「General Knowledge」を含む例文一覧(368)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • The facts embodied through the machinery or systems could be interpreted based on the common general knowledge, and facts derived from the facts based on the common general knowledge taken in a situation where the inventions have been worked could be a basis for identifying the inventions that were publicly worked.
    機械装置、システムなどに化体されている事実の解釈にあたっては、技術常識を参酌することができ、そのような事実から実施された時における技術常識を参酌することにより導き出される事項も、公然実施された発明の認定の基礎とすることができる。 - 特許庁
  • To provide an electronic person library system which enables a general user to easily leave personal information (experience, knowledge, intention, and philosophy) at a low cost and other general users to retrieve, browse, and use only desired information.
    一般ユーザが個人情報(経験、知恵、意思、哲学)を容易かつ安価に残し、他の一般ユーザがほしい情報だけを検索し閲覧、活用することが出来る電子人物図書館システムの提供 - 特許庁
  • To additionally package a water quality model without requiring the knowledge of a general program language and affecting an existent water quality simulator program.
    汎用プログラム言語の知識を必要とせず、かつ、既存水質シミュレータプログラムに影響を与えずに水質モデルを追加実装することにある。 - 特許庁
  • In JPO, “equivalent to such description,” that can be derived from the description based on their common general knowledge can be used.
    JPOでは、技術常識を参酌することにより記載されている事項から導き出せる「記載されているに等しい事項」を使用することができる。 - 特許庁
  • Even taking into consideration the common general knowledge as of the filing, since comparison criterion or degree of "high speed" is obscure, the scope of the claimed invention is unclear.
    技術常識を考慮しても、「高速」という比較の基準又は程度が不明確な表現があるため、発明の範囲が不明確である。 - 特許庁
  • To provide a file-relating device, by which even a general user who has no expert knowledge can easily relate a movie file to an attached image file.
    専門的な知識を有しない一般ユーザであっても、容易に、ムービーファイルと付加画面ファイルとの関連付けを行うことを可能にする。 - 特許庁
  • To enable even a general user having no professional knowledge about image processing to enjoy creating high quality edit data.
    画像処理に関する専門的な知識を有しない一般ユーザであっても、品質の高い編集データを作成して楽しむことができるようにする。 - 特許庁
  • By this, even a general user having little technical knowledge can carry out wiring work simply and accurately by referring to the wiring diagram 15 (not illustrated).
    故に、専門知識の乏しい一般ユーザであっても結線図15を参照することで配線作業を簡単且つ正確に行うことができる。 - 特許庁
  • To solve the problem that since a conventional RAID technology gives a high hurdle to a general personal computer user, especially, the beginner of a personal computer, this technology is unreasonable and impossible to introduce unless the personal computer user has comprehensive knowledge about the personal computer.
    従来、RAID技術は、一般のパソコン使用者、特に、パソコンの初心者には、ハードルが高く導入するのは無理な技術である。 - 特許庁
  • To provide a cooperation scenario preparation support system enabling even a general user having no knowledge in Web or a computer to prepare a cooperation scenario by connecting service elements.
    Webやコンピュータ等に関する知識がない一般ユーザでも、要素サービスを連結し、連携シナリオを作成できる連携シナリオ作成支援システムを提供する。 - 特許庁
  • To easily configure a grammar of a syntax in which a general user can perform speech recognition processing, even when he or she has no grammar knowledge for speech recognition.
    音声認識用の文法知識を備えていない場合でも、一般のユーザーが音声認識処理可能な構文の文法を簡単に構築できるようにする。 - 特許庁
  • To provide an earthquake disaster simulation diagnostic system that allows for general users who do not have expert knowledge, to readily decide earthquake countermeasures for a server room.
