「INTERVAL」を含む例文一覧(22394)

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 447 448 次へ>
  • The extended time interval is set by a timer means 81.
    この延長時間は、タイマー手段81によって設定されている。 - 特許庁
  • GAME MACHINE AND MUSICAL INTERVAL IMPARTING EFFECT SOUND GENERATION PROGRAM AND METHOD
    ゲーム装置および音程付効果音生成プログラムならびに方法 - 特許庁
  • A buffer 101 delays an input brightness signal by one frame interval.
    バッファ101は入力輝度信号を1フレーム期間遅延する。 - 特許庁
  • To improve work efficiency and precision in beam interval adjusting work.
    ビーム間隔調整作業の作業効率と精度を向上させる。 - 特許庁
  • The interval la1 represents a distance appropriate for applying the adhesive.
    間隔la1は接着剤を塗布するのに適正な距離である。 - 特許庁
  • SPECIFIC ACOUSTIC SIGNAL INCLUDING INTERVAL DETECTION APPARATUS, METHOD AND PROGRAM
    特定音響信号含有区間検出装置、方法、及びプログラム - 特許庁
  • An interval between the respective unit marks is turned to a random value.
    各単位マーク間の間隔は、ランダムな値となるようにされている。 - 特許庁
  • The interval is 10.8-22.2 mm.
    その上で、前述の間隔は、10.8mm以上22.2mm以下である。 - 特許庁
  • An interval between the adjacent dents 4 is set at 1-5 mm.
    隣り合う窪み4の間隔は1(mm)〜5(mm)となっている。 - 特許庁
  • the musical interval between one note and another six notes away from it
    1つ音符とそれから離れた他の6つの音符との間の音程 - 日本語WordNet
  • someone who murders more than three victims one at a time in a relatively short interval
    比較的短期間の間に3人以上の人を殺害する者 - 日本語WordNet
  • The longitudinal comparison compares images over a certain time interval.
    縦断的比較は、一定の時間区間にわたって画像を比較する。 - 特許庁
  • On the southern side, there are two horizontal stone chambers side by side with an interval of 10 meters.
    南面には2基の横穴式石室が10メートル間隔で並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • DYNAMIC INTRA-CODING MACROBLOCK REFRESHING INTERVAL FOR VIDEO ERROR CONCEALMENT
    ビデオエラー隠蔽のための動的イントラ符号化マクロブロックリフレッシュインターバル - 特許庁
  • METHOD FOR KEEPING OPERATION INTERVAL BETWEEN INK JET PRINT HEAD AND RECEIVER
    インクジェットプリントヘッドとレシーバとの間の作業間隔の維持方法 - 特許庁
  • The presentation display corresponding to the length of the interval period is performed.
    そのインターバル期間の長さに応じた演出表示を実行する。 - 特許庁
  • A sensor A (1) and a sensor B (2) are arranged at an interval D2.
    センサーA(1)とセンサーB(2)とがD2の間隔で置かれている。 - 特許庁
  • The respective lenses are separated at an interval which is two times the focal distance.
    各レンズ間は、焦点距離の2倍の距離に隔てられている。 - 特許庁
  • To provide a digital delay interpolator, having uniform interval delay.
    均一な間隔の遅延を有するディジタル遅延補間器を提供する。 - 特許庁
  • When I met my friend after an interval of 30 years, I found him very shabbily dressed.
    30 年ぶりに再会した友人はうらぶれた身なりをしていた. - 研究社 新和英中辞典
  • As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
    昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 - Tanaka Corpus
  • As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
    昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 - Tatoeba例文
  • the interval taken to complete one cycle of a regularly repeating phenomenon
    定期的に反復する現象の1サイクルを完了させる間隔 - 日本語WordNet
  • the time interval between the deposit of a check in a bank and its payment
    小切手を銀行に持ち込んでから払い出されるまでの期間 - 日本語WordNet
  • Specify the interval timer in milliseconds as a decimal value
    ミリ秒単位の10進値でインターバルタイマ(間隔計時機構)を指定する - コンピューター用語辞典
  • to be able to skip over the middle or the interval of something
    (間にあるものや途中の段階を)省略することができる - EDR日英対訳辞書
  • To provide a more efficient and new interval indexing method.
    より効率的な新しい区間索引付け方法を提供すること。 - 特許庁
  • A start bit is represented by the carrier whose length is twice the unit interval.
    スタートビットは、単位区間の2倍の長さのキャリアにより表す。 - 特許庁
  • The imaging processing of the first CPU 101 is executed at each imaging interval P.
    第1CPU101の画像処理は撮像間隔P毎に実行される。 - 特許庁
  • 2200/L≤f≤2800/L...(1) Wherein, L: the interval of the application position (m).
    2200/L≦f≦2800/L ・ ・ ・(1) ここで、L:印加位置の間隔(m) - 特許庁
  • and how wide the interval between myself and these of the Golden Age!
    そしてわたしとこの黄金時代の間隙がいかに大きいかも! - H. G. Wells『タイムマシン』
  • An interval between the pair of oppositely arranged narrow surfaces is larger than the interval between the first end and the second end.
