A required traveling time from the present area to a predetermined area for getting off is presumed and in the case where the required traveling time is within a predetermined time, a heat shock reduction control for air conditioning is carried out such that a temperature Tr in a cabin is brought closer to a temperature Tam of external air. 現在地から降車予定地までの車両の所要走行時間を推定し、所要走行時間が所定時間以内である場合に、車室内温度Trを外気温度Tamに近づけるように空調制御するヒートショック低減制御を行う。 - 特許庁
To provide an IC card reader device in which sufficient reading operation is performed without getting the IC card externally closer to a reader unit and its operation is easy by solving factors for blocking alternate-current field generated from an antenna of the reader unit with a fixing frame. リーダユニットのアンテナから発生する交流磁界が金属製取付枠で妨げられる要因を解決して、ICカードを極端にリーダユニットに接近させなくても、十分に読取動作が行えて、操作簡単なICカード読取装置を提供する。 - 特許庁
To hang clothes or the like without excessively gettingcloser one another in a connection state, to hang trousers or the like from crosspieces without generating wrinkles in a single use state, and to allow a plurality of hangers to be compactly stored by mutual superimposition in an unused state. 連結状態では衣類等を過剰に密着させずに掛けることができ、単独で使用する場合等は皺を生じることなく掛止桟にズボンなどを掛けることができ、不使用時には複数のハンガーを互いに重ね合わせてコンパクトに収納できるようにする。 - 特許庁
A locking part 44a pushing a wire toward a contact part 43a and biting into the wire to prevent its fall-off, and a receiving part 44c protruding in a direction gettingcloser to a contact piece 43 than to the locking part 44a are juxtaposed on a tip part of a locking piece 44 of a terminal plate 41. 端子板41の鎖錠片44には、電線を接触部43aの方へ押圧するとともに電線の一部に食い込んで抜け止めする鎖錠部44aと、鎖錠部44aよりも接触片43に近づく向きに突出する受け部44cとが先端に並設される。 - 特許庁
To easily acquire information of a patient in question including his/her name or the like just by getting/putting patient's information reading part of a portable communication terminal closer to/on an individual corridor lamp while perfectly protecting patient's privacy without displaying its name on the individual corridor lamp. 個別廊下灯には、患者の氏名を表示させないで、患者のプライバシーを完全に保護する一方、携帯通信端末の患者情報読取部を個別廊下灯に接近または接触させるだけで、目的の患者の氏名等を含む患者情報を容易に取得可能にすること。 - 特許庁
To reduce an electric heating blanket with raised or flocked naps inclined in a fixed direction on its surface, from turning into a solid mass and from being creased by a relative movement that occurs with an object in contact with the blanket, to avoid heating objects from gettingcloser mutually and to prevent a temperature from being elevated locally. 表面に一定の向きに傾斜している起毛または植毛をもつ電気暖房毛布において、これと接触する物体の間に発生する相対移動による団塊化、皺の発生を低減し、発熱体同志の接近を回避して局所的な高温化の発生を防止する。 - 特許庁
A probe card 1A includes a wiring board 2 and a plurality of probe pins 3 which are tilted vertical cantilever shaped, being tilted in one of horizontal directions (tilting direction SD) with respect to the wiring board 2, and being formed in a fan shape in which the width becomes wider as gettingcloser to the wiring board 2. 本発明のプローブカード1Aは、配線板2と、配線板2に対して水平方向の一方(傾斜方向SD)へ傾斜する傾斜型垂直カンチレバー形状であってその幅が配線板に近づくほど拡大する末広形状に形成されている複数個のプローブピン3とを備えている。 - 特許庁
By selecting a group based on location information of communication terminals, participation deadline information indicating validity for participation in a group and participation enabled area, group communication can be performed even if users are not located closer completely at the same time and the group communication can be continued even after getting away from the place. 通信端末の位置情報、グループへの参加期限を示す参加締め切り情報、参加可能エリアに基づいてグループを選択することにより、完全に同じ時刻に近くに居る場合でなくてもグループ通信を行うことができ、かつ、その場所を離れてしまった後でもグループ通信を継続できる。 - 特許庁
Therefore, since students were able to follow the standard eating style of Japanese food such as 'bringing eating utensils closer to their mouths and getting food down with their throats directly from them,' the scene of their school lunch was not so displeasing, despite they still had some problems such as 'the soup dishes spill over' or 'noodles are difficult to eat.'
そのため、和食では標準的な食事方法である「料理の入った食器を口元に持っていって、直接口の中に流し込む」という食べ方が可能であったため、先割れスプーンは「汁物がこぼれる」や「麺類は食べ難い」などの問題点もありながらも、さほど食事風景としては見苦しいものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the metallic plate 2 held, one of sides sandwiching the metallic plate is positioned and fixed at a position corresponding to the groove of the molded article, and the other side is caught and chucked by a pair of two sorts of chuck claws 4, 4' gettingcloser to one side, and the chucking is performed in a plurality of portions necessary for maintaining the predetermined shape. (2)前記で保持された金属板2を、金属板を挟んでその一方の側は成形品の溝相当位置に位置決め固定され他方の側は前記一方の側に近接して来るこれら2種で一対のチャック爪4,4’で把持してチャックし、当該チャックは前記所定形状を保持するために必要とする複数箇所で行う。 - 特許庁
In addition, at least one of the rear side of the game board and a front side of the display device has a stopper E which prevents the distance between the game board and display device from gettingcloser than a given distance and a fixing means D which positions and fixes either one of the display device and game board moved horizontally at a given position after the horizontal movement. また、遊技盤の背面側と表示装置の表面側の少なくとも一方には、遊技盤と表示装置との間隔が、所定の間隔よりも近接することを防止するストッパEを備え、水平移動した、表示装置と遊技盤のいずれか一方を、水平移動後の所定位置にて、位置決め固定する固定手段Dを備えている。 - 特許庁
As we have inspected so far, products of Tohoku region, in particular automobile parts are input intermediately in large quantities to machine industry mainly automotive parts industry in outside of the region. The relationship between procurement and sales including the relationship in the own regions and electronic parts industries are presently gettingcloser, and it is considered that this characteristic is more clearly observed. 今までにみたとおり、東北地域の特に自動車部品が、域外の自動車部品産業を中心とした機械産業に大量に中間投入されており、一方自地域内及び電子部品等の産業間も含めた調達・販売関係の緊密化が進みつつある現在では、この特徴がより明確化しつつあると考えられる。 - 経済産業省
A ferromagnetic plate 16 incorporated into each of a pair of magnet assemblies oppositely disposed in upper and lower positions, respectively, to constitute an open type superconducting magnet, is so formed that its main surface far from a uniform magnetic field space 20 is substantially flat, with the thickness of the ferromagnetic plate 16 getting smaller as it gets closer to a radial center. 開放型超電導磁石10を構成する上下に対向して配置される一対の磁石組立体12、14のそれぞれに組み込まれている漏洩磁場を抑制するための強磁性体プレート16の均一磁場空間20から遠い側の主表面を実質的に略平坦に、かつ、径方向の中心に近い程、その強磁性体プレート16の厚さが薄くなるように構成する。 - 特許庁
However, while the 'sui' of Kamigata refers to the cultural pattern that crystallizes after love, decorations, and so on have been thoroughly thought through (resulting in things such as a lovers' suicide or a luxurious kimono) and is literally the 'sui' of junsui (purity), the 'iki' of Edo is said to be the result of constantly gettingcloser, without becoming detached or attached, in order to keep the above-described sexual tension alive.
しかし、上方の「粋(すい)」が恋愛や装飾などにおいて突き詰めた末に結晶される文化様式(結果としての、心中や絢爛豪華な振袖の着物など)、字のごとく純粋の「粋(すい)」であるのに対し、江戸における「いき」とは突き詰めない、上記で解説した異性間での緊張を常に緊張としておくために、突き放さず突き詰めず、常に距離を接近せしめることによって生まれると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various combinations can be thought, including not only stocking attractive merchandise to gather the customers at a store but also making collaboration with public transportation as a carriage of the shoppers depending on local communities as shown in Chapter 2 or the operation of an itinerary store business and the operation of a home delivery business such as online supermarkets under the orientation of "getting closer to the customers" from an opposite viewpoint, while the changes in the customers' actions and the changes in the social environments are grasped.
消費者の行動変化、社会環境の変化を把握し、店舗に顧客を呼び込むための魅力的な商品を揃えるだけでなく、第二章で見たように地域によっては、来客の足として公共交通と連携したり、或いは、逆に「顧客に近付いていく」という方向性で、移動販売事業を行ったり、ネットスーパーのような宅配事業を行ったり、様々な取組が考えられる。 - 経済産業省
When combining this with the description of "When the chasers, Munenobu, Mutsu no Kami, and Sadatsuna, Shimotsuke no Kami, were going to attack, Munekata heard disturbing noise at Denchu (Morotoki's residence where Sadatoki, zenko (one of the three principal ministers with priesthood) stayed) and on his way to the residence from his lodging--" in "Kamkura-Nendaiki-uragaki," the following situation can be considered: Munenobu OSARAGI, who, together with Tokimura, was a representative of branch Hojo families, and his followers were gettingcloser to Sadatoki in Denchu (Mototoki HOJO's residence) near to Hokai-ji Temple, and detecting the disturbing noise, Munekata and his followers rushed to the site, and he was killed by Munenobu OSARAGI, Morisada UTSUNOMIYA, and Tokikiyo SASAKI in the fighting.
これを『鎌倉年代記裏書』にある「討手陸奥の守宗宣、下野の守貞綱既に攻め寄せんと欲するの処に、宗方は殿中(師時の舘、禅閤同宿)の騒擾を聞き、宿所より参らるるの間...」と組合わせると、時村と共に北条庶流を代表していた大仏宗宣らが手勢を率いて宝戒寺近辺の殿中・北条師時の館の貞時に詰め寄り、その騒擾を察知した宗方が、これも手勢を率いて駆けつけようとしたところで大仏宗宣、宇都宮守貞、佐々木時清らに討たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス