To enable even a general user who does not have sufficient knowledge about a PC, a printer, a network or the like to easily perform the installation or setting change of a printer driver intended by himself/herself. PC、プリンタ、ネットワーク等について十分な知識を持っていない一般のユーザであっても、自分の意図したプリンタドライバのインストールまたは設定変更を容易に行うことを可能にする。 - 特許庁
To provide an intraoral hygienic condition inspection device capable of investigating easily and objectively a hygienic condition in an own oral cavity, even by a general user having no expert knowledge. 専門知識を持たない一般の使用者でも簡易かつ客観的に自らの口腔内の衛生状態を調べることができる口腔内衛生状態検査装置を提供する。 - 特許庁
Establish branch for each prefecture, and set up council (councilors are delegated from councilor business operators, the insured persons, or person with relevant knowledge and experience, by branch general manager) and listen to opinions on operation of each branch. 都道府県ごとに支部を設けるとともに、評議会(評議員は、評議員事業主、被保険者、学識経験者から支部長が委嘱)を置き、支部の業務について意見を聴く。 - 厚生労働省
To configure a data communication system capable of being easily extended or transferred with a generalknowledge and being easily dealt with from small scale to large scale at a low cost especially without using any exclusive facility. 増設や移設に関し、一般知識で容易に可能であり、小規模から大規模までの対応に容易であり、特に専用設備も用いず、低コストでデータ通信システムを構築する。 - 特許庁
To provide a remote monitoring system which is strong against unauthorized access such as intrusion from the outside and peep and can be easily constructed even by a general user with less knowledge and experience regarding security. 外部からの侵入や盗視等の不正アクセスにも強固で、セキュリティに関する知識や経験が少ない一般ユーザでも容易に構築できる遠隔監視システムを提供する。 - 特許庁
His blade of human knowledge, natural astuteness particularised by long association with cases in the police courts, had been tempered by brief immersions in the waters of general philosophy.
彼の人間認識の刃、警察法廷における訴訟に長く関係して研ぎ澄まされた天性の明敏さは、社会一般の哲学の水による洗礼をちょこちょこ受けて鍛えられていた。 - James Joyce『恩寵』
The person skilled in the art is presumed to be an ordinary practitioner aware of what was common generalknowledge in the art at the relevant date. He is presumed to have knowledge of all references that are sufficiently related to one another and to the pertinent art and to have knowledge of all arts reasonably pertinent to the particular problems with which the inventor was involved. He is presumed also to have had at his disposal the normal means and capacity for routine work and experimentation. その者は,相互に,かつ,関係技術に十分に関連するあらゆる事項について知識を有し,また,発明者が関与した個々の課題に合理的に関係するあらゆる技術について知識を有するとみなされる。その者はまた,実務及び実験作業について通常の手段及び能力を有しているものとみなされる。 - 特許庁
To provide a method for allowing even a general user who lacks technical knowledge about a network to easily realize the packet filtering condition setting of a network repeater system based on profile information. ネットワークの専門知識に乏しい一般ユーザであっても、プロファイル情報に基づいてネットワーク中継装置のパケットフィルタリング条件設定を容易に実現できる方法を提供することにある。 - 特許庁
If a claimed invention is not clear, even in view of the detailed description in the specification, the drawings and the common generalknowledge as of the time of filing, the assessment of novelty (or inventive step) is not conducted.
明細書の発明の詳細な説明、図面、及び出願時の技術常識を考慮しても、請求項に係る発明が明確ではない場合、新規性(又は進歩性)の評価は行わない。 - 特許庁
However, it is required that the invention when assuming this is understood from a claim by a person skilled in the art based on the description and drawings of the earlier application as well as common generalknowledge at the filing date.
ただし、先願の明細書及び図面並びに先願の出願時の技術常識に基づき、当該仮定したときの発明を当業者が請求項から把握できなければならない。 - 特許庁
Generally, there is common generalknowledge that, when a protein having immunogenicity is obtained, a monoclonal antibody binding to the protein can be obtained by using the protein as an immunogen based on a known hybridoma method.
一般に、免疫原性を有するタンパク質が得られた際に、該タンパク質を免疫原として周知のハイブリドーマ法により、該タンパク質に対するモノクローナル抗体を得ることができるとの技術常識がある。 - 特許庁
(2) The candidates for mediators prescribed in the preceding paragraph shall be commissioned from those who represent public interest in general and those who have knowledge and experience about mining, agriculture, forestry and other industries.
2 前項の仲介員候補者は、一般公益を代表する者並びに鉱業、農業、林業又はその他の産業に関し知識経験を有する者のうちから、委嘱されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He had another name of 'Army General NOGI of Satsuma' from his excellent knowledge about Waka (Japanese poetry) and Chinese poetry, his past of losing his son in the Battle of Lushun and his career of being Principal of the Gakushuin School Corporation in succession to NOGI in addition to his ancient-warrior look.
古武士的な風貌に加え、和歌や漢詩に長じ、息子を旅順戦で亡くしたり、乃木の後任として学習院長を務めるなどの経歴から「薩摩の乃木大将」の異名を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a data processing device for chromatograph understandable even by a general person having no professional knowledge without requiring intentional edition of the meaning of a peak appearing in a chromatogram. クロマトグラムに出現するピークの意味をわざわざ編集する必要なく、専門的な知識を有さない一般の人でも理解できるようにすることが可能なクロマトグラフ用データ処理装置を提供する。 - 特許庁
Generalknowledge related to Kyoto including history, historical sites, shrines, temples, architecture, gardens, arts, traditional industrial arts, traditional culture, entertainment areas, festivals and events, Kyo-ryori (local cuisine of Kyoto), Kyoto Confectionary, customs, dialects and folk tales, geographical names, natural resources, tourism, etc.
歴史、史跡、神社、寺院、建築、庭園、美術、伝統工芸、伝統文化、花街、祭とイベント、京料理、京菓子、ならわし、ことばと伝説、地名、自然、観光学など、京都に関すること全般。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an information communication system for medical treatment, with which a general person having no expert knowledge on medical treatment can receive information services over all medical treatment without visiting a medical institution. 医療に関する専門知識を持たない一般人が、医療機関に出向くことなく、医療全般に関する情報サービスを受けることが可能な医療用情報通信システムを提供すること。 - 特許庁
Once in every year the examination should be renewed, with a gradually extending range of subjects, so as to make the universal acquisition, and what is more, retention, of a certain minimum of generalknowledge, virtually compulsory.
毎年一回、試験を更新し、問題の範囲をだんだん拡げて、その結果、事実上は必須の、最低限の一般知識を万民に獲得させ、そのうえ記憶させてるようにすべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
However, the description does not explain an invention by covering all technology for the invention, but is ordinarily prepared on the assumption of common generalknowledge of a person skilled in the art at the filing date. Therefore, even if the description is especially precise, there is no reason for finding common generalknowledge inherent in a person skilled in the art when looking at the invention based on evidence and considering it are prohibited.
しかし、明細書は当該発明に関するすべての技術を網羅してこれを説明しているものではなく、出願当時の当業者の技術常識を前提としたうえで作成されているのが通常であるから、特に明細書に記載がなくても、当該発明を理解するに当って当業者に有する技術常識を証拠により認定し、これを参酌することを禁ずべき理由はない。 - 特許庁
To allow a general investor to make a reasonable investment judgement to a financial product whose price is directly affected by a sales state of the product by utilizing knowledge about the product. 一般投資家が、商品に対する知識を生かして、商品の売上状況によって価格に直接影響を受ける金融商品に対して、合理的な投資判断を行うことを支援することを課題とする。 - 特許庁
To provide a system for allowing even a person having no generalknowledge on a business continuation plan and an object enterprise to easily acquire an original plan of the business continuation plane adapted to an actual business state of the enterprise. 事業継続プランや対象企業について一般的な知識しか備えていない者でも、当該企業の業務実態に適合した事業継続プランの原案を容易に取得可能となるシステムの提供。 - 特許庁
A layout design shall be considered to be new if it is the result of its creator's own intellectual effort and is not part of the generalknowledge common among professionals of the relevant industrial art.