    このとき、相対向する一対の幅狭の面の間隔は、第1の端部と第2の端部との間隔より大きくなるように形成される。 - 特許庁
  • Further, the information FII on a frame interval is extracted from a separated receiving frame, and this receiving frame is transmitted by separating only this frame interval.
    また、分離された受信フレームからフレーム間隔の情報FIIを抽出し、該受信フレームを該フレーム間隔だけ離して転送する。 - 特許庁
  • When the interval TA1 and the interval TB1 are in agreement, it is determined that the moving image A and the moving image B may be in agreement.
    間隔TA1と間隔TB1が一致するとき、動画像Aと動画像Bは一致している可能性があると判断される。 - 特許庁
  • The generation interval of the TSP signal is controlled by a measurement signal generation interval control section 16 so as to be increased by a predetermined period.
    TSP信号の発生間隔は、測定信号発生間隔制御部16で予定時間ずつ増加するように制御される。 - 特許庁
  • To overcome the problem in which sustaining electric discharging is not sustained in a succeeding subfield by the electric discharge generated while transitioning to a writing interval following a sustaining interval.
    維持期間に続けて書き込み期間へ移行する際に生じる放電によって、後続のサブフィールドで維持放電が持続しない。 - 特許庁
  • To change a time interval expected to be positioned and a time interval where a position should be notified according to a moving state and/or a moving rate.
    移動状態及び/又は移動速度に応じて、測位すべき時間間隔及び位置を通知すべき時間間隔を変更すること。 - 特許庁
  • To provide a lens barrel in which a lens interval is maintained with high accuracy even while using a single interval ring, and to provide a method for assembling the lens barrel.
    1枚の間隔環を用いながらもレンズ間隔が高精度に保たれるレンズ鏡筒及びその組み立て方法を提供する。 - 特許庁
  • Because the band 53 is located at the narrow band side rather than the usable band 51, the calculated ratio of "transmitting interval/receiving interval" is equal to 1.
    帯域53は使用可能帯域51よりも狭帯域側にあるので、算出される「送信間隔/受信間隔」は1になる。 - 特許庁
  • Because the band 54 is located at the narrow band side rather than the usable band 51, the calculated ratio of "transmitting interval/receiving interval" is smaller than 1.
    帯域54は使用可能帯域51よりも狭帯域側にあるので、算出される「送信間隔/受信間隔」は1未満になる。 - 特許庁
  • The first interval corresponds to the longer execution period.The second interval corresponds to the shorter execution period.
    第1の間隔は、長い方の実行周期に相応する間隔であり、第2の間隔は、短い方の実行周期に相応する間隔である。 - 特許庁
  • The pulse wave signals are reconverted to data in a time series format by a reconverter 53 and thereafter interval integral averages are calculated out in an interval integral average processing section 55.
    逆変換器53で時系列形式のデータに戻した後、区間積分平均処理部55で区間積分平均を算出する。 - 特許庁
  • The summary video generating apparatus then detects a commercial interval contained in the variety program by means of a commercial interval detecting means.
    そして、要約映像生成装置は、コマーシャル区間検出手段によって、バラエティー番組に含まれるコマーシャル区間を検出する。 - 特許庁
  • An interval between the common terminal 21 and the adjoining segment terminal 20 is larger than an interval between the adjacent segment terminals 20.
    コモン端子21とこれに隣接するセグメント端子20との間隔は、互いに隣接するセグメント端子20同士の間隔よりも広い。 - 特許庁
  • The interval when a first driving pulse is impressed and the interval when a second driving pulse is impressed are set at about L/a.
    このとき、第1駆動パルスが印加される期間および第2駆動パルスが印加される期間をそれぞれ略L/aに設定する。 - 特許庁
  • Congestion data is acquired by long-term interval such as a one-hour interval and stored in a data storage means as long-term congestion data.
    渋滞データは、1時間間隔などの長時間間隔で取得され、長期間渋滞データとしてデータ記憶手段に記憶される。 - 特許庁
  • When the seal material begins to be discharged from the nozzle, the interval between the nozzle and substrate is made smaller than a drawing set interval.
    前記ノズルから前記シール材の吐出を開始する際に、前記ノズルと前記基板との間隔を描画設定間隔よりも小さくする。 - 特許庁
  • An interval between the write wiring patterns W1, W2 and an interval between the read wiring patterns R1, R2 are ≤20 μm, respectively.
    書込用配線パターンW1,W2間の間隔および読取用配線パターンR1,R2の間隔はそれぞれ20μm以下である。 - 特許庁
  • A width of both inner wall faces of the mold 14 nearly at the center position in the longitudinal is set at an interval Y2 narrower than an interval Y1.
    金型14の長手方向略中央位置の両内壁面の幅は間隔Y1より狭い間隔Y2に設定されている。 - 特許庁
  • An interval of the second grip parts 36a and 36b is set larger than an interval of the vertical frames 28a and 28b.
    第2把持部36aおよび36bの間隔W1を垂直フレーム28aおよび28bの間隔W2より大きく設定する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 447 448 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。