    専門知識を持たない一般ユーザでも容易にサーバ室の地震対策の策定を行うことが可能となる震災シミュレーション診断システムを提供する。 - 特許庁
  • Assess whether an invention described in the claims would have been easily made by a person skilled in the art, in view of cited inventions and the common general knowledge
    クレームに係る発明が、当業者が引用発明と一般常識を考慮して容易に発明することができたものであるか否かを判断する。 - 特許庁
  • The matters directly derivable from the facts in view of the common general knowledge as of the working can also be a basis for the finding of a publicly worked invention.
    この場合においても、実施当時の技術常識を参酌して直接想到できる事項に基づいて発明を特定することもできる。 - 特許庁
  • The expression "equivalents to such descriptions" means those that persons can derive from the descriptions based on their common general knowledge Note as of the filing.
    「記載されているに等しい事項」とは、記載されている事項から本願出願時における技術常識を参酌することにより導き出せるものをいう。 - 特許庁
  • “Being implicitly described in a publication” means those that a person skilled in the art can easily recognize from the publication, taking into consideration the common general knowledge.
    「文献に暗示されている」とは、当業者が、技術常識を参酌して、刊行物に記載された事項から容易に認識できることを意味する。 - 特許庁
  • The common general knowledge refers to art generally known by a person skilled in the art (including well-known art and commonly used art) or matters clear from an empirical rule.
    技術常識とは、当業者に一般的に知られている技術 (周知技術、慣用技術も含む)、又は経験則から明らかな事項をいう。 - 特許庁
  • And any advantageous effect cannot be acknowledged from document A or common general knowledge, hence this invention cannot be regarded as involving an inventive step.
    そして、請求項1に係る発明のポリヌクレオチドが上記文献A及び周知技術から予測できない有利な効果を奏するものとも認められない。 - 特許庁
  • Generally, there is common general knowledge that it is in many cases not reproducible to obtain a hybridoma producing a monoclonal antibody that satisfies limitative conditions.
    一般に、限定的な条件を満たすモノクローナル抗体を産生するハイブリドーマを取得することは、再現性がない場合が多いとの技術常識がある。 - 特許庁
  • To enable even a general user, who has only a little special knowledge, to exactly select an option article, which conforms to an information processor, out of various kinds of option articles.
    専門知識の少ない一般のユーザでも、多種多様のオプション品の中から、情報処理装置に適合するオプション品の的確な選択を可能にする。 - 特許庁
  • To enable even a general user without technical knowledge to easily generate job execution environments of a client computer in a client server system.
    クライアント・サーバ・システムに於いて、クライアント・コンピュータの業務実行環境を、専門知識を持たない一般ユーザでも簡単に生成できるようにすることである。 - 特許庁
  • Written in pseudo-Chinese style, Teikin Orai covered a wide range of topics on general knowledge including lifestyle, vocation, territory management, architecture, law, duty, Buddhism, weapons, education, and medical treatment.
    擬漢文体で書かれ、衣食住、職業、領国経営、建築、司法、職分、仏教、武具、教養、療養など、多岐にわたる一般常識を内容とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
    教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 - Tanaka Corpus
  • The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
    教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 - Tatoeba例文
  • To enable a general customer to easily realize image processing of a photograph, etc., which has been difficult to realize in corresponding knowledge/device/expense/time and effort, by utilizing computer communication.
    一般顧客においては、係る知識・装置・費用・手間において実現が困難であった写真等の画像処理をコンピューター通信を利用し、簡易に実現可能とする。 - 特許庁
  • To make a maintenance and repair condition understood easily even by a general user having no knowledge as to structure of a vehicle or the like.
    車両の構造等の知識を有していない一般のユーザであっても容易に車両の整備状態を理解することを可能とする点検整備支援技術を提供する。 - 特許庁
  • Even though the drawings in the cited document are expressed differently, those drawings are to show the difference in the technical features between the cited document and the common general knowledge.
    引用文献の図面は別々に表現されているとしても、それらの図面は、引用文献と技術常識との間の技術的特徴の相違を示すものである。 - 特許庁
  • Taking into consideration the common general knowledge as of the filing, if a person skilled in the art can easily arrive at the matters described in the invention, the matters are considered as being publicly known.
    出願時の技術常識を参酌して、当業者が発明に記載された事項に容易に想到できる場合、それらの事項を公知となったものと認める。 - 特許庁
  • The matters directly derivable from the facts in view of the common general knowledge as of the working can also be a basis for the finding of a publicly worked invention.
    この場合においても、実施当時の技術常識を参酌して、直接想到できる事項は公然実施をされたものとし、これに基づいて発明を特定できる。 - 特許庁
  • “The matters that are deemed to be stated therein” refer to those that can be derived from matters stated, considering common general knowledge at the filing date of another application.
    「記載されているに等しい事項」とは、記載されている事項から他の出願の出願時における技術常識を参酌することにより導き出せるものをいう。 - 特許庁
  • (b) General knowledge of structure, function, performance, and maintenance of piston engine, piston engine accessories, and piston engine's indicating system (limited to an aircraft with piston engine)
    ロ ピストン発動機、ピストン発動機補機及びピストン発動機の指示系統の構造、機能、性能及び整備に関する一般知識(ピストン発動機に係る航空機の場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) General knowledge of structure, function, performance, and maintenance of turbine engine, turbine engine accessories, and turbine engine's indicating system (limited to an aircraft with turbine engine)
    ハ タービン発動機、タービン発動機補機及びタービン発動機の指示系統の構造、機能、性能及び整備に関する一般知識(タービン発動機に係る航空機の場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a system which turns the mutual information and knowledge of general amateurs into commodities and performs mediation to provide safely these commodities at low prices and with higher quality.
    一般の素人同士の情報、知識を商品化し、安全かつ安価にそしてより高品質なものを提供出来るように仲介するシステムを実現する。 - 特許庁
  • Because he frequently traveled to the Chinese mainland with his elder brother and had an in-depth knowledge of the country, in 1938 he was installed as the first director-general of a national policy concern, Kita Shina Kaihatsu Kabushikigaisha (a company established to develop the Chinese economy during the era of the Great Japanese Empire).
    兄と共に度々大陸へ渡り、当地の事情に精通していたこともあって、同年に国策の北支那開発会社初代総裁に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (6) The General Partner shall be relieved of any liability that may arise from affairs conducted by it without the knowledge that a Limited Partner has withdrawn, except in the case of its gross negligence.
    6. 無限責任組合員は、有限責任組合員が脱退したことを知らずに行った業務執行について、重過失が存しない限り、その責を免れるものとする。 - 経済産業省
  • The descriptions are able to be interpreted based on the common general knowledge, and any facts that a person skilled in the art could derive from the description in the publications based on the common general knowledge as of the filing date, or equivalents to such descriptions in the publications, could also be a basis for identifying the inventions described in publications.
    記載事項の解釈にあたっては、技術常識を参酌することができ、本願出願時における技術常識を参酌することにより当業者が当該刊行物に記載されている事項から導き出せる事項(「刊行物に記載されているに等しい事項」という)も、刊行物に記載された発明の認定の基礎とすることができる。 - 特許庁
  • To provide a lighting fixture selling system which enables the general users having not any technical knowledge about lighting to simply select a lighting fixture capable of realizing a lighting environment with a feeling of lightness intended by general users, taking conditions of a room intended by the general user into consideration, or the combination of the lighting fixtures.
    利用者の希望する部屋の条件を考慮したうえで利用者の希望する明るさ感の照明環境を実現可能な照明器具または照明器具の組み合わせを照明の専門知識を持たない一般の利用者が簡単に選択できるようにした照明器具販売システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a general-purpose calendar enabling a person to easily select and acquire knowledge and information matched a learning level of the person, simultaneously enabling the person to pleasantly acquire the knowledge and information of various levels and allowing persons of various levels to use to realize wide applications.
    自己に合致した学習レベルのみの知識情報を容易に選択して習得でき、また多様なレベルの知識情報を同時に楽しく習得できると共に、多様なレベルの人間に対して広く使用できる汎用性を備えるカレンダーを提供する。 - 特許庁
  • To enable a general user with expert knowledge about office layout to easily perform the office layout and to perform the layout for himself/herself to intuitively and more exactly understand an actual state of an office.
    オフィスレイアウトに関する専門知識のない一般ユーザが容易にオフィスレイアウトを行うことが可能で、また自らがレイアウトしオフィスの実態を直感的かつより正確に理解する。 - 特許庁
  • In the technical field of rubber hoses, the matter that a polyethylene resin layer being 0.05 mm to 0.3 mm is formed on the periphery of the exterior casing rubber cannot be considered as common general knowledge in the art at the time of filing the claimed invention.
    ゴムホースの技術分野において、外被ゴムの表面にポリエチレン樹脂層を0.05~0.3mmの厚さで形成する事項は本願出願時の技術常識であるとはいえない。 - 特許庁
  • Since the calculation itself is performed by the general purpose spread sheet software through the control program 12, even an engineer having no knowledge relating to the special program can easily create a calculating formula.
    計算自体は制御プログラム12を介して汎用表計算ソフトが行うので、特別なプログラムに関する知識がない技術者でも計算式を容易に作成することができる。 - 特許庁
  • If the claimed invention is not clear, even by referring to the description in the specification, the drawings and the common general knowledge as of the filing, the determination of the claimed invention should not be conducted.
    明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮しても請求項に係る発明が明確でない場合は請求項に係る発明の認定は行わない。 - 特許庁
  • Some expressions specifying products by the functions or characteristics should not be interpreted as specific products among all the products that have such functions or characteristics based on the common general knowledge as of the filing.
    また、出願時の技術常識を考慮すると、そのような機能・特性等を有するすべての物のうち特定の物を意味しているとは解釈すべきでない場合がある。 - 特許庁
  • Taking into consideration the common general knowledge as of the filing, if a person skilled in the art can easily arrive at the matters described in the invention, the matters are considered as being publicly known.
    この場合、出願時の技術常識を参酌して、その公知となった内容から当業者が容易に発明に想到できる場合、それらの事項は公知となったものと認められる。 - 特許庁
  • The matters directly derivable from the facts in view of the common general knowledge as of the working can also be a basis for the finding of a publicly worked invention.
    この場合においても、実施当時の技術常識を参酌して、当業者が直接想到できる事項は公然実施をされたものとし、これに基づいて発明を特定する。 - 特許庁
  • JPO and SIPO think that the description and the drawing can be used for interpreting claim, however, JPO explicitly provides that the interpretation of claim shall base on general knowledge as of the filling.
    また、JPOとSIPOは、クレーム解釈に明細書と図面を用いることができると考える。ただし、JPOは、クレーム解釈は、出願時の技術常識に基づくと明示的に規定している。 - 特許庁
  • The descriptions of the specifications and drawings and the common general knowledge as of the filing are taken into consideration for the analysis of meaning of words.
    この場合においては、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮して請求項に記載された発明を特定するための事項(用語)の意義を解釈する。 - 特許庁
  • The plaintiff alleges that the identicalness of both should be determined only by comparing them; but invoking common general knowledge based on other evidence is prohibited.
    原告は、両者の同一性は両者の対比のみにより判断すべきものであって、他の証拠による技術常識を援用して判断することは許されない旨主張する。 - 特許庁
  • Since ‘the right-brain inference rule’ is not defined in the Detailed Explanation of the Invention nor is the common general knowledge as of the filing, the meaning of the term is not clear.
    「右脳推論規則」は、発明の詳細な説明中には定義が記載されておらず、出願時の技術常識でもないから、用語の意味内容を理解できないので、明確ではない。 - 特許庁
  • In this case, the significance of matters (terms) to define the invention is interpreted taking into consideration the descriptions of the specification, drawings and the common general knowledge as of the filing.
    この場合においては、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮して請求項に記載された発明を特定するための事項(用語)の意義を解釈する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について