回路配置は、それが制作者自身の知的努力の結果であり、関連する産業技術の専門家の間で一般に知られている常識の一部でないものであれば、新規と考えられなければならない。 - 特許庁
In the case where a term disclosed in the claims is obscure and unclear, an examiner should examine whether the subject matter of invention can be comprehended in view of the detailed description, drawings, and common generalknowledge as of the time of filing.
請求項に記載された用語が曖昧で不明確である場合には、審査官は、発明の詳細な説明、図面、及び出願時の技術常識を考慮して発明の主題を理解できるかどうかを検討する。 - 特許庁
Assess whether an invention described in the claims would have been easily made by a person skilled in the art, in view of cited inventions and the common generalknowledge before the filing as for the difference between the claimed invention and the cited invention(s).
請求項に係る発明と引用発明との間の相違点に関して、当業者が、引用発明と出願前の技術常識を考慮し、請求項に係る発明を容易になし得たか否かを評価する。 - 特許庁
Accordingly, when the novelty of the claimed medicinal invention in such a case is considered, it is necessary to consider the common general technical knowledge as of the filing regarding the structure-activity correlation or the like of the compounds etc.
したがって、このような場合における請求項に係る医薬発明の新規性を考えるときには、当該化合物等の構造活性相関等に関する出願時の技術常識を勘案する必要がある。 - 特許庁
The claimed invention is unclear because the meaning of a term used in the claim is incomprehensible even by taking into account the statements of the description and drawings, as well as the common generalknowledge as of the filing (see Part I: Chapter 1, 2.2.2.3 (1) ②).
明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮しても、請求項中の用語の意味内容を理解できない結果、発明が不明確となる場合(第Ⅰ部第1 章2.2.2.3⑴②参照)。 - 特許庁
Where a device is unclear or a device is not described enough to be carried out etc., matter in a description and drawings, and common general technical knowledge as filed, should be taken into consideration when an examiner interprets terms in a claim.
考案が明確でない、考案が実施できる程度に記載されていない等の場合は、請求項の用語を解釈するにあたって、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識も考慮する。 - 特許庁
(d) Generalknowledge of structure, function, performance, and operation of propeller, propeller accessory, and propeller's command system (excluding an glider other than powered glider without tow attachment and powered glider with tow attachment)
ニ プロペラ、プロペラ補機及びプロペラの指示系統の構造、機能、性能及び作動方法に関する一般的な知見(曳航装置なし動力滑空機及び曳航装置付き動力滑空機以外の滑空機の場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To enable a general business worker to easily evaluate intellectual property in a short time at a low cost, without the need for high-level technical knowledge of multiple relative fields, such as a method for evaluating intellectual property and taxable property. 知的財産および課税資産の評価方法など、関係する複数の分野の高度な専門知識を必要としない、一般の実務者でも容易にかつ短時間・低コストで知的財産の評価をすること。 - 特許庁
During the Russo-Japanese War, he served as brigadier general of the first legion of the cavalry (the Japanese military) and fought against the Russian military as the member of the second string (the Japanese military) in Saka-kaisen (recounter), Kokkodai-Kaisen, and Hoten-Kaisen using his full knowledge in cavalry tactics.
日露戦争において騎兵第1旅団(日本軍)長として出征し、第2軍(日本軍)に属して、沙河会戦、黒溝台会戦、奉天会戦などで騎兵戦術を駆使してロシア軍と戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a narrow sense, "kangaku" refers to traditional keigaku (study of Keisho in Confucianism) and the study of old documents during the period of Qin dynasty as opposed to Neo-Confucianism in the Song and Ming dynasties; in a broad sense, it is a general term for studies of knowledge imported from China, as opposed to Western learning and the study of Japanese classical culture.
漢学(かんがく)とは、狭義で言えば宋明理学に対する伝統的な経学及び清代の考証学の事を指し、広義では洋学・国学に対する中国伝来の学問の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But now we have got a knowledge of this new substance, we can look at it a little more distinctly, in order to satisfy ourselves that we have got a good general understanding of this part of the product of a candle.
でも、この物質についてはわかっていることがありますから、もうちょっと厳密に見てやりましょう。ロウソクの産物のこの部分について、まともな一般性のある理解ができたと満足できるようにね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To make it possible to easily use a community function on the Web without programming knowledge of a Web site, to deepen communication between a creator and a general user, or between general users and to share comments over Web sites (URLs) by using the comment functions at various Web sites. WEBサイトのプログラム知識がなくても容易にWEB上でコミュニティ機能を利用することができ、クリエイターと一般ユーザー若しくは一般ユーザー同士で交流を深められ、また、さまざまなWEBサイトでコメント機能を利用することでWEBサイト間(URL間)を越えてコメントを共有できるようにする。 - 特許庁
When the general user who does not have the technical knowledge selects a change (custom paper kind adjustment value) of parameters, corresponding to the kind and property of a printing form, that the general user can change in an image at the left end of Fig. 6 in a diagnostic mode of a copy system, a 2nd upper image from the left of Fig. 6 is displayed. コピーシステムの診断モードにおいて、専門的な知識を有さない一般ユーザが、図6の左端の画像において、一般ユーザが変更可能な印刷用紙の種類・属性に対応するパラメータの変更(カスタム紙種調整値)を選択すると、図6の左から2番目上側の画像が表示される。 - 特許庁
The Bureau shall, however, take judicial cognizance of the official acts of the legislative, executive and the judicial departments of the Philippines, the laws of nature, scientific facts as published in treatises, periodicals, or pamphlets and other facts which are of public knowledge or generalknowledge as would enable the Director or Hearing Officer to rule upon the technical issues in the case. ただし,局は,事件の技術的争点に関して局長又は聴聞官が裁定することを可能にするよう,フィリピンの立法府,行政府及び司法府の公式の処分,論文,定期刊行物又は小冊子に公表された自然の法則,科学的事実,及び公知又は周知のその他の事実を司法的に確知するものとする。 - 特許庁
Knowledge of how the invention can be used shall be described in the detailed description of the invention, except where it could be understood by the person skilled in the art without such description, when taking into account the overall descriptions of the specification (excluding claims), drawings and common generalknowledge as of the filing.
これは、発明の詳細な説明において示されていることが必要であるから、どのように使用できるかについて具体的な記載がなくても明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識に基づき当業者がその物を使用できる場合を除き、どのように使用できるかについて具体的に記載しなければならない。 - 特許庁
Knowledge of how the invention can be used shall be described in the detailed description of the invention, except where it could be understood by the person skilled in the art without such description, when taking into account the overall descriptions of the specification (excluding claims), drawings and common generalknowledge as of the filing.
これは、発明の詳細な説明に記載されていることが必要であるから、どのように使用できるかについて具体的な記載がなくても明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識に基づき当業者がその物を使用できる場合を除き、どのように使用できるかについて具体的に記載しなければならない。 - 特許庁
To enable even a general user to easily set an output format of video/sound of the content output by equipment on the signal output side best within a range to which equipment on the signal input side can respond without requiring expert knowledge. 専門的な知識が不要で一般のユーザにも容易に、信号出力側の機器が出力するコンテンツの映像・音声の出力フォーマットを信号入力側の機器が対応可能な範囲で最良に設定できるようにする。 - 特許庁
How much effect is "remarkable one unforeseeable from the state of the art as of the filing" is judged individually taking into consideration the content of disclosure of the description, results of the prior art search, and common general technical knowledge as of the filing or the like.
どの程度の効果が「技術水準から予測される範囲を超えた顕著なもの」であるかは、本願明細書の開示内容、先行技術調査の結果、出願時の技術常識等を考慮して個別に判断される。 - 特許庁
Such mistranslation brings in the description, etc. text which does not make sense as a whole, or which is contrary to the common generalknowledge. The examiner will notice such deficient descriptions in the course of reading and understanding the description, etc.
このような場合、明細書等に、全体として文意がつながらない個所や、技術常識に反する事項が記載されている個所が発生し、審査官は、明細書等を読解していく過程でこのような不備に気付くことになる。 - 特許庁
i.e. the question as to whether the examiner, if he is reasonably certain that a given feature is common generalknowledge but cannot prove it (because there is no supporting document), is entitled to refuse a claim
すなわち、所与の特徴が共通の一般的知識であると合理的に確信するがそれを証明することができない場合(立証する文書がない場合等)、審査官がクレームを拒絶する権利を有するか といった問題 - 特許庁
i.e. the question as to whether the examiner, if he is reasonably certain that a given feature is common generalknowledge but cannot prove it (because there is no supporting document), is entitled to refuse a claim
すなわち、所与の特徴が共通の一般的知識であると合理的に確信するがそれを証明することができない場合(立証する文書がない場合等)、審査官がクレームを拒絶する権利を有するかといった問題 - 特許庁
However, the novelty of the claimed invention is denied when a novel use of the product is not considered to be provided, based on the common generalknowledge in the area as of the filing, even with a discovered unknown attribute.
ただし、未知の属性を発見したとしても、その技術分野の出願時の技術常識を考慮し、その物の用途として新たな用途を提供したといえなければ、請求項に係る発明の新規性は否定される。 - 特許庁
Generalknowledge is not considered to be those from (or in) which inventions described in more specific concepts are derived (or described) when more specific concepts are merely included in the generic concepts or more specific concepts could be picked up from the generic concepts.
概念上、下位概念が上位概念に含まれる、あるいは上位概念の用語から下位概念の用語を列挙することができることのみでは、下位概念で表現された発明が導き出せる(記載されている)とはしない。 - 特許庁
However, it is noted that there are also cases where a product described by its function, characteristic, etc. should not be construed as a specific product among all products that have such function, characteristic etc. when taking into account the common general technical knowledge at the time of the filing.
ただし、出願時の技術常識を参酌したときに、そのような機能・特性等を有するすべての物のうち特定の物を意味しているものと解釈すると困難な場合があり得るという事実に留意すべきである。 - 特許庁
However, it is noted that there are also cases where a product described by its function, characteristic, etc. should not be construed as a specific product among all products that have such function, characteristic etc. when taking into account the common general technical knowledge at the time of the filing.
ただし、出願時の技術常識を参酌したときに、そのような機能・特性等を有するすべての物のうち特定の物を意味しているものと解釈すべきでない場合があり得るという事実に留意すべきである。 - 特許庁
Generalknowledge is not considered to be those from (or in) which inventions described in more specific concepts are derived (or described) when more specific concepts are merely included in the generic concepts or more specific concepts could be picked up from the generic concepts.
概念上、下位概念が上位概念に含まれる、あるいは上位概念の用語から下位概念の用語を列挙することができることのみでは、下位概念で表現された発明が導き出せる(記載されている)とはしない。 - 特許庁
The specific function of the claimed polynucleotide also cannot be assumed with the common generalknowledge. As the specific function of the claimed polynucleotide is not clear, it is not clear how to use the claimed polynucleotide.
また、本願出願時の技術常識を考慮しても、「配列番号5で表されるDNA配列からなるポリヌクレオチド」が実際にどの様な特定の機能を有するタンパク質をコードするものであるかを予測することはできない。 - 特許庁
Generally, there is common generalknowledge that it is difficult to obtain a specific mutant cell line intentionally during the cell culture since the mutation in a genome of a cell occurs randomly during the cell culture.
一般に、細胞の培養中に細胞のゲノムに生じる突然変異は、ランダムに生じるものであるので、特定の突然変異細胞株を、細胞培養中に意図的に取得することは困難であるとの技術常識がある。 - 特許庁
(c) Generalknowledge of structure, function, performance, and operation of engine, engine accessory, and engine's command system (excluding an glider other than powered glider without tow attachment and powered glider with tow attachment)
ハ 発動機、発動機補機及び発動機の指示系統の構造、機能、性能及び作動方法に関する一般的な知見(曳航装置なし動力滑空機及び曳航装置付き動力滑空機以外の滑空機の場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an artificial intelligence type search engine and search system that enable even a user with only generalknowledge to make a search based on a technical term unrealizable by synonym replacement by inputting a natural sentence. 一般的な知識しか持たないユーザーであっても自然文章を入力することで、同義語の置換では行いきれない専門的な用語に基づいた検索が可能な人工知能型検索エンジンおよび検索システムの提供。 - 特許庁
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。