For this inning the stronger [weaker] batters come to bat, starting with number 1 [7]. この回は打順が良く[悪く] 1 番[7 番]バッターからだ. - 研究社 新和英中辞典
The pitcher gave up seven hits and a walk in the top of the third inning.
ピッチャーは 3 回の表に 7 安打と 1 四球を許した. - 研究社 新和英中辞典
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 - Tanaka Corpus
The baseball game got more exciting with each inning. その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 - Tatoeba例文
in baseball, the person who bats first in an inning 野球において,各回の先頭打者という立場にある人 - EDR日英対訳辞書
The manager is going to play Dave as catcher in the 7th inning. 監督は7回にデーブをキャッチャーに起用する予定だ - Eゲイト英和辞典
He wasn't expecting to pitch in the second inning of the game. 彼はゲームの2回で登板するなど思ってもいなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In the final, Saibi scored the game's first run in the second inning. 決勝では済美が2回に試合の先制点を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Hawks took an early lead by scoring a run in the second inning. ホークスが2回に1得点挙げ,早々にリードを奪った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the third inning, Jojima singled to left in his second at-bat.
3回の第2打席に城島選手はレフト前ヒットを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The U.S. team hit a home run in the 10th inning to win the game 2-1.
米国チームが10回にホームランを放ち,2-1で試合に勝った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the finals, Tokai tied the score at 4-4 in the top of the seventh inning.
決勝では,7回表に東海大が4-4の同点とした。 - 浜島書店 Catch a Wave
As the designated hitter, batting fifth, he came to bat in the bottom of the second inning.
彼は5番指名打者として2回裏に打席に立った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kosei Gakuin tied the game at 2-2 in the top of the third inning.
光星学院は3回表に試合を2-2の同点とした。 - 浜島書店 Catch a Wave
He shelled the pitcher for eight runs in the first inning 彼はピッチャー対し、一回に8点の集中攻撃を浴びせた - 日本語WordNet
The Lions went on the rampage, going through their batting order, and earning six runs in the third inning.
3 回にライオンズは打者一巡の猛攻で 6 点を挙げた. - 研究社 新和英中辞典
The Giants went on a scoring spree in the seventh (inning) and left their opponents way behind.
ジャイアンツは 7 回に大量得点して相手を突き放した. - 研究社 新和英中辞典
an inning in mahjang which starts after the master wins once
麻雀において,親が1回勝って続けて始まる競技の場 - EDR日英対訳辞書
In the sixth inning, however, our team went into comeback mode. しかし、6回に、私たちのチームは巻き返し態勢に入った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In the final, Chiben Gakuen scored the game's first run in the second inning. 決勝では,智弁学園が2回に1点を先制した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In his first at-bat in the second inning, he hit a single to shallow left.
彼は2回の第1打席で,レフト前方にシングルヒットを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the third inning, he hit another base hit to center field to break the record.
3回に彼は,センターにもう1本安打を打ち,記録を破った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the third inning, he hit a sacrifice and helped his team come from behind to win.
3回には,犠打を決めてチームの逆転勝利に貢献した。 - 浜島書店 Catch a Wave
He got into a fix in the first inning with one out and runners on first and second base.
1回には,一死,走者一,二塁のピンチに陥(おちい)った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ichiro went 0-for-2 with an outstanding catch in the first inning.
イチロー選手は2打数無安打だったが,1回には好捕を見せた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the eighth inning, however, Saito gave up five runs off a series of hits.
しかし8回,斎藤投手は連打を浴びて5点を失った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Waseda added three more runs in the ninth inning to decide the game.
早稲田は9回にさらに3点追加し,試合を決定づけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the seventh inning, Ichiro walked and then stole second base.
7回,イチロー選手は四球で出塁した後,二盗に成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Further, after the inning is finished, the digest information 150 is displayed on a television monitor 20 in association with a score information of the inning. そして、イニングが終了した後に、ダイジェスト情報150が、イニングのスコア情報に関連づけて、テレビジョンモニタ20に表示される。 - 特許庁
in baseball, for there to be no scores except for one run in the first inning 野球で,1回に1点入れただけで,その後点が入らないこと - EDR日英対訳辞書
In the second inning, he hit a double over the center fielder in his first at-bat.
2回,福留選手は第1打席でセンター越え二塁打を放った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Half of his pitches were clocked at over 140 kilometers per hour even in the twelfth inning.
彼の投球の半数は12回でさえも時速140キロ超を記録した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The rookie smashed in a bases‐clearing three‐run double in the bottom of the ninth inning.
その新人選手が 9 回の裏に走者一掃の 2 塁打を放った. - 研究社 新和英中辞典
They had a brief flurry in the fourth inning when K belted in a home run. 4 回に K 君がホームランを放った時には向こうも一時動揺した. - 研究社 新和英中辞典
In the fifth inning, Urawagakuin got three consecutive hits and tied the game 1-1. 5回,浦和学院は3連続安打で試合を1-1の同点にした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ichiro's 4,000th hit occurred in the first inning of a game against the Toronto Blue Jays. イチロー選手の4000本目のヒットはトロント・ブルージェイズ戦の1回に出た。 - 浜島書店 Catch a Wave
He received a standing ovation when he came up to bat in the first inning. 彼が1回に打席に向かったとき,スタンディングオベーションで迎えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Central League added one more run in the ninth inning and won the game 7-4.
セ・リーグは9回にさらに1点追加し,その試合に7-4で勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the fourth inning he struck out the second, third and fourth batters in the lineup.
4回には,打順の2番,3番,4番打者を三振に打ち取った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Dragons took a 3-2 lead in the fourth inning on an RBI single by Nomoto Kei.
ドラゴンズは4回に野本圭(けい)選手のタイムリーヒットで3-2とリードした。 - 浜島書店 Catch a Wave
With a three-run lead, the 36-year-old closer came on in the ninth inning.
3点リードの状況で,36歳の抑え投手は9回に登板した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Yankees outfielder Suzuki Ichiro hit a double to get two RBIs in the seventh inning.
ヤンキースの鈴木イチロー外野手は,7回に二塁打を打って2点入れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the bottom of the ninth (inning), when we thought victory was ours [was within our reach], they turned the tables on us.
勝利を目前にしながら 9 回裏で逆転されてしまった. - 研究社 新和英中辞典
In the sixth and last game, the score was tied 4-4 at the top of the eighth inning. 最後の第6戦,8回表の時点で得点は4-4と同点だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Laird's grand slam helped the Fighters earn six runs in the inning. レアード選手の満塁ホームランもあって,ファイターズはこの回に6点を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Then in the first inning of the second game, he hit a three-run homer, his 30th, to left field.
そして第2試合の1回,レフト側に30号であるスリーランホームランを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave
On June 14, in a game against the Philadelphia Phillies, Ichiro singled in the first inning.
6月14日,フィラデルフィア・フィリーズ戦で,イチロー選手は1回に1塁打を打った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In his third at-bat in the fifth inning, Ichiro hit a low fastball to right-center.
5回の第3打席,イチロー選手は低めの直球を右中間に打った。 - 浜島書店 Catch a Wave
His milestone hit was an infield single to shortstop in his first at-bat during the third inning.
彼の節目の安打は,3回,第1打席でのショートへの内野安打だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The American League had a 3-0 lead into the bottom of the eighth inning when Rivera was called to the mound. ア・リーグが3-0でリードしていた8回裏にリベラ投手はマウンドに呼ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave