being taken away by others even if a user forgets to take it.
    利用者が釣銭またはカードを取り忘れても他人に持ち去られることを防止できる媒体取扱装置を提供する。 - 特許庁
  • To prevent an apparatus which is usable when log-in processing by user authentication is performed from being illegally used when a user forgets to perform log-out processing.
    ユーザ認証によるログイン処理を行った場合に使用可能な装置において、ログアウト処理のし忘れによる不正使用を防ぐ。 - 特許庁
  • To make it possible to adjust a charge without returning to a parking section even when a user forgets a parking position number at the adjustment of the charge.
    料金精算時に駐車位置番号を忘れても駐車区画に戻らずに料金精算を可能とすることを目的とする。 - 特許庁
  • To prevent the generation of trouble when a user forgets to erase an external memory in the case of carrying out the update of the setting with the external memory.
    外部メモリによって設定の更新を行う場合に、ユーザが外部メモリを外し忘れた場合の不具合の発生を防止する。 - 特許庁
  • This guides a user to be surely in time for the start time even though the user forgets the schedule and drives a vehicle farther than a predetermined place.
    これにより、ユーザが予定を忘れて車を予定場所より遠くへ運転をしても、確実に開始時刻に間に合うように案内がされる。 - 特許庁
  • To provide an electric motor car which minimizes current consumption, when its driver forgets to cut off the power switch of the electric motor car and leaves the car.
    運転者が電動車両の電源スイッチを切り忘れて離れた場合に、消費電流を最小限にする電動車両を提供する。 - 特許庁
  • To report an incoming call to a user on fixed conditions even when the user forgets the vibration cancel of a vibrator or does not carry a portable telephone with him/her.
    バイブレータの振動解除失念し、携帯電話を携帯していない場合でも一定条件下でユーザへの着信の通知を可能にする。 - 特許庁
  • To provide an umbrella holding device for an umbrella rack which is reduced in cost by simplifying a mechanism for urgently releasing the holding when the user forgets an identification number.
    暗証番号を忘れた場合に非常解除するための機構を簡素化できてコストダウンを図る傘立て用傘保持装置を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Ivy Day in the Committee Room”

    邦題:『アイビーデイの委員会室』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.